Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Cuál es la traducción y apreciación de Chuchun Xiaoyu?

¿Cuál es la traducción y apreciación de Chuchun Xiaoyu?

La lluvia ligera a principios de primavera

Dinastía Tang: Han Yu

La lluvia ligera en Tianjie es tan húmeda como fresca, el color de la hierba parece lejano pero no de cerca.

Lo mejor de la primavera es que es mejor que el humo y los sauces por toda la capital imperial.

Notas

Este poema también se conoce como "El comienzo de la primavera presenta a Zhang Shiba, un miembro del Ministerio del Agua". Este pequeño poema está escrito para Zhang Ji, un miembro del Ministerio del Agua. Ministerio del Agua. Zhang Ji es el decimoctavo entre sus hermanos, por eso lo llaman "Zhang Shiba". El estilo de sus poemas es fresco y natural, casi coloquial. Parece normal, pero en realidad no es nada normal. El propio Han Yu dijo: "La dificultad y la pobreza a menudo conducen a la mediocridad" ("Enviar a Wubenshi regresa a Fanyang").

Traducción

El cielo sobre la avenida Beijing está lleno de lluvia sedosa.

Es tan fina y húmeda como el queso.

Mirando A lo lejos, el color de la hierba está débilmente conectado. En una sola pieza, cuando se ven de cerca, parecen escasos y esporádicos.

Este es el paisaje más hermoso del año,

mucho mejor que el final de la primavera cuando la ciudad se llena de álamos verdes.

Apreciación

Esta es una cuarteta de siete caracteres que describe y elogia la belleza del comienzo de la primavera. La primera oración describe la lluvia ligera a principios de la primavera, describiendo su suavidad y humedad como "tan húmeda como crujiente". Describe sus características con mucha precisión y las palabras y oraciones son muy hermosas. Es similar a "La buena lluvia conoce la estación y llegará la primavera. Escóndete en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio" de Du Fu.

La segunda oración sigue a la primera y describe la escena después de que la hierba se moja con la lluvia. Desde lejos parece verde, pero de cerca no hay color verde. Representa la escena brumosa de la hierba a principios de la primavera después de la lluvia. Se puede comparar con "Ver la nada en la niebla verde" de Wang Wei y "Ver la nada en el color de las montañas".

Las frases tercera y cuarta elogian enormemente el paisaje de principios de primavera: "Lo más hermoso de la primavera es que es mejor que el humo y los sauces por toda la capital imperial". es: la lluvia ligera y el color de la hierba a principios de primavera son el paisaje más hermoso de la primavera. Lo más hermoso es mucho más que el paisaje decadente de finales de primavera de la ciudad llena de humo y sauces. Los poemas sobre paisajes primaverales a menudo se basan en la brillante primavera tardía en la poesía Tang, pero este poema se basa en el canto de principios de primavera, que cree que el paisaje a principios de primavera es superior al de finales de primavera y es único.

Este poema elogia el comienzo de la primavera, captura el alma del comienzo de la primavera y brinda a los lectores un interés estético infinito, que está incluso más allá del alcance de la pintura. El poeta no tenía una pluma de color, pero utilizó el lenguaje de la poesía para representar colores que son extremadamente difíciles de describir: un color que es sencillo y que parece estar ahí pero no ahí. Sin una observación aguda y detallada y una poesía magnífica, sería imposible refinar la belleza natural del comienzo de la primavera hasta convertirla en belleza artística.

Antecedentes creativos

Principios de primavera Xiaoyu fue creado a principios de la primavera del 823 d.C. (el tercer año de Changqing). En ese momento, Han Yu tenía 56 años y se desempeñaba como Ministro de Asuntos Civiles. Este es el funcionario más importante que ha hecho en su vida. Aunque no duró mucho (murió de una enfermedad a los 57 años), en ese momento se encontraba de muy buen humor. No mucho antes, hubo una rebelión en Zhenzhou (ahora Zhengding, Hebei, se ordenó a Han Yu que fuera a Xuanfu para persuadir a los rebeldes y sofocar la rebelión).

El emperador Mu Zong estaba muy feliz y lo ascendió del puesto de Ministro del Ministerio de Guerra a Ministro del Ministerio de Personal. En literatura ya había alcanzado una gran fama. Al mismo tiempo, también logró logros destacados en la causa de revivir el confucianismo. Por eso, aunque tengo casi sesenta años, no me siento triste porque los años van pasando, sino que acojo con gran interés la primavera.

Este poema fue escrito para el poeta Zhang Ji, quien en ese momento era miembro del Ministerio de Recursos Hídricos. Zhang Ji es el decimoctavo entre sus hermanos, por eso lo llaman "Zhang Shiba". Acerca de Han Yu concertó una cita con Zhang Ji para una excursión de primavera, pero Zhang Ji se negó porque estaba demasiado ocupado y era viejo. Entonces Han Yu escribió este poema como un regalo, expresando la belleza del paisaje a principios de la primavera y con la esperanza de activar a Zhang. El interés de Ji por viajar.