Poemas sobre la moralidad
1. Poemas antiguos famosos sobre "cultivar virtudes y cultivar personas"
1. No me atrevo a preocuparme por mi país incluso si estoy en una posición humilde. debe cerrarse antes de que se resuelva el asunto.
De "La enfermedad surgió del libro" escrito por Lu You en la dinastía Song.
Los huesos enfermos se desgarran y la gorra de gasa es ancha, y el ministro solitario viaja miles de kilómetros de distancia del río. Aunque soy humilde, no me atrevo a olvidarme de mi país. El asunto está resuelto y todavía tengo que esperar a que cierren el ataúd.
Los dioses del cielo y de la tierra apoyan el templo, y los ancianos de Beijing esperan la paz. Cuando empiezas a enseñar, puedes aprender sobre el presente y el pasado. Puedes mirar más de cerca encendiendo la lámpara en medio de la noche.
Interpretación:
El paciente estaba tan débil y delgado que el sombrero de gasa que llevaba en la cabeza parecía demasiado ancho. Vivía solo junto al río en Chengdu, a miles de kilómetros de distancia. . Aunque su posición es baja, nunca se atreve a olvidarse de preocuparse por los asuntos nacionales. Sin embargo, si quiere hacer realidad el ideal de la unificación, el ataúd sólo podrá finalizarse después de su muerte.
Espero que los dioses del cielo y de la tierra bendigan al país y al país. La gente del norte espera con ansias que el monarca día y noche recupere personalmente los ríos y montañas perdidos. El espíritu de lealtad y rectitud en la obra heredada de Zhuge Kongming "Chu Shi Biao" durará para siempre. Si no puedes dormir hasta altas horas de la noche, leámoslo con atención.
2. No hay un jardín de cinco acres en Guizhining, y la intención original de la lectura es Yuanyuan.
De "Lectura" de Lu You en la dinastía Song
Al regresar a Zhining sin un jardín de cinco acres, la intención original de leer era en Yuanyuan.
Aunque mi vista frente a la lámpara ya no es la misma que antes, todavía me falta aprender veinte mil palabras.
Interpretación:
La ambición de regresar a casa y vivir en reclusión seguiría siendo la misma incluso sin los cinco acres de tierra de cultivo. La intención original de la lectura era para la gente común. Al leer bajo la lámpara, mis ojos ya no eran los que solían ser, pero aun así terminé de leer veinte mil pequeñas palabras.
3. El cuco vuelve a adorar las lágrimas de tristeza en el cielo, y el jingwei llena infinitamente el corazón del mar.
Del "Regalo a los padres de Liang Ren en el mismo año/Título al padre de Liang Ren en el mismo año" de Huang Zunxian, escrito por Huang Zunxian en la dinastía Qing.
Cada centímetro del Las montañas y los ríos tienen oro, y quién puede asumir la responsabilidad de las divisiones y divisiones.
El cuco vuelve a adorar las lágrimas de preocupación en el cielo, y el jingwei llena sin cesar el corazón del mar.
Interpretación:
Valoramos cada centímetro de la tierra de nuestro país como una pulgada de oro ahora que está siendo dividida por las grandes potencias, que pueden asumir la importante tarea de. ¿Salvar al país de la crisis? Al igual que el cuco, pido que la patria regrese. Debo aprender del espíritu de recuperación de Jingwei y no me rendiré hasta que se llene el Mar de China Oriental.
4. Está China en el noroeste del hombre, así que no derrames lágrimas por el Puente del Oeste.
De "Jade House Spring·Xi Lin Tui" de Liu Kezhuang de la dinastía Song
Saltar a caballo en la ciudad de Chang'an todos los años. La casa de huéspedes es como estar en casa. No hay nada que pueda cambiar dinero verde por vino y no puedo dormir por la noche debido a la vela roja.
Yitiaojinfuji subtítulos en chino. Es raro que una mujer hermosa se cuide a sí misma. Hombre, está China en el noroeste, no derrames lágrimas junto al Puente del Oeste.
Definición:
Montando un gran caballo por la capital todos los años, en realidad consideraba la casa de huéspedes como su hogar y su casa como un lugar de pensión. Todos los días gastaba una gran cantidad de dinero de bronce para comprar vino y beber salvajemente. Hojeaba todo el día y se quedaba despierto hasta tarde sin nada que hacer. Encendía velas rojas y jugaba a los dados todas las noches, y a menudo se quedaba despierto toda la noche hasta el amanecer.
