Poemas sobre el templo de Baipu
En el mundo de abril, las flores se han marchitado, pero las flores de durazno en el antiguo templo acaban de florecer.
Quería encontrar un lugar donde pudiera morir, pero no sabía que lo habían trasladado aquí.
Pico Shangxianglu
Apoyándose en la piedra para escalar el cuerpo inclinado, con varas de bambú verdes y toallas blancas.
Cuando pintó la Barrera de Lushan, era el maestro del Pico Xianglu.
Dale el ganso a la grulla.
——Bai Juyi
El viento te envió a Qingyun y a mí me llevaron al estante.
Palma de red roja de lana helada con cuello de nieve, ¿ves qué es inferior a ti?
No dejes Wicker Words.
No hay tristeza en el sur, y el viento del este está lleno de primavera.
No intimides a Yang Liu. Es mejor persuadir a los demás para que beban.
Liu Yijiang
——Bai Juyi
Una vez planté sauces en la orilla sur del río Yangtze y me despedí de Jiangnan dos veces en la primavera. .
Mirando hacia el río Green Water, no sé quién es Pan Zhe.
Levantarse tarde en el barco
——Bai Juyi
El sol aún está muy alto, por lo que puedes dormir con las ventanas tapadas y tu almohada. En agosto hará frío.
En los Docks o en el Yigu Hotel, el check-in suele ir acompañado de barcos de pesca.
Es inútil retirarse al mundo; la corte imperial tiene sus propios sabios.
Fuimos al lago Qiantang y nos emborrachamos durante dos o tres años.
Carretera Banqiao
——Bai Juyi
Veinte millas al oeste de la ciudad de Liangyuan, hay un canal con miles de sauces.
Si la carretera está muy congestionada hoy en día, entonces el Puente Boss se construyó hace quince años.
Una vez me despedí del Puente Yuyan. No conocía la noticia hasta ahora.
2 de febrero
——Bai Juyi
El 2 de febrero, hacía sol y llovía, y la hierba brotó en un rato.
Un joven con una camisa clara y un caballo delgado, con una cruz escrita por todas partes.
Ocho Cuartetas de Chihe: Wu
——Bai Juyi
Obviamente es blanco y negro, pero es ciego.
Adiós todas las noches, hay un coro en el emblema de jade.
2. Poemas que describen cascadas. Cascadas
●Las montañas se rompen y el cuadro se bloquea y el piano cuelga.
La Montaña Rota "Los Suburbios" de la Dinastía Tang: acantilado. Barrera de imágenes: la pantalla donde se pegan las imágenes. Colgante: Cascada colgante. Qin Ming: Describe el sonido de la cascada.
Volando a una altitud de tres mil pies, se sospechaba que la Vía Láctea caería durante nueve días.
Li Bai de la Dinastía Tang contempló la Cascada de Lushan y la Vía Láctea: Tianhe. Jiutian: el punto más alto del cielo. Es una frase famosa sobre las altas cascadas, el feroz flujo de agua y los manantiales blancos voladores en el Monte Lu. Expresa plenamente la mente elevada del poeta.
●La brisa del mar sigue soplando y la luz de la luna sigue vacía.
Li Bai, que observó la cascada Lushan en la dinastía Tang, describió el caudal y la limpieza de la cascada: el viento no puede llevársela y es tan blanca como la plata.
●Una cascada cae del cielo, la mitad de la cual gira con la Vía Láctea, y un arco iris se carga de electricidad y se dispara hacia miles de valles. Esto también es una maravilla del universo.
Prefacio a "Enviar a mi sobrino a una gira de otoño al monte Lu" de Li Bai de la dinastía Tang. Fotografiado por Jingting Pavilion (cóng): Jet. Barranco: zanja de tierra. Bizarro: Bizarro y extraño. Describe las maravillas de la cascada Xianglufeng en el monte Lushan.
El agua cuelga a un metro de altura, fluye hacia la esquina y llena el canal de piedra. El crepúsculo es como practicar el color y la noche es como el sonido de la Torre Qin Pei.
Una esquina de "Lushan Thatched Cottage" de Tang Bai Juyi: Una esquina. Anochecer: anochecer y amanecer. Método: seda blanca. Pei Huan: El cuerpo está decorado con jade. Zhu (): Instrumento de cuerda. Describe la cascada vívidamente.
