Colección de citas famosas - Colección de consignas - Citas célebres y poemas antiguos sobre el cuidado

Citas célebres y poemas antiguos sobre el cuidado

1. Poemas antiguos sobre el cuidado

Poemas antiguos sobre el cuidado 1. ¿Cuáles son los poemas antiguos que describen el "cuidado"?

1. Debajo de la cabina postal, Allí pasó el traidor y pensó detenidamente.

1. Fuente: "Qinyuanchun·Inscribed on Chaoyang Zhang Xu Ergong Temple" de Wen Tianxiang de la dinastía Song 2. Poema original: "Qinyuanchun·Inscribed on Chaoyang Zhang Xu Ergong Temple" Muere piedad filial por tu hijo y muere Leal a sus ministros, entonces ¿por qué no morir? Dado que el Qi de Guangyue está dividido, los eruditos no tienen integridad; el monarca y sus ministros carecen de rectitud, quienes pueden soportar la carga de la fuerza.

Regaño al ladrón Suiyang, pero mi amor por ti está muy lejos y mi reputación durará para siempre. Los que vienen después tienen las habilidades de dos maestros y el acero que se puede templar cien veces.

La vida es como una nube. Qué actuación tan vigorosa y vigorosa.

Aquel que traicionó a su país en ese momento y estuvo dispuesto a entregarse al cautiverio fue vilipendiado por otros y su reputación permaneció imperturbable. El antiguo templo es tranquilo y elegante, con árboles muertos, grajillas y el sol poniente.

Debajo de la cabina postal, pasó un traidor, pensando detenidamente. 3. Traducción: Si un hijo puede morir con piedad filial y si un ministro puede morir con lealtad, entonces morirá bien.

Con el caos de Anshi, la rectitud se derrumbó, y en lugar de aquellos que sirvieron al país con toda su lealtad, hubo más personas que se rindieron descaradamente al enemigo. Zhang Xun regañó a los ladrones hasta que le sangraron los ojos, Xu Yuan era gentil y cariñoso, y podía mantener su integridad. Ambos dejaron sus nombres para siempre.

Más tarde la gente ya no tiene la misma integridad que antes, ese tipo de sinceridad que es tan refinada como el acero refinado. La vida es corta, la vida y la muerte se separan en un abrir y cerrar de ojos.

Deberíamos hacer algo por el país y por el pueblo con gran vigor. Si estuvieran dispuestos a rendirse y traicionar a su país, otros los habrían vilipendiado y serían infames durante miles de años. ¿Cómo podrían ser famosos para las generaciones venideras? Los templos gemelos son profundos y profundos, y las estatuas de los dos príncipes son solemnes y elegantes.

Las grajillas y los árboles muertos bajo el sol poniente indican que todas las cosas son propensas a descomponerse, pero el antiguo templo permanece sin cambios. Debajo de la cabina postal, si un traidor pasa y se enfrenta a los mártires, debe pensar detenidamente y reflexionar sobre sí mismo.

2. ¿Quién estará sano el próximo año? Zui miró el cornejo con atención. 1. Fuente: "Nueve días en la aldea de Cui en Lantian" de Du Fu de la dinastía Tang 2. Poema original: "Nueve días en la aldea de Cui en Lantian" Cuando envejezcas, estarás triste y fuerte en otoño. sé feliz hoy cuando estés feliz.

Era demasiado tímida para llevar el pelo corto hacia atrás, pero Xiaoqian llevaba una corona para todos los demás. El agua azul cae lejos de miles de arroyos, la montaña de jade es alta y sus dos picos están fríos.

¿Quién estará sano el próximo año? Zui miró el cornejo con atención. 3. Traducción: Cuando las personas envejecen y se enfrentan al triste y desolado paisaje otoñal, no les queda más remedio que consolarse.

Hoy coincide con el Festival Doble Noveno, y tengo ganas de divertirme con todos. Avergonzadamente, mi cabello era escaso y me preocupaba que el viento me llevara el sombrero, así que sonreí y le pedí a otra persona que me enderezara el sombrero.

El agua del Río Azul fluye desde miles de arroyos en la distancia, Yushan es imponente y fría, con dos picos uno al lado del otro, sin cambios a través de los siglos. ¿Quién estará vivo cuando nos volvamos a encontrar el año que viene? ¿Por qué no beber unas cuantas copas más de vino, coger el cornejo y echar un buen vistazo, con la esperanza de volver a encontrarnos el año que viene?

3. Piensa detenidamente para poder buscar el amor lo antes posible. 1. Fuente: "Red Peony" de Wang Guan de la dinastía Song 2. Poema original: "Red Peony" Una persona que vive cien años es rara a los setenta.

