Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Qué significa poesía conmovedora?

¿Qué significa poesía conmovedora?

Carta a Han Chuo, el prefecto de Yangzhou

Notas sobre el título o antecedentes del libro

Ver las obras completas de Fan Chuan. Durante el período Yamato, el autor se desempeñó como secretario del gobierno provincial de Huainan en Yangzhou y se hizo amigo de los colegas de Han Chuo. Este poema fue escrito después de dejar Yangzhou hacia Chang'an. El poema expresa el anhelo de tener amigos y el chiste expresa el profundo apego a Yangzhou.

Texto original

Hay agua tenue en las montañas verdes.

La hierba en el sur del río Yangtze no está seca en otoño.

En una noche de luna en el Puente nº 24,

¿Dónde enseña la bella sexo oral?

2\Yangzhou Manjiangkui

Xichun Bing solicitó ir a Japón y se lo dio a Wei Yang. La nieve comienza a nevar por la noche y Maizi lo espera con ansias. Al entrar a la ciudad, se puede ver la depresión a su alrededor y el agua fresca es verde. A medida que cae el crepúsculo, el ángulo defensivo gime. Huaiyu estaba triste, sintiendo el pasado y el presente. Debido a esta canción, Yan Qian cree que hay tristeza en "Xiaomi Separation".

La famosa capital de Huaizuo, Zhuxi es un buen lugar, Anshan Song, la distancia inicial es corta. Diez millas después de la brisa primaveral,

todo el trigo está verde. Desde que Huma fue a ver el río, había abandonado los árboles junto al estanque y todavía odiaba hablar de soldados. Poco a poco

Al anochecer, en todos los rincones de la ciudad, el aire frío sopla, dejando la ciudad vacía. La recompensa de Du Dui ahora vuelve a ser mayor.

Asómbrate, letra de cardamomo, soñar con burdel es bueno, el sentimentalismo es difícil. El Puente Veinticuatro todavía está allí, las olas se mecen y la luna fría está en silencio. Después de mirar la medicina roja al lado del puente, sabrás para quién debes vivir cada año.

Esta canción es una canción dirigida e interpretada por Jiang Kui.

Durante el reinado del emperador Gaozong de la dinastía Song, Yangzhou fue destruida dos veces por el ejército de Jin Bing. Xichun·Shen Bing llegó a Japón, en el tercer año del reinado de Xichun en Song Xiaozong (1176 d. C.). Dieciséis años después de que Yangzhou fuera robado por segunda vez, el poeta pasó por Yangzhou y sintió los cambios en el pasado y el presente de Yangzhou. Recordó el caos en ese momento y escribió este poema.

"Huaizuo, Zhu Jiachu, Xie An Shaochuhuo." "Huaizuo Du Ming": En la dinastía Song, se establecieron Huainan East Road y Huainan West Road, y Yangzhou era la calle Huainan East. Ubicación de Huainan East Road. "Zhuxi" es el Pabellón Zhuxi en el este de Yangzhou y es un sitio histórico en Yangzhou. El comienzo del poema señala que Yangzhou es la famosa capital de Huaizuo, y el Pabellón Zhuxi es un lugar pintoresco con un ambiente tranquilo y un paisaje encantador, lo que atrajo al poeta a desmontar y detenerse al comienzo del viaje.

"Después de diez millas de viento primaveral, el trigo está verde." El poeta quería visitar ciudades famosas y ver sitios históricos, pero lo que vio fue una escena desolada y desolada. El poema "Yangzhou" de Du Mu describe Yangzhou como "una sala de cine con miles de escalones en Willow Street". En su poema "Adiós", dijo: "La brisa primaveral a lo largo de Yangzhou Road durante diez millas no es tan buena como rodar un cortina de cuentas." Yangzhou alguna vez fue tan hermosa, pero ahora lo es. Yangzhou es una tierra de bolsa de pastor verde y trigo silvestre. "Green Wheat" muestra que los antiguos pabellones y pabellones han desaparecido, y los residentes aquí murieron o huyeron durante la guerra, lo que es extremadamente deprimido.

"Desde que Huma fue a ver el río, abandoné los árboles junto al estanque y hablé incansablemente de los soldados." Desde que el pueblo Jin invadió el sur dos veces durante el reinado del emperador Gaozong, la antigua capital única. En Yangzhou quedan estanques abandonados y árboles viejos y altos, y los supervivientes se muestran reacios a mencionar esas guerras terribles y crueles. Se puede ver que el trauma causado por la guerra fue demasiado grande para ellos y las cicatrices aún están grabadas en sus corazones. "Cansados ​​de hablar de guerra" muestra el odio extremo de la gente hacia la guerra y también describe el complejo estado psicológico de las personas que han sufrido un trauma. Chen Tingzhuo dijo en "Ci Hua" de Bai Yuzhai: "La frase 'Todavía estoy cansado de hablar de asuntos militares' contiene palabras infinitamente hirientes. Otros están cansados ​​de hablar de eso mil veces y no tienen este encanto. ."

