Poemas tristes sobre la lluvia
Los poemas tristes sobre la lluvia son los siguientes:
1. "Huanxisha·Momo Qinghan sube al pequeño edificio" Dinastía Song: Qin Guan
Momo Qinghan sube al pequeño edificio. Xiaoyin es tan pícaro como Qiongqiu. El humo ligero y el agua que fluye pintan una pantalla silenciosa.
Las flores voladoras son tan ligeras como los sueños, y la lluvia ilimitada es tan fina como el dolor. Pequeños ganchos plateados cuelgan de la cortina del tesoro.
Traducción: Con un toque de frío, subí solo al pequeño edificio. El frescor de la mañana era molesto, como si ya fuera finales de otoño. Mirando hacia atrás a la pantalla de pintura, puedo ver el tenue humo y el gorgoteo del agua, creando una tranquila concepción artística. Afuera de la ventana, las flores volaban ligera y libremente, y la lluvia caía a cántaros, flotando sin cesar, como un vuelo melancólico. Mire la cortina decorada con joyas que cuelgan casualmente de pequeños ganchos plateados.
2. Dinastía Tang "Qingming": Du Mu
Llueve intensamente durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera quieren morir. ¿Puedo preguntar dónde está el restaurante? El pastorcillo señala la aldea de Xinghua en la distancia.
Traducción: Durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze, la llovizna cae una tras otra y todos los viajeros en el camino están desesperados. ¿Puedo preguntar a la gente local dónde comprar vino para ahogar sus penas? El pastorcillo sonrió y señaló a la aldea de montaña Xinghua en la distancia.
3. "La lluvia y los lings·Las cigarras escalofriantes" Dinastía Song: Liu Yong
Las cigarras escalofriantes están tristes, frente al Pabellón Changting por la noche, y las lluvias han comenzado. para disminuir. No hay rastro de bebida en la carpa de la capital, y el lugar de la nostalgia es el barco de las orquídeas.
Mirándose unos a otros con lágrimas en las manos, se quedaron sin palabras y ahogados. El pensamiento se desvanece, miles de kilómetros de humo, el crepúsculo es denso y el cielo inmenso.
El sentimiento ha dolido la despedida desde la antigüedad, ¡y es aún más vergonzoso quedar fuera del Festival Qingqiu! ¿Dónde te despertaste esta noche? En la orilla de los sauces, el viento del alba amaina y cae la luna.
Después de tantos años, debería ser una época de buenos momentos y buenos momentos. Aunque haya miles de aduanas, ¿a quién debo contárselas?
Traducción: Las cigarras después del otoño chirriaban con tanta tristeza y urgencia. Frente al pabellón, acababa de cesar una fuerte lluvia. Montamos una tienda de campaña en las afueras de Kioto para despedirnos, pero no estábamos de humor para tomar una copa. Cuando nos resistimos a irnos, la gente en el barco ya nos instaba a partir. Se tomaron de la mano y se miraron, con lágrimas corriendo por sus mejillas y miles de palabras atascadas en sus gargantas. Este viaje es un viaje tras otro, a miles de kilómetros de distancia, un mar de humo y el cielo nocturno brumoso en Chudi es realmente ilimitado.
Desde la antigüedad, lo más triste para las personas apasionadas es la separación, y mucho menos este otoño sombrío y desolado, ¡cómo soportar el dolor de la separación! ¿Quién sabe dónde estaré cuando me despierte esta noche? Temo que sólo el banco de sauces se enfrentará al viento estridente de la mañana y a la luna menguante del amanecer. Hemos estado separados durante muchos años y las personas que amamos no están juntas. Supongo que incluso si encontramos buen clima y hermosos paisajes, será en vano. Aunque estés lleno de cariño, ¿con quién podrás disfrutarlo?
4. "La lluvia nocturna envía al norte" Dinastía Tang: Li Shangyin
El rey preguntó sobre la fecha de regreso pero aún no había llegado, y la lluvia nocturna en Basán llenó el estanque de otoño. ¿Cómo puedo cortar las velas de la ventana del oeste y hablar de la noche lluviosa en Basán?
Traducción: Preguntaste sobre la fecha de regreso, pero es difícil decirlo con precisión. Llovió intensamente toda la noche en Basán, llenando el estanque otoñal. ¿Cuándo volveré? Cortaré las velas de la ventana occidental y me contaré cara a cara lo fuerte que llueve por la noche en Basán.