Excepto niños de diez años. Otros diez años de vejez.

Habiendo estado aquí durante cincuenta años, la mitad de ellos han sido divididos por Sandman y Sandman. Durante esos veinticinco años, preferiría no tener preocupaciones.

Piensa detenidamente para poder buscar el amor lo antes posible. Cuando bebes y persigues amigos, sonríes con orgullo.

Ren Yushan fue destruido. Ebria y ebria, la vida es como el rocío y la hierba que llora.

Afortunadamente para el recién llegado, hay vino como copa, y cantaremos y reiremos juntos durante mucho tiempo. 3. Traducción: La vida dura cien años, pero pocas personas pueden vivir hasta los setenta.

Diez años de infancia, diez años de coma y la mitad de los cincuenta años intermedios están ocupados por el sueño (debe incluir la enfermedad y el ocio). Durante los veinticinco años de mi sobriedad, tuve muchas preocupaciones.

Si lo piensas bien, realmente no tienes mucho tiempo en la vida, por lo que debes buscar el amor lo antes posible y disfrutar a tiempo. Los días de semana, me reúno con amigos de ideas afines para beber y estoy de muy buen humor sin preocuparme por lo que sucederá después de emborracharme.

Si estás intoxicado, simplemente intoxicate. La vida es tan corta como las gotas de rocío que cuelgan de la hierba. Afortunadamente, recientemente hay una oferta interminable de buen vino como el río Mianhe, que me permite pasar el tiempo tan placenteramente como cantar canciones durante miles de años.

4. Se dice que el marido de Zheng tiende a perder peso y tiene buena apariencia. Mide con cuidado cuando regreses a tu sueño.

1. Fuente: "Nanxiangzi·Daoyi" de Nalan Xingde en la dinastía Qing 2. Poema original: "Nanxiangzi·Daoyi" Las tejas del pato mandarín se han esmerilado y quiero enviarme ropa fría. . Se dice que el marido de Zheng pierde peso fácilmente y tiene buena apariencia.

Mide con atención cuando vuelvas al sueño. Apoyo mi almohada en una habitación vacía y limpio el yunque para ver la luz de la luna.

Es finales de otoño y es una noche solitaria, desolada. Cuando el mes avanza hacia el suroeste, se vuelve aún más desgarrador.

3. Traducción: Había una fina capa de escarcha clara en las baldosas del exterior de la casa. Bajo la lámpara solitaria del interior de la casa, me sentí triste frente a la ropa fría que le iba a enviar. Se dice que las personas que vigilan la frontera afuera sufren de frío y sufren mucho, y su apariencia es fácil de perder peso. Tengo muchas ganas de volver a mirarlo bien y mirarlo con atención.

Si esta noche podemos encontrarnos en sueños, debemos tomarnos de las manos fuertemente y mirarnos. Solo en una colcha fría, solo en una habitación vacía, por qué no aprovechar la luz de la luna para ir al río a lavar su ropa nuevamente.

A finales de otoño, hace un frío intenso y las noches solitarias se hacen largas. Bajo la luz de la luna, golpeando la ropa, el sonido de yunques claros golpea el anhelo y la desolación. De repente, mirando hacia atrás, descubrí que la luna ya había colgado en el suroeste. Pensando en cuántos amantes en el mundo ya se habían quedado dormidos abrazándose, ¡no pude evitar sentirme aún más desconsolado! 5. Si Mo Xizun mirara atentamente frente a él, debería tener una apariencia antigua.

1. Fuente: Su Shi de la dinastía Song, "Bu Suanzi· Feeling the Past" 2. Poema original: "Bu Suanzi· Feeling the Past" Cuando los invitados de Shu llegaron al sur del Yangtze River, recordaron a Wushan durante mucho tiempo. El romance entre Wu y Shu ha sido el mismo desde la antigüedad, por lo que deberías regresar temprano.

También tomé prestado pasto del Lago del Oeste del año pasado. Mo Xizun se adelantó y miró más de cerca. Debe tener una cara vieja.

3. Traducción: Cuando la gente de Sichuan venga a Jiangnan, mantendrá el paisaje de Jiangnan en sus corazones. Los paisajes de Sichuan y Jiangnan tienen muchas similitudes, por lo que si quieres visitarlos, debes ir temprano.

Ahora, mis amigos y yo, que viajamos juntos el año pasado, hemos vuelto a la orilla del Lago del Oeste. Bebe hasta el fondo y mírate bien y date cuenta de que somos los únicos que envejecemos.

2. ¿Cuáles son los poemas que describen el "cuidado"?

