Colección de citas famosas - Colección de consignas - Este poema escrito para mi hermana es muy famoso en inglés.

Este poema escrito para mi hermana es muy famoso en inglés.

Colección de pájaros

Tagore

1

Los pájaros de verano vinieron a mi ventana a cantar y luego se fueron volando.

Las hojas amarillas en otoño no tienen nada que cantar, sólo suspiran y vuelan hacia abajo.

Los pájaros de verano vinieron a mi ventana a cantar y luego se fueron volando.

Las hojas amarillas del otoño no tienen nada que cantar, solo suspiran y caen al suelo

Allí hay un cartel.

2

Un grupo de pequeños vagabundos del mundo, por favor dejen sus huellas en mis palabras.

Un grupo de pequeños vagabundos del mundo, por favor dejen sus huellas en mi mundo

ords.

Tres

El mundo se quita su vasta máscara hacia su amante.

Se hizo más pequeño, tan pequeño como una canción, tan pequeño como un beso eterno.

El mundo se quita su vasta máscara hacia su amante.

Se hizo más pequeño, tan pequeño como una canción, tan pequeño como un beso eterno.

Cuatro

Son las lágrimas de la tierra las que mantienen joven su sonrisa.

Son las lágrimas de la tierra las que mantienen joven su sonrisa.

El desierto sin Yin persigue apasionadamente el amor de una hoja de hierba verde, pero ella niega con la cabeza y se va volando con una sonrisa.

El desierto sin límites persigue apasionadamente el amor de una hoja de hierba verde

Sacude la cabeza, sonríe y se va volando.

Seis

Si lloras porque extrañas el sol, también extrañarás las estrellas.

Si lloras porque has perdido el sol, también has perdido las estrellas.

Siete

El agua danzante, la arena en tu camino, exige tu canto, tu fluir. ¿Te lo llevarás contigo?

¿Lisiado bajo la arena?

Bailando, la arena de tu camino exige tu canto y tu fluir

Agua. ¿Estás dispuesto a soportar el peso de la cojera?

Ocho

Su rostro ansioso permanece en mis sueños como la lluvia nocturna.

Su rostro ansioso permanece en mis sueños como la lluvia nocturna.

Nueve

Érase una vez un sueño que soñábamos que todos éramos desconocidos.

Nos despertamos sabiendo que estamos enamorados el uno del otro.

Una vez soñamos que éramos desconocidos.

Nos despertamos y descubrimos que estábamos enamorados el uno del otro.

10

El dolor se calmó en mi corazón, como el anochecer cayendo sobre un bosque de montaña silencioso.

La pena se instaló en mi corazón como la noche cae sobre la tierra

Los árboles silenciosos.

11

Algunas manos invisibles, como un viento si1, están jugando en mi corazón.

Música.

Unos dedos invisibles, como la brisa perezosa, están tocando

ondas de música en mi corazón.

12

"Océano, ¿qué idioma hablas?"

"Esta es una pregunta eterna."

" Cielo, ¿Cuál es tu respuesta?"

"Es el silencio eterno."

Oh agua de mar, ¿de qué estás hablando?

El lenguaje de las eternas preguntas.

Cielo, ¿cuál es tu respuesta?

El lenguaje del silencio eterno.

13

Escucha en silencio, corazón mío, el susurro del mundo, que te corteja.

Escucha en silencio, corazón mío, escucha el susurro del mundo, de esto está hablando

Saludarte.

14

El misterio de la creación es como la oscuridad de la noche: es grande. Pero la ilusión del conocimiento es como la mañana.

Niebla densa.

El misterio de la creación es como la oscuridad de la noche: es grandioso.

La ilusión del conocimiento es como la niebla matutina.

15

No dejes que tu amor se siente en el acantilado sólo porque el acantilado es alto.

No dejes que tu amor se siente en el acantilado sólo porque el acantilado es alto.