Debes saber que los verdaderos sentimientos de una esposa son fáciles de entender, pero los pensamientos de una prostituta son difíciles de tocar y adivinar. China en el noroeste aún no se ha recuperado. Un hombre debería tener la ambición heroica de recuperar su patria. No debería derramar fácilmente unas pocas líneas de lágrimas varoniles por el bien de un confidente.
5. No dejes que nadie te elogie por tu buen color, simplemente fluye energía clara para llenar el universo.
De "Ink Plum Blossoms" de Wang Mian de la dinastía Yuan
Todos los árboles en la cabecera del estanque donde lavo las piedras de entintar tienen flores con débiles marcas de tinta.
No dejes que otros te elogien por tu buen color, simplemente fluye energía clara y llena el universo.
Definición:
Hay un ciruelo junto al estanque de lavado de piedra de entintar en mi casa, y las flores de ciruelo en flor parecen teñidas con tinta clara. No necesita que otros elogien lo hermoso que es el color, solo quiere difundir la fragancia entre el cielo y la tierra. 2. Frases sobre la virtud en las Analectas
Texto original Confucio dijo: "El que escucha el Tao por la mañana puede morir por la tarde".
Traducción Confucio dijo: "El que escucha el Tao por la mañana". aprende el Tao por la mañana morirá esa noche. "Estoy dispuesto a morir". Este pasaje es citado a menudo por la gente.
Lo que Confucio quiso decir con Tao es controvertido en los círculos académicos.
Entendemos que el "Tao" mencionado aquí por Confucio se refiere a los principios más elevados de la sociedad y la política y a los más altos estándares de vida. Esto proviene principalmente del sentido ético. El texto original de Confucio decía: "Aquellos que son crueles no pueden quedarse. juntos durante mucho tiempo." (1), uno no puede aprovecharse de los demás.
Una persona benevolente puede ser amable. (2) Una persona sabia puede beneficiarse de la benevolencia. " Notas (1) Acerca de: Pobreza y vergüenza.
(2) Anren y Liren: Anren significa estar contento con el camino de la benevolencia; Liren significa benevolencia sólo cuando crees que la benevolencia es beneficiosa para ti. Traducción Confucio dijo: "Una persona sin benevolencia no puede permanecer en la pobreza por mucho tiempo, ni puede estar en paz y felicidad por mucho tiempo.
Una persona benevolente se contenta con la benevolencia, y una persona sabia conoce la benevolencia. Actuar con benevolencia sólo cuando es beneficioso para uno mismo”. Comentario En este capítulo, Confucio cree que las personas sin benevolencia no pueden permanecer en la pobreza o la felicidad durante mucho tiempo, de lo contrario, cometerán crímenes o serán arrogantes y extravagantes.
Solo las personas benévolas se contentan con la benevolencia, y las personas sabias también practicarán la benevolencia. Esta idea espera que las personas presten atención a su integridad moral personal, mantengan su determinación y mantengan su integridad en cualquier entorno.
El texto original de Confucio decía: "La riqueza y el honor son lo que la gente quiere. Si no los obtienes por cierto, no podrás conseguirlos. La pobreza y la humildad son lo que la gente odia. Por cierto, no puedes conseguirlos. "Sí, no vayas. ¿Es malo que un caballero se haga famoso? Si un caballero nunca viola su benevolencia, cometerá errores y se hará rico". p> Traducción Confucio dijo: "Las personas ricas y nobles son iguales. Todos quieren algo, pero si no lo obtienen de la manera correcta, no lo disfrutarán; la pobreza y la humildad son lo que todos odian, pero si no te deshagas de él de la manera correcta, no se desharán de él. ¿Cómo puedes ser llamado un caballero si no tienes benevolencia? Un caballero nunca se desviará de la benevolencia ni siquiera en el momento más urgente. , debe actuar de acuerdo con la benevolencia. Incluso cuando no tenga hogar, definitivamente actuará de acuerdo con la benevolencia”
Comentario sobre este párrafo, que refleja la visión de Confucio sobre la racionalidad y el deseo. Los estudios anteriores sobre Confucio a menudo ignoraron este párrafo. Parece que Confucio defendía que la gente sólo necesita benevolencia y rectitud, no ganancias y deseo.