1. Debes observar atentamente para comprender, debes trabajar duro para comprender y poder actuar. ——Romain Rolland

2. Si quieres ver la verdad, presta mucha atención a todo. ——Song Fan

3. Los detalles radican en la observación y el éxito radica en la acumulación. ——Emerson

4. Observar, observar y observar de nuevo. ——Pavlov

5. La observación cuidadosa de las pequeñas cosas es el secreto del éxito en la carrera, el arte, la ciencia y todos los aspectos de la vida. ——Sonríe

6. Todo razonamiento debe derivarse de la observación y la experimentación. ——Galileo

7. La observación es tan esencial para los niños como lo son la luz del sol, el aire y la humedad para las plantas. Aquí, la observación es la fuente más importante de sabiduría. ——Suhomlinsky

8. La aplicación armoniosa de la observación y la experiencia a la vida es sabiduría. ——Goncharov

9. Ponte gafas de sol y el mundo inmediatamente perderá su brillo ante tus ojos. Las desgracias personales son a menudo los lentes oscuros a través de los cuales los vulnerables ven la vida. ——Bacon

10. Para medir la verdadera personalidad de una persona, basta con observar lo que hace cuando cree que nadie se da cuenta. ——Macaulay

11. A este mundo no le falta belleza, pero le faltan ojos para descubrir la belleza. ——Rodin

12. Antes de irme, tengo miedo de volver tarde. ——Meng Jiao

Antes de irme, tenía miedo de regresar tarde.

De "La canción del hijo errante"

Autor: Meng Jiao, Apreciación de la dinastía Tang

El hilo en las manos de la amorosa madre, la ropa sobre el cuerpo del niño errante.

Antes de irme, tengo miedo de volver tarde.

Quien hable un centímetro de hierba será recompensado con tres rayos de primavera.

Notas

(1) Errante: En la antigüedad se llamaba a la persona que viajaba a lo largo y ancho.

(2) Yin: el nombre del poema.

(3) Vagabundos: se refiere al propio poeta y a diversos vagabundos que han abandonado su ciudad natal.

(4) Lin: A punto de hacerlo.

(5) Miedo: preocupación.

(6) Regreso: volver, volver a casa.

(7) Yan: habla.

(8) Cuncao: pasto pequeño. Esta es una metáfora para los niños.

(9) Corazón: juego de palabras semántico, que hace referencia tanto a los tallos de las plantas como a los pensamientos de los niños.

(10) Devolver: devolver.

(11) Tres Chunhui: El sol brillante en primavera se refiere a la bondad de una madre amorosa. Tres Primaveras: El primer mes del calendario lunar se llamaba anteriormente Meng Chun, febrero era Mediados de Primavera y marzo era Primavera Ji, conocidas colectivamente como las Tres Primaveras. Hui: Sol. El amor maternal se describe como el cálido y cordial sol que brilla sobre los niños en primavera.

Traducción

La amorosa madre usó la aguja y el hilo en sus manos para hacer ropa para su hijo que viajaba muy lejos. Antes de irme, lo cosí punto a punto, temiendo que mi hijo volviera tarde y se estropeara la ropa.

¿Quién se atreve a decir que niños con piedad filial tan débiles como Xiaocao puedan devolver la bondad de Chunhui Puze?

Agradecimiento

La propia anotación de Meng Jiao bajo el título "Wandering Son Yin" dice: "Escrito por Ying Mu Li". Meng Jiao no tenía hogar en sus primeros años y vivía en la pobreza. toda su vida hasta los cincuenta años. Sólo entonces consiguió el humilde puesto de teniente en el condado de Liyang. Después de sus largos años de vagar, se llevó a su madre a vivir con él. El poeta estaba frustrado en su carrera oficial y experimentó la dureza del mundo. En ese momento, se dio cuenta cada vez más del valor del afecto familiar, por lo que escribió este poema sincero y profundamente conmovedor en alabanza a su madre.

En las dos primeras frases, "El hilo en las manos de la madre amorosa, y la ropa en el hijo errante", dos cosas muy comunes, "hilo" y "ropa", se utilizan estrechamente conecte "la madre amorosa" y "el hijo errante" y escriba La relación de carne y hueso entre madre e hijo que dependen el uno del otro. Las tres o cuatro frases "Antes de partir, me preocupa tardar en regresar", a través de las acciones y la representación psicológica de la madre amorosa que se apresura a confeccionar ropa para que el vagabundo salga, profundiza este tipo de sentimiento de carne y hueso. . La madre utilizó miles de puntos y puntadas para "coser" bien a su hijo porque temía que su hijo no regresara "tarde" a casa. El gran amor maternal se revela naturalmente a través de los detalles de la vida diaria www.sLKj.org. Las primeras cuatro frases están dibujadas en línea sin ninguna modificación, pero la imagen de la amorosa madre es realmente conmovedora.