16

Estaba sentado frente a la ventana esta mañana. El mundo era como un transeúnte. Se quedó un rato, me saludó con la cabeza y pasó.

Sí.

Estaba sentado frente a la ventana esta mañana y el mundo era como un transeúnte

Trabajando

Durante un rato, me hizo un gesto con la cabeza y luego se fue.

17

Estos pequeños pensamientos son el sonido de las hojas; llenan de alegría mi corazón.

Habla en voz baja.

Estos pequeños pensamientos son el susurro de las hojas; tienen su

murmullo de alegría en mi corazón.

18

No puedes verte a ti mismo, lo único que ves es tu propia sombra.

No puedes verte a ti mismo, lo único que ves es tu sombra.

19

Mis deseos son tontos, Dios. Lloran en tu voz.

Déjame oírlo.

Señor, son tan necios mis deseos, que gritan en medio de tu cántico.

Déjame escuchar.

20

No puedo elegir lo mejor

es la mejor opción para mí.

No puedo elegir lo mejor.

La mejor opción soy yo.

21

Los que llevan lámparas a la espalda proyectan su sombra al frente.

Los que sostienen lámparas proyectan sus sombras al frente

Sobre sus espaldas.

22

Mi existencia es para mí una magia permanente, así es la vida.

Mi existencia es una sorpresa permanente, así es la vida.

23

"Nuestras hojas susurrantes tienen una voz para responder al viento y a la lluvia. ¿Quién eres tú, tan silencioso?"

"Soy sólo una flor ."

Nosotros, las hojas susurrantes, respondemos a la tormenta con nuestras voces,

Pero ¿quién eres tú para estar tan silencioso?

Soy sólo una flor.

24

El descanso es tan importante para el trabajo como lo son los ojos para los ojos.

El descanso pertenece al trabajo como los párpados pertenecen a los ojos.

25

El hombre es un niño recién nacido, y su poder es el poder del crecimiento.

El hombre es un niño recién nacido, y su poder es el poder del crecimiento.

26

Dios quiere que le respondamos con las flores que Él nos da, no con el sol y la tierra.

Dios quiere que le paguemos con las flores que nos regala, no con el sol

La tierra.

27

La luz es como un niño desnudo que juega feliz entre las hojas verdes. No sabe que la gente puede hacer trampa.

Hacer trampa.

La luz es como un niño desnudo que juega entre las hojas verdes

La felicidad no sabe que la gente puede mentir.

28

Oh belleza, encuéntrate en el amor, no en tu espejo

Búscalo.

Oh belleza, encuéntrate en el amor, no en los halagos de tu espejo.

29

Mi corazón bate sus olas en las orillas del mundo, y escribe en él con mis lágrimas su inscripción:

“Te amo”.

Mi corazón late sus olas en las orillas del mundo y escribe

Escribió su firma con lágrimas: Te amo.

30

"Yue'er, ¿a qué estás esperando?"

"Saludo al sol, le daré paso"

Luna, ¿qué estás esperando?

Salve al sol a quien debo ceder el paso.

31

Los árboles verdes llegaban hasta mi ventana, como la voz añorante de la tierra muda.

Los árboles verdes han crecido frente a mi ventana, como una voz muda de añoranza

La tierra.

32

La propia mañana de Dios también es nueva para Él.

Sus propias mañanas eran nuevas sorpresas para Dios.

33

La vida adquiere bienes del mundo, y el amor la hace valiosa.

La vida encuentra su riqueza y valor a través de las exigencias del mundo

Por las exigencias del amor.

34

El cauce seco no agradece su pasado.

El cauce seco del río no agradece su pasado.

35

Un pájaro quiere ser nube.

Yun está dispuesto a ser un pájaro.

El pájaro desearía ser una nube.

Yun desearía que fuera un pájaro.

36

La cascada cantó: "Cuando soy libre, tengo una canción".

