¿Cuál es la diferencia entre 冏 y 囧?
La mayor diferencia entre "囧" y "冏" ahora es: "囧" y "厳" tienen significados similares, lo que indica que una persona está extremadamente deprimida, avergonzada y desafortunada. "冏" significa ". Brillante, brillante”. Por ejemplo, palabras: 冏冏(apariencia brillante), 冏冏(brillante y minucioso).
No está de más decir que son gemelos. No sólo se parecen, incluso tienen el mismo nombre, pronunciado jiǒng. La única diferencia en la apariencia de estos dos caracteres chinos es: "囧", con la palabra "囧" escrita en la línea horizontal. "冏", la boca no toca ningún trazo.
"囧" no es un carácter chino nuevo. Ha sido malinterpretado por muchas personas desde la antigüedad: piensan que el carácter "囧" es una palabra que se usa hoy en Internet y que fue creada recientemente. años. De hecho, este personaje ha existido desde la antigüedad. Se puede decir que desde las inscripciones en los huesos del oráculo hasta la escritura regular actual, la apariencia de "囧" básicamente no ha cambiado mucho (ver la imagen a continuación). "囧" es un carácter pictográfico, que en apariencia no parece una ventana. Tiene una apariencia cuadrada y cuadrada, con elementos horizontales y verticales que indican que el interior de la ventana está entrelazado y es brillante. Por lo tanto, el significado original de 囧 es "brillante".
El carácter chino "冏", hermano de "囧", tiene muy pocas referencias sobre "冏" en los datos. Simplemente dice que "冏" significa "brillante, brillante". Por ejemplo, palabras: 冏冏(apariencia brillante); 冏冏(brillante y minucioso). Dado que se les llama hermanos en caracteres chinos, "囧" y "冏" todavía están algo relacionados. También he visto discusiones de muchos expertos que dicen que "囧" y "冏" provienen de la misma fuente y que su significado original es luz.