"Está oscureciendo y todo está vacío." El poema continúa describiendo la escena desolada de la ciudad vacía. Al anochecer, una bocina sombría y mordaz sonó desde el edificio de la guarnición, haciendo que la gente sintiera frío, y la bocina resonó en la ciudad vacía. El sonido de la trompeta reflejó el inquietante silencio de la ciudad vacía. A veces el silencio es mejor que el sonido. Aquí, el silencio contrasta con el sonido, haciéndolo parecer aún más desolado y silencioso.

La primera imagen del poema se centra en lo que el poeta vio y escuchó cuando llegó por primera vez a Yangzhou, que era un escenario de depresión, vacío, frialdad y desolación. En la siguiente parte, escribiré sobre mis propios sentimientos, asumiendo que Du Mu vendrá nuevamente a Yangzhou para expresar mis sentimientos hiriendo la memoria del pasado.

"La recompensa de Du está justo frente a ti, lo importante es ser inesperado". Du Mu es un poeta con una gran capacidad de apreciación. Si Du Mu viniera a Yangzhou y viera las vicisitudes de la antigua capital, se sorprendería mucho. Estas palabras sobre Du Mu en realidad se refieren al propio poeta. Los cambios en Yangzhou superaron sus expectativas y conmocionaron enormemente su alma.

“En cuanto a las letras de Cardamom, Dream of a Brothel es buena, pero es difícil ser cariñoso.

"El poema "Adiós" de Du Mu dice: "Las flores son hermosas durante más de trece años, y el cardamomo es el primero en la segunda primavera. "Compare la belleza de una niña de trece o catorce años con el cardamomo a principios de la primavera. El poema "Adiós" de Du Mu contiene la frase "Estoy agradecida por mi sueño de diez años en Yangzhou y obtuve el nombre de un burdel. ", recordando mi vida disoluta en Yangzhou. Aquí "Un poeta de cardamomo, un sueño de burdel es bueno" se refiere al talento de Du Mu. Incluso si tiene una brisa primaveral para escribir "cardamomo" y "sueño de burdel", es difícil de expresar. la tristeza en este momento "lo suficientemente pesada como para conmocionar". Aquí lo "difícil de ser afectuoso" alcanza otro nivel

"El Puente Veinticuatro sigue ahí, las olas se balancean y la luna fría. está en silencio. "Poema de Du Mu "Para Han Chuo, el magistrado de Yangzhou": "En una noche de luna en el Puente Veinticuatro, ¿dónde puede la bella dama enseñar a tocar la flauta? "El antiguo sitio del Puente Veinticuatro se encuentra en los actuales suburbios occidentales de Yangzhou. Se dice que aquí había veinticuatro bellezas tocando la flauta en la antigüedad. Por la noche, el autor todavía deambulaba bajo la luz de la luna, y qué Lo que vio fue que el Puente Veinticuatro todavía existía, pero ahora ya no existe. Ya no se puede escuchar el sonido de la belleza tocando la flauta. La fría luz de la luna está sumergida en el agua, y el agua está muy fría y vacía.

"Lee la medicina roja junto al puente y sabrás para quién naces cada año. "Hongyao" se refiere a las peonías rojas. Los veinticuatro puentes, también conocidos como Puente Yaohong, son ricos en peonías rojas. El significado de estas frases es que las peonías rojas al lado del puente todavía florecen todos los años, pero ¿para quién son? Se puede ver que nadie vino a apreciarlas. Después de la guerra, algunas personas murieron aquí, e incluso las personas que se quedaron no tenían intención de admirar las flores. ¿Qué tan solitaria era la situación, y mucho menos la gente en el nudo? significado infinito.

Jiang Kui nunca ha sido un funcionario en Bu y, por supuesto, no puede liderar tropas para matar al enemigo, por lo que no puede hacer comentarios fuertes contra el país como Yue Fei y Xin Qiji. La preocupación por los grandes acontecimientos está escrita en sus palabras en forma de metáforas y sustento, eufemísticamente e implícitamente la etimología de Zhang Yan dice que sus palabras "no sólo son etéreas, sino también elegantes, haciendo que personas y dioses vuelen juntos". "Saoya" tiene estilo y el "vacío" tiene encanto. Este poema "La lentitud de Yangzhou" describe la escena deprimida de Yangzhou después de la guerra, la nostalgia por la ciudad natal, la tristeza por el caos y expresa el profundo "dolor de la separación". Los poemas de Mu también se integran en las palabras haciendo que la imagen sea más vívida, aumenta el talento literario y contrasta la desolación de hoy con la prosperidad del pasado, haciendo que las palabras sean más melancólicas y ricas en contenido. Palabras como año se utilizan de forma dominante. posición, lo que aumenta los altibajos de la oración, y el uso de palabras bisílabas en la oración aumenta el significado vívido de la oración. Esta palabra simplemente refleja la búsqueda de "elegancia" y "vacío" de Jiang Kui. >