La cascada cantó: "Cuando soy libre, tengo una canción". cantando "

37

No puedo explicar por qué este corazón está tan deprimido y silencioso.

Para las pequeñas necesidades que nunca pidió, nunca supo y nunca recordó.

No sé por qué este corazón languidece en silencio.

Es para las pequeñas necesidades que nunca ha pedido, nunca ha conocido y nunca ha recordado.

38

Mujer, cuando haces las tareas del hogar, tus manos y pies cantan, como canta el arroyo de la montaña.

Los guijarros fluían.

Mujer, cuando haces las tareas del hogar, tus miembros están pecando

g

Como un arroyo de montaña que fluye entre guijarros.

39

Cuando el sol cruza el Mar Occidental, deja su saludo final hacia el este.

El sol atravesó el Mar del Oeste, dejando su último saludo

Hacia el este.

40

No culpes a tu comida por tu falta de apetito.

No culpes a tu comida porque no tienes apetito.

41

Los árboles se ponen de puntillas para mirar al cielo, como el deseo de la tierra.

Los árboles verdes parecen ser el anhelo de la tierra, allí de pie, asomando

al cielo.

Cuarenta y dos

Sonreíste levemente y no me dijiste nada. Y siento que he estado esperando esto durante mucho tiempo.

Sonreíste y no me dijiste nada, pero sentí que llevaba mucho tiempo esperando.

43

Los peces en el agua callan, los animales de la tierra hacen ruido y los pájaros en el aire cantan.

Sin embargo, los humanos tenemos silencio en el mar, ruido en la tierra y música en el aire.

Los peces en el agua callan, los animales de la tierra hacen ruido,

Los pájaros en el cielo cantan.

Pero el hombre tiene tanto el silencio del mar como el ruido de la tierra.

Neodimio

La música del aire.

Cuarenta y cuatro

El mundo pasa sobre las cuerdas del corazón vacilante, tocando música triste.

El mundo pasa sobre las cuerdas del corazón vacilante

Música triste.

45

Puso la espada delante de su dios.

Si bien su espada prevaleció, él mismo falló.

Consideraba sus armas como sus dioses.

Si bien sus armas prevalecieron, él mismo fue derrotado.

46

Dios se encuentra en la creación.

Dios se descubre a sí mismo a través de la creación.

47

La sombra se pone su velo y secretamente, mansamente, sigue la luz con los pasos de su amor silencioso.

Volver.

La sombra se pone su velo y sigue a la luz secreta y mansamente,

con los pasos de su amor silencioso.

48

Las estrellas no temen parecerse a las luciérnagas.

Las estrellas no tienen miedo de parecerse a las luciérnagas.

Cuarenta y nueve

Gracias a Dios, no soy una rueda de poder, sino una de las personas vivas que están presionadas bajo esta rueda.

Te doy gracias porque no soy una rueda de poder, sino que soy un hombre sabio

h

una criatura aplastada por ella.

50

El corazón es agudo, no ancho. Está adherido a todos los puntos pero no se mueve.

La mente es aguda, pero no amplia. Está obsesionada con cada punto, pero no cambiará el amor.

51

Tus ídolos están esparcidos en el polvo, lo que prueba que el polvo de Dios es mayor que tus ídolos.

Tus ídolos están esparcidos en el polvo, lo que prueba que el polvo de Dios es mayor

Bien

que tus ídolos.

Cincuenta y dos

El hombre no puede expresarse en su historia, se esfuerza por destacarse en la historia.

El hombre no puede revelarse en su historia, sólo puede luchar en la historia

ella.

53

Bo (Wang Li) llamaba prima a la extraña lámpara de azulejos. Pero cuando salió la luna, Bo (Wang Li) se fue.

La lámpara sonrió tiernamente y llamó a la luna: "Mi querida, querida hermana".

La lámpara de cristal regañó a la lámpara de azulejos por llamarla prima

La luna Cuando salió, la lámpara de cristal sonrió dulcemente y la llamó:

"——Mi querida, querida hermana."