●Las olas son turbulentas, las cuentas saltarinas chapotean; el agua fluye sobre el puente y la luna es como un arco.
Las dos primeras frases de "Qin Yuan Chun" de Song Xin Qi Ji describen cascadas en la montaña con salpicaduras de agua; las dos últimas frases describen el Banqiao al otro lado del arroyo como una luna creciente.
●Como un dragón rojo blanco bebiendo del arroyo, el dragón de jade desciende de la montaña, el sol brilla alto y la nieve se cubre.
Beber Creek "Doble introducción de Narciso y revisión de la cascada" de Yuan Qiaoji: describe la forma del arco de la cascada. Utilice tres metáforas para describir la dinámica de una cascada.
●Cayendo del cielo, el suelo fluyendo en manantiales y el viento soplando para entrenar a Qianxun.
Xu Yuan vuelve a pensar en "Shuangyin Shuixianhuishanquan" Saliva (xián): saliva que fluye de la boca. Método: seda blanca. Utilice la imaginación, la descripción y la exageración para anotar el potencial del agua, la velocidad del flujo y el color de la cascada.
●Xin Qingtian está lleno de picos y montañas verdes, y la cascada voladora Wandao es otra vista única.
"Shaanxi" de He Qing·Ji Shao Xin Qing: El cielo acaba de despejarse.
3. El poema de Li Bai “Vagando al templo de la montaña por la noche”: Tour nocturno al templo de la montaña
¿Dinastía Tang? Li Po
El edificio alto del templo en la montaña es realmente alto, como treinta metros. Las personas en el último piso son como recoger las estrellas del cielo con una mano.
Parado aquí, no me atrevo a hablar en voz alta por miedo a molestar a los dioses en el cielo.
[Nota]
Edificio peligroso: edificio alto se refiere a un templo construido en la cima de una montaña.
Cien Pies: Ficticio, no real, los edificios aquí son muy altos.
Estrellas: estrellas en el cielo. Idioma: hablar. Miedo: tengo miedo.
(Traducción)
¿Qué altura tiene el alto edificio del templo en la montaña? La gente puede extender la mano y recoger las estrellas del cielo. No me atrevo a hablar en voz alta por miedo a alarmar a los dioses del cielo.
[Apreciación]
"Dormir en el templo de la montaña" es un poema breve escrito por Li Bai durante su viaje.
La primera frase describe la arquitectura del templo empinada, recta e imponente. Cuando se acuña la palabra "peligro", de repente resulta sorprendente. La inteligente combinación de la palabra "alto" en la misma oración describe de manera precisa, vívida y vívida el extraordinario impulso del templo de la montaña que se encuentra en la cima de la montaña y domina el mundo.
La segunda frase utiliza una técnica extremadamente exagerada para resaltar los majestuosos picos de las montañas y los templos. Cada palabra lleva la visión estética del lector al cielo nocturno estrellado. En lugar de sentir "demasiado frío en la cima", da a la gente una sensación de amplitud. La belleza de la noche estrellada despierta el anhelo de la gente por los "edificios peligrosos" altos.
Tres o cuatro frases de "no te atrevas" describen el estado mental del autor en el peligroso edificio por la noche. Desde la mentalidad de "atrevimiento" y "miedo" del poeta, podemos imaginar completamente la distancia entre el "templo de la montaña" y el "hombre celestial", por lo que la altura del templo de la montaña es evidente por sí misma.
El poeta utiliza técnicas artísticas exageradas para describir el imponente templo de la montaña, dando a la gente ricas asociaciones. Los edificios en la colina parecen tener 100 pies de altura. De pie en la montaña, puedes arrancar la luna y las estrellas con las manos. No me atrevo a hablar en voz alta aquí por miedo a molestar a los dioses del cielo. El lenguaje de todo el poema es sencillo y natural, pero muy expresivo.
Aquí, el poeta utilizó su audaz imaginación para exagerar la extraordinaria altura del templo de montaña, mostrándonos así un magnífico edificio casi inimaginable.
Antecedentes de la escritura: Se dice que el poeta pasó la noche en un templo en la montaña. Había un edificio de escrituras budistas muy alto detrás del templo y subió. Mirando desde la barandilla, se pueden ver las estrellas salpicadas de estrellas, el paisaje poético y pintoresco de Li Bai. Dijo: "El peligroso edificio tiene 100 pies de altura y puedes coger las estrellas con las manos. No te atrevas a hablar en voz alta por miedo a asustar a la gente".
