Colección de citas famosas - Colección de consignas - El poeta Song Zhiwen de principios de la dinastía Tang en realidad mató a su sobrino para apoderarse de sus poemas.

El poeta Song Zhiwen de principios de la dinastía Tang en realidad mató a su sobrino para apoderarse de sus poemas.

Aún recitamos el conocido dicho de que las flores son similares cada año pero las personas son diferentes cada año. Entre los 42.863 poemas de la dinastía Tang, sólo esta línea aparece en dos poemas al mismo tiempo, a saber, "El triste hombre de cabeza blanca" de Liu Xiyi y "Pensando" de Song Zhiwen. Los autores de estos dos poemas también tienen una relación inusual: en realidad son sobrino y tío. Lo que es aún más extraño es que la competencia por los derechos de autor de este poema incluso condujo a un brutal asesinato.

Durante el período de la emperatriz Wu Zetian, Song Zhiwen ganó dos veces el primer lugar en el Concurso Real de Poesía. Sin embargo, a medida que el talento de Song Zhiwen se desvaneció gradualmente, ninguna obra nueva se hizo popular durante mucho tiempo y su poder y posición no eran tan buenos como antes. Cuando Wu Zetian reclutó una vez más a personajes famosos de todo el mundo para que se unieran al palacio para asesorar sobre asuntos políticos, Song Zhiwen no estaba en la lista. Extremadamente molesto, escribió un poema para expresar su amor por la emperatriz Wu, pero Wu Zetian usó su mal aliento como excusa para mantenerlo a miles de kilómetros de distancia. Song Zhiwen se dio cuenta de que sus talentos como erudito estaban agotados y que su carrera oficial inevitablemente terminaría. Cuán ansioso estaba por crear nuevamente un nuevo poema sorprendente para demostrar su habilidad como poeta campeón real.

Liu Xiyi, accidentalmente vio el poema escrito por su sobrino Liu Xiyi. Las flores son similares cada año, pero la gente es diferente cada año. No pudo dejarlo y se sorprendió. Pensando que los poemas de su sobrino eran desconocidos, Song Zhiwen estuvo tentado a robar poemas. Creía que líneas tan hermosas definitivamente lo ayudarían a regresar a la cima del mundo de la poesía y recuperar el aprecio de la emperatriz Wu. Inesperadamente, Liu Xiyi rara vez tenía un trabajo tan satisfactorio y se mostraba reacio a entregárselo a su tío. Song Zhiwen se enojó y engañó a su sobrino en una trampa que le habían tendido. Se llenó la boca y la nariz con arena amarilla y presionó su pecho con un saco hasta morir asfixiado.

El deseo de poder de Song Ziwen se ha transformado durante mucho tiempo en una codicia de buenos poemas, y ahora su codicia de buenos poemas se ha convertido en un motivo pecaminoso para asesinar. Los buenos versos que ocasionalmente aprendió de su maestro finalmente. evolucionó hasta convertirse en el culpable de un asesinato.