54

Como una gaviota Sólo Como olas que se encuentran, nos encontramos y nos acercamos. Las gaviotas se fueron volando y las olas se agitaron.

Vale, nosotros también rompimos.

Como gaviotas y olas encontrándose, nos encontramos y nos acercamos.

r.

Las gaviotas se fueron volando, las olas se alejaron y nos separamos.

55

Mi día ha terminado y soy como un barco amarrado en la playa, bailando con la marea al atardecer.

Música.

Mi día ha terminado y soy como un barco amarrado en la playa, escuchando en silencio

el baile de la marea vespertina.

Cincuenta y seis años

Nuestra vida es un regalo, y sólo podemos conseguirlo dándolo.

La vida nos la da Dios y la ganamos trabajando duro.

57

Estamos más cerca de la grandeza cuando somos profundamente humildes.

Estamos más cerca de la grandeza cuando somos profundamente humildes.

58

El gorrión vio al pavo real llevando su cola y se preocupó mucho.

El gorrión se sintió triste porque el pavo real estaba cargado con su cola.

59

Nunca tengas miedo de este momento - canta la voz de la eternidad.

Nunca temas el momento en que la voz de everlas cantó así

Ting.

60

El viento busca el camino más corto en un lugar desierto, y de repente termina su persecución en el "país de la nada".

El huracán busca el camino más corto para salir de la nada, y de repente

se acaba

Está buscando ninguna parte.

61

Bebe mi vino de mi copa, amigo mío.

Mientras lo sirvas en la copa de otra persona, las burbujas del vino desaparecerán.

Bebe mi vino de mi propia copa, amigo mío.

Viértelo en la taza de otra persona y su anillo de burbujas desaparecerá.

62

La "perfección" se adorna bellamente por amor a lo "incompleto".

La "perfección" se adorna de belleza por amor a la "imperfección".

63

Dios dice a la gente: "Yo os curo, por eso os hago daño, os amo, por eso os castigo".

Dios dice a La gente dice: Te curo para hacerte daño y te amo para ser amable.

64

Agradece a la llama que te dé luz, pero no te olvides de la persona que sostiene la lámpara. Se quedó pacientemente en la oscuridad.

Agradece a la llama que te dé luz, pero no te olvides del portalámparas

Párate estoicamente en las sombras.

65

Xiaocao, aunque tus pasos son pequeños, eres dueño de la tierra bajo tus pies.

Hierba pequeña, aunque sean pequeños tus pasos, eres dueño de la tierra bajo tus pies.

Tus pasos.

66

Los capullos de las flores jóvenes se han abierto y gritan: "Querido mundo, por favor no te marchites".

Los capullos de las flores jóvenes se abrieron, gritó: "Querido mundo, por favor, no

no

desvanezcas.

67

Dios odia las cosas grandes Parlamento, pero nunca odia las florecitas

Dios está cansado de los grandes reinos, pero nunca se cansa de las florecitas

Sesenta y ocho

El error no soporta el fracaso, pero la verdad no le teme al fracaso.

El error no soporta el fracaso, pero el bien sí. Un poco de agua es suficiente para el sediento, pero yo felizmente. di mi vida. "

Ministerio de Recursos Hídricos.

La cascada cantaba: "Yo felizmente di toda mi agua, aunque mi amor era muy pequeño. ”

Esto es suficiente para el hombre sediento.

70

¿Dónde está la fuente de la interminable juerga y éxtasis que arrojan esas flores?

>

¿Dónde está la fuente que sigue arrojando estas flores?

71

(Dragón de Madera) El hacha de Dave le ruega al árbol su mango. el árbol es para él.

El hacha del leñador le pide al árbol su mango.

p>

El árbol le dio

Setenta y dos

<. p>Este atardecer solitario estaba envuelto en niebla y lluvia, y sentí su suspiro en la soledad de mi corazón.