(El trasfondo escrito del templo de Yeshan)
Se dice que el poeta estaba en. Pasó la noche en un templo en lo profundo de las montañas. Había un edificio budista muy alto detrás del templo y se subió a él. Mirando desde la barandilla, se pueden ver las estrellas salpicadas de estrellas, el paisaje poético y pintoresco de Li Bai. Dijo: "El peligroso edificio tiene 100 pies de altura y puedes recoger las estrellas con las manos. No te atrevas a hablar en voz alta por miedo a asustar a la gente".
Poemas sobre la isla Jiangxindian Jiangxin, comúnmente. Conocida como isla Jiangxin, ubicada en el río Oujiang en el norte de la ciudad de Wenzhou, con una superficie total de unos 70.000 metros cuadrados, es larga de este a oeste y estrecha de norte a sur. En la antigüedad eran dos pequeñas islas. Xie Lingyun, el gobernador de la dinastía del Sur y de principios de la dinastía Song, una vez aterrizó en la isla aislada y escribió: "Las corrientes turbulentas tienden a enderezarse y la isla aislada en medio del río es encantadora. Las nubes y el sol. Se reflejan entre sí, y el cielo y el agua son claros. Durante la dinastía Tang, las pagodas Fan Yuhe se construyeron gradualmente en la isla. En el séptimo año de Xiantong (866), se construyó el templo Jingxin al pie este de la montaña Xishan. En el segundo año de Kaibao de la dinastía Song (969), el templo Puji fue construido al pie de la montaña Dongshan. En el cuarto año del período Jianyan de la dinastía Song del Sur (1130), Song Gaozong Zhao Gou se dirigió al sur para evitar a los soldados Jin. Vivió temporalmente en el templo Puji.
En el séptimo año de Shaoxing (1137), el monje vino a Jiang Xinyu para instalar un altar para enseñar las escrituras y llevó a la gente a verter agua en las dos islas. estaban conectados; se construyó un templo en el lugar llamado Zhongchuan. El templo se conocía comúnmente como Templo Jiangxin. Pronto, el emperador Gaozong lo llamó Templo Longxiang Xingqing, y más tarde también vinieron monjes extranjeros. y todavía había muchos templos y pabellones en las dinastías Ming y Qing. Jiang Xinyu es conocido como "Oujiang Penglai" con sus ricos sitios históricos, frondosos árboles antiguos y hermosos paisajes. Hay más de 500 poemas escritos por poetas de diferentes orígenes. épocas, como Li Bai, Du Fu, Meng Haoran, Han Yu y Zhang, etc., tienen poemas famosos e islas aisladas.
Desde la antigüedad, ha habido diez paisajes en el río: la niebla. y lluvia en Spring City, resplandor matutino en Haidian, luz de luna en el río Oujiang, sombra de nieve en Luofu, marea en Menglou y puesta de sol verde, Shating Yuhuo, Tayuan Yunfeng y Haiyan Chunxiang en 1974, con la atención del. gobierno, el "Comando del Proyecto de Extensión de Jiangxinyu" se estableció para combinar la limpieza de la vía fluvial con la mejora de las marismas. El parque que originalmente tenía sólo 60 acres se ha ampliado a 1.000 acres.
Se ha construido un pequeño arco iris volador, un jardín de bonsais, un pabellón de flores y sauces, un centro de actividades para jóvenes, un lago verde, una isla de los amantes, un parque infantil y un parque infantil completo... Hay un río dentro de un río, una isla dentro de una isla y un jardín dentro de un jardín Nuevo patrón. En 1998, el gobierno de la ciudad volvió a invertir fuertemente en el lanzamiento del "Proyecto Bright", que se completó el 11 de febrero de 1999. Esta vez, el anhelado deseo de la gente de visitar Jiang Xinyu por la noche se hizo realidad.
5. Poemas con "cascada" y poemas con "verde". Una mujer vestida de verde se sentó en Taihang e invitó al rey. Murió en un mes.
Naranja, naranja, verde, buen año, verdadera felicidad en el mundo. Yu Chen y Jin Ao se enfrentan, creo que las cosas no están tan bien como antes.
Tallos escasos de color verde oscuro rodean el río Xiangshui, y la brisa primaveral dibuja la cola de un dragón.