Este no es el caso. Nadie está dispuesto a vivir una vida de pobreza, pobreza y desplazamiento, y todos esperan ser ricos y cómodos.
Pero esto debe obtenerse a través de medios y canales legítimos. De lo contrario, preferiríamos permanecer en la pobreza que disfrutar de la riqueza.
Este concepto todavía tiene un valor que hoy en día no se puede subestimar. Este capítulo merece un examen cuidadoso por parte de los investigadores.
El texto original de Confucio decía: "Un erudito está decidido a seguir el Tao, pero aquel que se avergüenza de la mala ropa y la mala comida no es digno de discusión". La traducción de Confucio decía: "Un erudito". está decidido a (aprender y practicar los principios del sabio), pero no es digno de discusión." También se avergüenza de su mala alimentación y vestimenta. No vale la pena hablar con una persona así sobre el Tao". >
Comentarios El significado de "Tao" analizado en este capítulo es aproximadamente el mismo que el del capítulo anterior. Aquí, Confucio cree que una persona que se preocupa por la comida personal, la ropa y otros asuntos triviales de la vida no tendrá ambiciones elevadas, por lo que no hay necesidad de discutir cuestiones del Tao con esas personas.
Texto original Confucio dijo: "Un caballero aprecia (1) la virtud, mientras que un villano aprecia la tierra (2); un caballero aprecia el castigo (3), mientras que un villano aprecia los beneficios (1) aprecia". : anhelo.
(2) Tierra: Campo. (3) Castigo: castigo legal.
Traducción Confucio dijo: "El caballero piensa en la moralidad, el villano piensa en su país; el caballero piensa en el estado de derecho y el villano piensa en el favor. Comentario Este capítulo menciona una vez más a los dos". conceptos del caballero y del villano Hay diferentes tipos de formas de personalidad. Se cree que los caballeros tienen una moral alta, tienen una mente amplia y una visión amplia, y consideran los asuntos del país y la sociedad, mientras que los villanos solo conocen. de añorar la patria, de pequeños favores, y considerar sólo el sustento de las personas y las familias.
Esta es una de las diferencias entre un caballero y un villano. El texto original dice: "El Tao (1) se basa en el gobierno, el Qi (2) se castiga, el pueblo está exento (3) y es desvergonzado (4), el Tao se basa en la virtud, el Qi se basa en el decoro y hay vergüenza y moralidad (5).
Nota (1): Hay dos explicaciones: una es “orientación”; la otra es “gobernanza”. Lo primero es más apropiado.
(2) Qi: pulcro y constreñido. (3) Evitar: evitar, evitar.
(4) Vergüenza: el sentimiento de vergüenza. (5) Ge: Hay dos interpretaciones: una es "para" y la otra es "zheng".
Traducción Confucio dijo: "Usa prohibiciones legales para guiar a la gente, usa leyes penales para restringirlos, la gente solo quiere evitar ser castigada por crímenes, pero pierde el sentido de la vergüenza; usa la educación moral para guiar la gente, use la etiqueta. Si el sistema unifica las palabras y los hechos de la gente, la gente no sólo se sentirá avergonzada, sino que también obedecerá las reglas." Comentario En este capítulo, Confucio citó dos políticas completamente diferentes para gobernar el país.
Confucio creía que el castigo sólo puede hacer que las personas eviten cometer delitos, pero no puede hacer que las personas comprendan la vergüenza de cometer delitos. La educación moral es mucho más avanzada que el castigo. No sólo puede hacer que las personas obedezcan las reglas. También hace que la gente tenga un sentimiento de vergüenza. Esto refleja que la moralidad tiene características diferentes al sistema jurídico a la hora de gobernar un país.
Sin embargo, también cabe señalar que el pensamiento de Confucio de "gobernar con virtud" debe prestar atención a la moralidad, pero ignora el papel de la administración criminal y el sistema legal en el gobierno del país. 3. Frases sobre moralidad en las Analectas
Texto original Confucio dijo: "El que escucha el Tao por la mañana puede morir por la tarde". aprende el Tao por la mañana morirá esa noche. "Estoy dispuesto a morir". Este pasaje es citado a menudo por la gente.