En este atardecer solitario, siento su suspiro en mi corazón solitario

<. p>Abre el camino; guía

Hay niebla y lluvia

p>

73

La castidad es la riqueza que proviene del amor abundante <. /p>

La castidad es la riqueza que proviene del amor abundante

74

La niebla, como el amor, juega en el corazón de la montaña y produce todo tipo de hermosos cambios.

La niebla, como el amor, juega en el corazón de la montaña y te lleva

>

t

Hermosa sorpresa

75<. /p>

Vemos mal al mundo y decimos que nos engaña.

Vemos al mundo mal, pero decimos que nos ha engañado.

76

El poeta - (Tabla 1) Feng atravesó el bosque oceánico para perseguir su canción

p>

El poeta viento, cruzando el océano y el bosque, buscando su objetivo

Hielo. cubos

77

Cada niño nace con uno El mensaje, que Dios no se desanimará

Cada niño nace con el mensaje de que Dios no está. desanimada

Humanidad

Siete.

La hierba verde suplica por su pareja en el suelo

El árbol suplica la soledad. del cielo.

La hierba verde busca a su pareja en la tierra.

Los árboles buscan la soledad de su cielo.

El hombre se construye barreras. . p>

80

Amiga mía, tu voz flota en mi corazón, como la inmensidad del mar

Entre los pinos que escuchan p>Amiga mía, tu voz. flota en mi corazón, como la voz reprimida

El mar escucha en el pinar.

81

¿Qué es esta llama oscura invisible con estrellas como chispas?

¿Qué es esta llama oscura invisible con estrellas como chispas?

82

Deja que la vida sea tan hermosa como las flores de verano y la muerte tan tranquila y hermosa como las hojas de otoño.

Que la vida sea tan hermosa como las flores de verano, y que la muerte sea tan tranquila y hermosa como las hojas de otoño

ves.

83

La persona que quiere ser una buena persona llama a la puerta; el amante en realidad ve la puerta abierta.

Los que quieren hacer el bien llaman a la puerta; los que aman encontrarán

la puerta está abierta.

84

Cuando yo morí, muchos se convirtieron en uno; cuando yo nací, yo fui muchos.

Después de que Dios muera, las religiones se convertirán en una.

En la muerte muchos se vuelven uno; en la vida uno se vuelve muchos.

Después de que Dios muera, las religiones se convertirán en una.

Ochenta y cinco

El artista es el amante de la naturaleza, por lo que es esclavo y amo de la naturaleza.

El artista es el amante de la naturaleza, por lo que es su esclavo

r

el amo.

86

"Fruta, ¿a qué distancia estás de mí?"

"Me escondo en tu corazón, flor."

Fruta, ¿a qué distancia estás de mí?

Flor, me escondo en tu corazón.

87

Este deseo es para aquel que se puede sentir en la oscuridad pero no ver a plena luz del día.

Este deseo es para aquel que se puede sentir en la oscuridad pero no ver

Durante el día.

88

La gota de rocío dijo al lago: "Tú eres la gran gota de rocío bajo la hoja de loto, y yo soy la pequeña gota de rocío sobre la hoja de loto.

Cuenta"

p>

Tú eres la gota de rocío grande debajo de la hoja de loto, y yo soy la más pequeña

La gota de rocío le dijo al lago: "Uno está encima de él. ".

Ochenta y nueve

La vaina protege el filo del cuchillo, pero se contenta con su embotamiento.

La vaina protege su filo, pero estoy satisfecho con su embotamiento

Esta espada.

90

En la oscuridad, "uno" se ve como uno; en la luz, "uno" se ve como muchos.

Entre los pinos que escuchan.

En la oscuridad, uno está unificado; en la luz, una persona aparece

s

Múltiple.

91

La tierra muestra su hospitalidad con la ayuda de la hierba verde.

La tierra se creó a sí misma