Los álamos verdes están a punto de bailar, los albaricoques rojos sonríen y el arado primaveral se va abandonando poco a poco.
La Montaña del Norte pierde su color verde y se eleva cruzando el estanque, directo al estanque.
Los árboles son verdes y dan sombra por la noche, y el agua de la piscina es fresca y juvenil.
Las montañas no son verdes, el agua no es clara, el viento es venenoso y la arena tiene pescado.
1. Li Bai - Con el sonido del humo púrpura del quemador de incienso bajo el sol, con vistas a la cascada "Wanglu Mountain Waterfall" Qianchuan.
2. Li Bai - Miles de cascadas volando, miles de valles volando rocas y truenos 'Sueño de escalar la montaña Tianmu'
3. la cueva.
4. A la vista de las enormes cataratas Tripod, los acantilados y los senderos sinuosos conducen al cielo azul.
5. West Beach Waterfall es un acantilado con altas olas de nieve y lleno de agua. "La sombra del acantilado de la cascada Xitan" - [Dinastía Qing] Huang Peijie
6. La cascada es pintoresca, pero el flujo suspendido es desigual. Las aguas blancas hunden al rinoceronte - Zhou Mingxian
7. La cascada Kuanglu es la más mágica del mundo, al igual que el río de aguas blancas que riega el estanque de los rinocerontes. Cantando el río Baishui - [Dinastía Qing] Tian Wen
8. La cascada de West Beach está en el acantilado, con altas olas de nieve y llena de agua. "La sombra del acantilado de la cascada Xitan" - [Dinastía Qing] Huang Peijie
9. Sube al pico Xianglu hacia el oeste y mira la cascada hacia el sur. Cascada de la montaña Wanglu (1) - Li Bai
10. La cascada cayó al suelo durante mucho tiempo. Templo Li Mengyang Kaixian
6. Poemas sobre cascadas La famosa "Cascada de la Montaña Wanglu" de Li Bai tiene dos líneas, una de las cuales es: Sube al pico Xianglu hacia el oeste y observa la cascada hacia el sur.
La corriente colgante mide trescientos pies y el barranco tiene decenas de kilómetros de largo. Como un relámpago, como un arco iris blanco que se avecina.
Al principio, el agua del río caía y quedaba medio esparcida en el cielo. Mira la situación y gira hacia el hombre, ¡eso es algo bueno! La brisa del mar seguía soplando y la luz de la luna seguía vacía.
Dispara al aire y lava la pared azul a diestra y siniestra. Las cuentas voladoras esparcen nubes ligeras, la espuma hierve en las piedras de la cúpula.
Y viajo a montañas famosas, lo cual es bueno para mi ocio. No importa lo que laves, lávate la cara.
Pero la armonía es buena y estoy dispuesto a dejar este mundo para siempre. 2. El quemador de incienso emite humo púrpura cuando brilla el sol y la cascada cuelga sobre miles de ríos.
Volando a miles de pies de profundidad, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo. Li Mengyang de la dinastía Ming también escribió un poema "Templo Kaixian" sobre la cascada Lushan que cayó a la tierra durante medio día. Mo Yan, ¡esta piscina es tan pequeña que puede sacudir el monte Lu! Cuarteta: Wang Anshi de la dinastía Song fue elevado a miles de kilómetros de distancia y permaneció verde, colgando a miles de pies en el aire.
* * *Mira las cortinas de seda de Jade Girl, que se convertirán en personajes de cinco colores cuando se reflejen en el sol. Cae la primavera roja, el ambiente es medio violeta.
Corriendo entre los árboles, las pesadas nubes se dispersaron. El sol es como un arco iris, el cielo está despejado y el aire está despejado y el clima es ventoso y lluvioso.
Lingshan está lleno de colores brillantes y agua etérea. (Zhang Jiuling, poeta de la dinastía Tang) La cascada Xuning en el monte Lu cayó al vacío, atronando y fluyendo.
En la antigüedad, las montañas blancas eran tan largas que una línea divisoria cortaba las verdes colinas. "Tres piezas de primavera" del poeta de la dinastía Song, Bai Yuchan, se adentra profundamente en Taohuawu y contiene el débil canto de los pájaros.
El acantilado de nueve pisos es brillante, el manantial del tercer nivel vuela y llueve. El sol poniente tiñe de rojo las montañas y las sombras son húmedas, y las frías nubes se aferran a los antiguos acantilados.