Lo que Confucio quiso decir con Tao es controvertido en los círculos académicos. Entendemos que el "Tao" mencionado aquí por Confucio se refiere a los principios más elevados de la sociedad y la política y a los más altos estándares de vida. Esto proviene principalmente del sentido ético. El texto original de Confucio decía: "Aquellos que son crueles no pueden quedarse. juntos durante mucho tiempo." (1), uno no puede aprovecharse de los demás.
Una persona benevolente puede ser amable. (2) Una persona sabia puede beneficiarse de la benevolencia. " Notas (1) Acerca de: Pobreza y vergüenza.
(2) Anren y Liren: Anren significa estar contento con el camino de la benevolencia; Liren significa benevolencia sólo cuando crees que la benevolencia es beneficiosa para ti. Traducción Confucio dijo: "Una persona sin benevolencia no puede permanecer en la pobreza por mucho tiempo, ni puede estar en paz y felicidad por mucho tiempo.
Una persona benevolente se contenta con la benevolencia, y una persona sabia conoce la benevolencia. Actuar con benevolencia sólo cuando es beneficioso para uno mismo”. Comentario En este capítulo, Confucio cree que las personas sin benevolencia no pueden permanecer en la pobreza o la felicidad durante mucho tiempo, de lo contrario, cometerán crímenes o serán arrogantes y extravagantes.
Solo las personas benévolas se contentan con la benevolencia, y las personas sabias también practicarán la benevolencia. Esta idea espera que las personas presten atención a su integridad moral personal, mantengan su determinación y mantengan su integridad en cualquier entorno.
El texto original de Confucio decía: "La riqueza y el honor son lo que la gente quiere. Si no los obtienes por cierto, no podrás conseguirlos. La pobreza y la humildad son lo que la gente odia. Por cierto, no puedes conseguirlos. "Sí, no vayas. ¿Es malo que un caballero se haga famoso? Si un caballero nunca viola su benevolencia, cometerá errores y se hará rico". p> Traducción Confucio dijo: "Las personas ricas y nobles son iguales. Todos quieren algo, pero si no lo obtienen de la manera correcta, no lo disfrutarán; la pobreza y la humildad son lo que todos odian, pero si no te deshagas de él de la manera correcta, no se desharán de él. ¿Cómo puedes ser llamado un caballero si no tienes benevolencia? Un caballero nunca se desviará de la benevolencia ni siquiera en el momento más urgente. , debe actuar de acuerdo con la benevolencia. Incluso cuando no tenga hogar, definitivamente actuará de acuerdo con la benevolencia”
Comentario sobre este párrafo, que refleja la visión de Confucio sobre la racionalidad y el deseo. Los estudios anteriores sobre Confucio a menudo ignoraron este párrafo. Parece que Confucio defendía que la gente sólo necesita benevolencia y rectitud, no ganancias y deseo.
Este no es el caso. Nadie está dispuesto a vivir una vida de pobreza, pobreza y desplazamiento, y todos esperan ser ricos y cómodos.
Pero esto debe obtenerse a través de medios y canales legítimos. De lo contrario, preferiríamos permanecer en la pobreza que disfrutar de la riqueza.
Este concepto todavía tiene un valor que hoy en día no se puede subestimar. Este capítulo merece un examen cuidadoso por parte de los investigadores.
El texto original de Confucio decía: "Un erudito está decidido a seguir el Tao, pero aquel que se avergüenza de la mala ropa y la mala comida no es digno de discusión". La traducción de Confucio decía: "Un erudito". está decidido a (aprender y practicar los principios del sabio), pero no es digno de discusión." También se avergüenza de su mala alimentación y vestimenta. No vale la pena hablar con una persona así sobre el Tao". >
Comentarios El significado de "Tao" analizado en este capítulo es aproximadamente el mismo que el del capítulo anterior. Aquí, Confucio cree que una persona que se preocupa por la comida personal, la ropa y otros asuntos triviales de la vida no tendrá ambiciones elevadas, por lo que no hay necesidad de discutir cuestiones del Tao con esas personas.
Texto original Confucio dijo: "Un caballero aprecia (1) la virtud, mientras que un villano aprecia la tierra (2); un caballero aprecia el castigo (3), mientras que un villano aprecia los beneficios (1) aprecia". : anhelo.
(2) Tierra: Campo.
(3) Castigo: castigo legal.