Las dos últimas frases, "Quien dice una palabra de hierba, cosechará tres rayos de luz primaveral" son la expresión directa del autor de su corazón y su sincero elogio del amor maternal. Estas dos frases utilizan metáforas tradicionales: los niños son como mera hierba y el amor maternal es como el sol primaveral. ¿Cómo pueden los niños devolver el amor de su madre? El abrumador contraste y las vívidas metáforas expresan el amor sincero del niño por su amada madre.

Este poema reproduce artísticamente la gran y ordinaria belleza humana que siente la gente, por lo que ha ganado grandes elogios de innumerables lectores durante miles de años. Hasta la dinastía Qing, dos poetas de Liyang recitaban estos versos: "La canasta vacía está llena de cartas de mi padre y el hilo de mi madre permanece en mi falda" ("Writing Hues" de Shi Qisheng), "Siempre ha habido tantas lágrimas, todas mis manos están teñidas de costura" (Peng Gui "Mi hermano menor Jianchu vino a la capital a visitar a sus familiares y estaba muy feliz"), lo que muestra la profunda impresión que este poema dejó en las generaciones futuras.

3. Poemas Tang que describen el cuidado.

1. Si un joven no trabaja duro, un anciano estará triste. ——"Long Song Xing" de Han Yuefu

Traducción: Si los jóvenes no trabajan duro a tiempo, solo se arrepentirán de toda su vida cuando envejezcan.

2. Es primavera sin darte cuenta cuando estás leyendo. Cada centímetro de tiempo vale un centímetro de oro. ——(Dinastía Tang) "Uno de los dos poemas de la cueva de Bailu" de Wang Zhenbai

Traducción: Concéntrate en la lectura y, antes de que te des cuenta, la primavera habrá terminado y cada centímetro de tiempo será tan precioso como un pulgada de oro

3. El arte del homenaje debe ser refinado y minucioso, y las intenciones deben ser justas. ——(Dinastía Tang) "Send Xu Qunzai Wangjiang" de Shao Ye

Traducción: Para hacer las cosas bien, debes trabajar duro, ser justo y hacerlo con conciencia.

4. Los antiguos no dejaron piedra sin remover en su conocimiento, y se necesita tiempo para lograr el éxito en la juventud y el trabajo duro en la vejez. ——(Dinastía Tang) Lu You "La lectura nocturna de invierno muestra a Ziyu"

Traducción: Los antiguos no escatimaron esfuerzos en aprender y, a menudo, no lograron el éxito hasta la vejez.

5. Es fácil para un joven aprender de un anciano, y es difícil aprender de un anciano. Ni un centímetro de tiempo debe tomarse a la ligera. ——(Dinastía Song) "Poema para fomentar el aprendizaje" de Zhu Xi

Traducción: Los días de la juventud son muy fáciles de pasar, pero es difícil lograr el éxito en el aprendizaje, por lo que cada centímetro de tiempo debe Ser apreciado y no dejarlo ir fácilmente.

4. Poemas sobre la seriedad

1. "Explicación de Jinxue" - Han Yu de la dinastía Tang El buen trabajo proviene de la diligencia pero el desperdicio las acciones se logran pensando y. destruido siguiendo.

Traducción: La competencia en los estudios reside en la diligencia, mientras que el despilfarro reside en la alegría; la virtud se logra mediante el pensamiento independiente y se corrompe siguiendo la costumbre. 2. "Inscripción en la escuela de mi hermano y mi sobrino" - Du Xunhe de la dinastía Tang Un joven trabaja duro toda su vida y no debe perder tiempo ni esfuerzo.

Traducción: Los esfuerzos realizados en la juventud son cosas importantes que durarán toda la vida. No relajes tus esfuerzos ante el paso del tiempo. 3. "Revelación a Ziyu de Lectura en una noche de invierno" - Lu You de la dinastía Song Los antiguos no escatimaron esfuerzos en aprender, y solo lograron el éxito cuando eran jóvenes y viejos. Traducción: Los antiguos no escatimaron esfuerzos en aprender. y a menudo no lograban el éxito hasta que eran viejos.

4. "Poema de despedida de An Jing": Su Shi de la dinastía Song leyó el libro antiguo cientos de veces y lo leyó detenidamente. Shen Shenzi conocía la traducción: No te conformes con leer. Los libros escritos por los antiguos una y otra vez, léalos detenidamente y, junto con un pensamiento profundo, comprenderá naturalmente el significado. 5. "Fangyan" - Bai Juyi de la dinastía Tang Se necesitan tres días para quemarlo para probar el jade y siete años para distinguir la madera. Traducción: Se necesitan tres días para quemarlo para probar la autenticidad del jade y siete años para distinguirlo. madera.