Retira las flores de hielo esparcidas en el fondo del arroyo y rocíalas sobre la torre de nieve flotante en las puntas de los pinos. La ropa de Chang'e se mojó un poco y allí estaba la casa de Fuso debajo de la piscina.
La llegada de la dinastía parece abrumadora, y la noche es como escuchar un mortero. El aire frío entra rugiendo en el valle, enviando el bombardeo de la Vía Láctea a través de los siglos.
Los sapos plateados vuelan en el templo de Guanghan y los dragones de jade bailan en el Palacio de Cristal. El hacha de Qiongying no es la luna vieja y la cascada no es la Tejedora.
Al principio sospeché que los peces y las tortugas caerían por la puerta del dragón, pero tenía miedo de que las estrellas estuvieran en Niuzhu. Quiero encontrar algunas bolas de masa ahora, pero veo un ratón en el cielo.
Un charco de escarcha empapado, gotas de leche milenaria congelada. La luna brilla sobre la perla divina y el viento empuja el grano hacia el tigre.
Yao giró el eje de la tierra y el caballo de hierro se enroscó alrededor del cielo. Zhao Mengfu, un poeta de la dinastía Yuan, escribió un poema sobre el manantial de la cortina de agua. La cortina voladora es como una cortina de jade, a miles de pies hacia abajo, y la luna creciente es como un gancho de cortina que cuelga en el cielo azul.
Yang Wei de la dinastía Yuan escribió "La balada de la cascada Lushan", en la que la Vía Láctea cae repentinamente como un escorpión, descansando frente al Pico de los Cinco Viejos.
Sospecho que Xian Zhi Su Lian, Su Lian está fuera del eje y se inclina hacia el cielo.
Quiero cortarme la mano y cortar un cigarrillo de cristal. Encontrar nubes y rocas es como atrapar un hada de la luna.
La garganta no puede soportar la sed nocturna, y la ballena cabalga sobre el mar y chupa los secos campos de moreras. Inesperadamente, se convirtió en cien mil pies y el arco iris de jade colgó boca abajo.
Cai Yuanpei: La cascada de la azotea es una gran ganadora, y la cascada Yandang es mejor que las mayores. Hay nueve cascadas principales en el mundo y la cascada de Dalong es la mejor.
Ruan Yuan: nubes, nubes, lluvia, nieve, arcoíris de la Vía Láctea, polvo de jade, hielo, cortina de cuentas del lago. Todo está cambiando, y si involucra el fin propuesto, no es una obra.
Poema de Yuan Mei "Dalong Waterfall": la montaña Longqiu es extremadamente alta, con una interminable fila de cascadas. Por encima de cinco pies todavía es agua, pero por debajo de tres metros es todo humo.
La situación es compleja y difícil de distinguir del agua y las nubes. Al principio sospeché que Sun Gongzhi era vegetariano y Xuexuo lo arrojó al borde de la Vía Láctea.
Después de sentirse cansado de arar los campos, Dragón de Jade tosió y babeó durante nueve días. Inesperadamente, el viento y el agua se mecen y las olas giran sobre el hielo.
Evidentemente se fusionaron y dispersaron, quedaron atrás y retrasados. A veces, el estado del trabajo baila ligeramente, como hacerlo lento como un círculo; a veces el sol brilla, ni verde ni rojo;
Wang tiene un poema que describe el paisaje único de la cascada de lluvia. El poema dice: Lingyuan está conectado al estanque de sal en el este, y las rocas están agrietadas y colapsadas bajo el acantilado. Las nubes atraviesan el cielo, apoyándose en la espada, y la luz de la luna cuelga en el salón de primavera.
El sonido del agua del río y la lluvia en otoño son muy urgentes, y los copos de nieve y hielo de mayo tampoco se salvan. Heller se mudó a la montaña Wenbei y el año pasado fue a Shiliang para reclutar nuevos soldados.
También hay un poema relativamente famoso sobre cascadas: el agua vuela desde mil pies, se sospecha que es la Vía Láctea cayendo del cielo, flores de durazno cayendo en la entrada de la cueva y humo púrpura elevándose desde el quemador de incienso. Mirando desde la distancia, Sichuan frente a la cascada debería ser como la montaña Tiantai frente a la luna. La cascada de 45 pies está llena de historias y maravillas. Los fuegos artificiales blancos y la escarcha en el suelo "parecen caer en cascada hacia la orilla, o como una ráfaga de viento que sopla a través del bosque de pinos". - "Al observar miles de ríos y cascadas colgantes, volando a tres mil pies, se sospecha que el La Vía Láctea ha caído del cielo." -.