Traducción Confucio dijo: "El caballero piensa en la moralidad, el villano piensa en su país; el caballero piensa en el estado de derecho y el villano piensa en el favor. Comentario Este capítulo menciona una vez más a los dos". conceptos del caballero y del villano Hay diferentes tipos de formas de personalidad. Se cree que los caballeros tienen una moral alta, tienen una mente amplia y una visión amplia, y consideran los asuntos del país y la sociedad, mientras que los villanos solo conocen. de añorar la patria, de pequeños favores, y considerar sólo el sustento de las personas y las familias.
Esta es una de las diferencias entre un caballero y un villano. El texto original dice: "El Tao (1) se basa en el gobierno, el Qi (2) se castiga, el pueblo está exento (3) y es desvergonzado (4), el Tao se basa en la virtud, el Qi se basa en el decoro y hay vergüenza y moralidad (5).
Nota (1): Hay dos explicaciones: una es “orientación”; la otra es “gobernanza”. Lo primero es más apropiado.
(2) Qi: pulcro y constreñido. (3) Evitar: evitar, evitar.
(4) Vergüenza: el sentimiento de vergüenza. (5) Ge: Hay dos interpretaciones: una es "para" y la otra es "zheng".
Traducción Confucio dijo: "Usa prohibiciones legales para guiar a la gente, usa leyes penales para restringirlos, la gente solo quiere evitar ser castigada por crímenes, pero pierde el sentido de la vergüenza; usa la educación moral para guiar la gente, use la etiqueta. Si el sistema unifica las palabras y los hechos de la gente, la gente no sólo se sentirá avergonzada, sino que también obedecerá las reglas." Comentario En este capítulo, Confucio citó dos políticas completamente diferentes para gobernar el país.
Confucio creía que el castigo sólo puede hacer que las personas eviten cometer delitos, pero no puede hacer que las personas comprendan la vergüenza de cometer delitos. La educación moral es mucho más avanzada que el castigo. No sólo puede hacer que las personas obedezcan las reglas. También hace que la gente tenga un sentimiento de vergüenza. Esto refleja que la moralidad tiene características diferentes al sistema jurídico a la hora de gobernar un país.
Sin embargo, también cabe señalar que el pensamiento de Confucio de "gobernar con virtud" debe prestar atención a la moralidad, pero ignora el papel de la administración criminal y el sistema legal en el gobierno del país. 4. Citas célebres sobre hacer el bien y establecer la virtud
Tratar a los demás con amabilidad, convencer a los demás con la virtud, hacer el bien y establecer la virtud y servir al público.
Ser virtuoso y hacer buenas obras con diligencia es la primera prioridad, enriqueciendo al pueblo y garantizando su tranquilidad.
La pureza está en la virtud y la integridad en la ambición. El cuerpo está erguido y no habla de respeto por uno mismo.
1. Sólo las personas de buen corazón pueden aceptar fácilmente la influencia de la moralidad. Si alguien no ha recibido una educación amable, no ha experimentado la alegría de hacer el bien a los demás y no se siente un defensor fuerte y valiente de las cosas verdaderas y bellas, no puede convertirse en una persona de ideas afines en el colectivo. ——Suhomlinsky
2. Una persona amable no destruirá a otros para su beneficio, y una persona benévola no pondrá en peligro a otros para ganar fama. "Antiguas baladas y proverbios" de Du Wenlan de la dinastía Qing
3. El entrenamiento del comportamiento moral no se realiza a través de la influencia del lenguaje, sino para permitir que los niños practiquen un buen comportamiento moral y superen malos comportamientos como la pereza, la imprudencia, indisciplina y decadencia. ——Comenius
4. Un brote o brote de virtud Esta es la virtud más preciosa y la madre de toda moral. Esta es la humildad con esta virtud nos divertiremos sin fin. ——Galdós
5. La virtud de los buenos tiempos es la templanza, y la virtud de los malos tiempos es la perseverancia. ——Bacon
6. El patriotismo, como otras emociones y creencias morales, hace que las personas sean nobles y las hace cada vez más capaces de comprender y amar las cosas verdaderamente hermosas, desde la percepción de las cosas hermosas, experimentar la alegría y hacerlas. lo que sea necesario para manifestar algo hermoso en acción. ——Kelov
7. La moralidad es una adquisición, como la música, como los idiomas extranjeros, como el póquer de piedad y la parálisis, nadie nace con moralidad. ——Mark Twain