7. Tres poemas sobre cascadas - Mirando a Li Bai en la cascada de Lushan
El sol brilla sobre el quemador de incienso y produce humo púrpura,
Mirando el cascada colgando frente al río.
Volando desde una altitud de 3000 pies,
Han pasado nueve días desde que se formó la Vía Láctea.
[Notas]
1. Montaña Lushan: Ubicada en el sur de la ciudad de Jiujiang, provincia de Jiangxi, es un lugar escénico famoso en China.
2. Quemador de incienso: El pico Xianglu se encuentra en el noroeste de la montaña Lushan. Se llama así porque parece un quemador de incienso y, a menudo, está envuelto en nubes y niebla en la montaña.
3. Colgado en el frente del río: colgado en el agua de enfrente.
4. Jiutian: Según leyendas antiguas, hay nueve niveles del cielo, y Jiutian es el nivel más alto del cielo.
[Breve análisis]
Este es un poema paisajístico escrito por el poeta Li Bai cuando vivía recluido en el monte Lushan, alrededor de los cincuenta años. Este poema describe vívidamente el magnífico paisaje de la cascada Lushan y refleja el amor infinito del poeta por los grandes ríos y montañas de la patria.
La primera frase "El sol brilla sobre el incensario y produce humo púrpura". "Xianglu" se refiere al pico Xianglu en la montaña Lushan. Este pico está ubicado en el noroeste de la montaña Lushan. Tiene forma puntiaguda y redonda, como un quemador de incienso. Debido a la cascada, el vapor de agua es transpiración. Bajo el sol brillante, parece que hay un quemador de incienso en la cima del cielo, con humo púrpura elevándose lentamente. La palabra "生" describe vívidamente la escena de humo y nubes ascendentes. Esta frase establece un fondo majestuoso para la cascada y también contribuye a la atmósfera para la descripción directa de la cascada a continuación.
La segunda frase es "Mirando miles de ríos y cascadas colgantes en la distancia". La palabra "mirando la cascada a lo lejos" se ocupa del título "mirando la cascada de Lushan a lo lejos". "Xuanqianchuan" significa que la cascada es como una enorme línea blanca que cuelga directamente desde el acantilado hasta el río de enfrente. La palabra "colgar" cambia de dinámica a estática, y Weisha escribe sobre la cascada en la distancia.
Las dos primeras frases del poema se centran en el panorama general y describen una vista panorámica: el humo púrpura persiste en la cima de la montaña, las montañas son blancas y los rápidos corren montaña abajo. , formando una imagen hermosa y magnífica.
La tercera frase "Flotando tres mil pies" es una descripción detallada de la cascada a corta distancia. "Flying Stream" muestra una cascada que emerge en el aire y brota a borbotones. "Straight down" no sólo describe la inclinación de la pared de roca, sino también la velocidad del agua. "Tres mil pies" es una exageración y describe una montaña imponente.
De esta manera, el poeta sintió que el majestuoso impulso de la cascada no se había mostrado en su totalidad, por lo que escribió una frase: "Se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo". Dijo que esta cascada "voló hacia abajo", lo que hace que la gente sospeche que es la Vía Láctea que cae del cielo. Un "sospechoso" es etéreo y animado; si es cierto o falso, hace soñar despierto, sumándose al color mágico de la cascada.
Este poema tiene un gran éxito en el uso de la metáfora, la exageración y la imaginación. Tiene una concepción única, un lenguaje vívido y un lavado brillante.
Su Dongpo admiró mucho este poema y dijo: "El emperador hizo que la Vía Láctea cayera en el pulso, y en la antigüedad había inmortales desterrados". El "inmortal" es Li Bai. "Wanglu Mountain Waterfall" es de hecho un ejemplo de descripción física y lirismo.
Sobre el autor: Li Bai (701-762) fue un gran poeta romántico de la dinastía Tang. Escribió muchos poemas alabando a la patria, exponiendo la oscuridad de la sociedad y despreciando a los poderosos. Sus poemas tuvieron una profunda influencia en las generaciones posteriores.
La montaña está envuelta en nubes y niebla, y el pico Xianglu de la montaña Lushan bajo el sol parece desafiar las nubes púrpuras. La cascada en la distancia cae del cielo y el agua que salpica parece la Vía Láctea cayendo del cielo.
8. El poema 1 describe el templo Nanshan y descansará al pie de la montaña Nanshan.
Dinastía Tang
Wang Wei
Adiós
2. Nanshan está avergonzado
Dinastía Tang
Sikong Tu
Veinticuatro poemas
3. Vine a vivir al pie de esta montaña
Dinastía Tang
Wang Wei
Mi retiro en la montaña Zhongnan.
4. Larga vida a Qi* * *Nanshan
Dinastía Song; apellido
Liu Yong
Yulou Chun
5. La escuela secundaria Nanshan redujo el salario para quemar carbón
Dinastía Tang
Bai Juyi
Vendedor de carbón
6. Flor de Osmanthus
p>Dinastía Tang
Lu·
El significado antiguo de Chang'an
7 Palacio Penglai para Nanshan<. /p>
Dinastía Tang
Du Fu
Ocho poemas de Qiuxing
8 Qi* * *Larga vida a Nanshan
Dinastía Song; Apellido
Liu Yong
Manantial de la Casa de Jade
9. Los escalones de jade ofrecen Nanshan Shou desde la distancia
Song Dinastía; apellido
Ouyang Xiu
El orgullo del pescador, regresando de la victoria
10, flores Shannan, flores Shanbei, provocativas
Dinastía Song; apellido
Wang Anshi
El orgullo del pescador, las linternas se han cerrado en la primera mitad del primer mes lunar
9 Un poema antiguo describe una cascada que cae a tres mil pies, y se sospecha que es la Vía Láctea cayendo del cielo. ——Li Bai "Cascada de la montaña Wanglu"
La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente a la montaña. ——La "Cascada de la montaña Wanglu" de Li Bai
¿Puede quedarse el arroyo? Después de todo, el mar es una ola. ——El "Maestro Zen Hada de Marfil" de Chen Li
Wulaofeng está ubicado en el sureste de la montaña Lushan, elevándose hasta el cielo azul, como un loto dorado en flor. ——"Mirando los cinco viejos picos del monte Lu" de Li Bai
La cascada Xianglufeng está separada de ella por un acantilado que se eleva hacia las nubes a cierta distancia. ——La "Canción de la montaña Lu" de Li Bai se basa en el censor Lu Xuzhou
En la antigüedad, el campo blanco era tan largo como una línea y un límite cortaba las montañas verdes. ——Cascada Lushan de Xu Ning
La cascada cayó al suelo durante mucho tiempo. ——Li Mengyang "Templo Kaixian"
No sabes que la fuente es alta hasta que hayas superado todos los problemas. ——La "Cascada cantante" de Feng Yunshan
Se eleva desde el suelo, tiene miles de kilómetros de altura y cuelga a miles de pies en el aire. ——"Rizhao Quatrains" de Wang Anshi
El vacío cayó en el manantial y el trueno se precipitó hacia el río sin detenerse. ——Cascada Lushan de Xu Ning
Rompe la montaña y se sospecha que está bloqueada por pinturas, lo que hace que el agua fluya hacia abajo. ——Wang Bo "Los suburbios son cosas"
Todavía está bajando la montaña. ¿Está el mar despejado? ——"Cascada" de Fan Zhongyan
Diferente, de origen superior, más solitaria. ——La "Cascada" de Fan Zhongyan
Al comienzo del quemador de incienso, la cascada se roció de rojo. ——Meng Haoran "Mirando la montaña Lushan desde el lago Li Peng"
Justo al sur de la montaña Lushan, se ha escuchado el sonido de cascadas desde la antigüedad. ——La cascada de Jiang Wei
La Vía Láctea desciende de los pinos y el coche blanco se precipita hacia las nubes. ——Yuan Mei "Observando la cascada en Shiliang"
Las pilas quíntuples y séxtuples son cada vez más altas, listas para salir. ——Yuan Mei "Observando las cascadas en Shiliang"
El cielo está despejado desde el acantilado de nueve pisos y la lluvia cae desde el manantial del tercer nivel. ——"Sandiequan" de Bai Yuchan