Colección de citas famosas - Colección de consignas - Versos sobre prepararse para salir de la montaña

Versos sobre prepararse para salir de la montaña

1. Versos sobre la salida de las montañas

Versos sobre la salida de las montañas 1. ¿Qué verso describe las montañas verdes, el canto de los cucos y la llovizna como humo?

p>

Weng "Abril en el campo" "Las montañas y los ríos son verdes y los ríos son blancos, y la lluvia es como humo en medio del sonido de las reglas"

Abril en el campo

Song·Wengjuan

El verde está en todas partes Las montañas y los campos están llenos de blanco, y la lluvia es como humo en medio del sonido de las reglas.

Hay poca gente ociosa en el campo en abril.

Están plantando sericultura y plantando campos.

Abril en el Campo

Weng Juan de la Dinastía Song

Las montañas y los campos son verdes y los ríos blancos,

La lluvia es como humo ante el sonido de las reglas.

Hay poca gente ociosa en el campo en abril.

Están plantando sericultura y plantando campos.

(1, 2 frases) Las laderas y los campos están llenos de vegetación, y el color del agua en los arrozales complementa el tragaluz. Hay niebla y lluvia en el cielo, los cucos cantan y la tierra es un escenario próspero.

(3, 4 frases) Abril ya está aquí y nadie está ocioso. Acaban de terminar la sericicultura y tienen que volver a sembrar campos.

Todo el poema destaca el intenso y ajetreado trabajo en el campo en abril. Todo el poema es como una imagen de colores brillantes, que no solo expresa el amor y los elogios del poeta por el paisaje rural, sino que también expresa sus elogios por los trabajadores y la vida laboral.

Este poema utiliza una técnica de dibujo lineal para describir escenas primaverales en zonas rurales del sur del río Yangtze. Las dos primeras frases se centran en el paisaje: campos verdes, Baichuan, Zigui y lluvia brumosa. Con solo unas pocas pinceladas, se perfila el paisaje único de la ciudad acuática a principios de verano. Las dos últimas frases describen personas, y la imagen destaca principalmente la imagen de los agricultores plantando arroz en los arrozales, desencadenando así la intensidad y el ajetreo del trabajo en "Abril en el campo". El primero llama y el segundo responde, entrelazados en una imagen de colores brillantes. En abril, en el sur del río Yangtze, las laderas son verdes, los campos son verdes, los árboles verdes, la hierba verde y las plántulas verdes Lo que aparece ante los ojos del poeta es un mundo dominado por el verde. Ríos y canales se entrecruzan en el campo verde, y se desbordan y fluyen, y todos son blancos; los campos de arroz llenos de agua también son todos blancos; Al mirar hacia arriba, los campos verdes y las vastas aguas blancas estaban envueltos en un ligero humo. ¿Eso es niebla? ¿Fumar? No, era una llovizna parecida a una niebla, y de vez en cuando se oían algunos cantos de cucos desde los árboles cercanos y lejanos y en el aire. Las dos primeras frases del poema describen el paisaje de Jiangnan a principios del verano. El horizonte es amplio y la pincelada es delicada; el tono del color es brillante y la concepción artística es vaga. "La lluvia en el sonido de Zigui es como humo", la llovizna como humo y niebla parece ser convocada por la llamada de Zigui, que está especialmente llena de reino. "Hay pocas personas ociosas en el campo en abril, y están plantando sericultura y plantando campos". Las dos últimas líneas cantan sobre el ajetreado trabajo agrícola a principios del verano en Jiangnan. Recolectar moreras, criar gusanos de seda y plantar plántulas de arroz son dos tareas agrícolas importantes relacionadas con la ropa y los alimentos. Ahora es la temporada alta y todos los hogares están ocupados. No te tomes demasiado en serio la última frase del poema, pensando que cada familia primero recolecta moreras y alimenta a los gusanos de seda, algunas transportan las plántulas y otras trasplantan las plántulas de arroz. Si estás ocupado con una de ellas, inevitablemente tendrás que hacerlo. para hacer otras tareas. "Antes de sembrar sericultura y sembrar campos" es sólo una descripción simplificada del ambiente ajetreado que se respira en las granjas rurales en abril. En cuanto a no decir directamente que la gente está demasiado ocupada, sino decir que hay poca gente ociosa, eso es deliberadamente discreto y tranquilizador, para mantener una conducta tranquila y tranquila entre la gente ocupada y tensa. Esta calma y tranquilidad son diferentes de. los dos primeros los tonos nebulosos de las acuarelas que representan escenas famosas crean una imagen armoniosa y unificada.

2. Anota el nombre de la montaña, el autor y el título del poema para frases famosas sobre montañas

1. Los árboles verdes están cerca del pueblo, y el Afuera se inclinan montañas verdes. - "Pasando la aldea del viejo amigo" de Meng Haoran 》 2. Viajando miles de millas hacia la guerra, volando a través de las montañas --- "Poesía de Mulan" 3. Al norte del templo Gushan y hacia. Al oeste del Pabellón Jia, la superficie del agua es inicialmente plana y las nubes bajas. "El viaje de primavera al lago Qiantang" de Bai Juyi 4. El sinuoso camino montañoso gira Sin ti, hay un lugar para que los caballos viajen en el cielo. sobre la nieve. - "Canción de la nieve blanca para enviar al magistrado Wu de regreso a la capital" 5. Los simios a ambos lados del estrecho no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas. "Salida anticipada de la ciudad de Baidi" 6. Pero los generales voladores de Dragon City están aquí, y a Huma no se le enseña a cruzar la montaña Yin: "Fuera de la fortaleza" de Wang Changling 7. El sol está sobre las montañas y el. El río Amarillo desemboca en el mar. - "Subiendo a la torre de la cigüeña" de Wang Zhihuan 8. El río Amarillo está muy arriba Entre las nubes blancas, hay una ciudad aislada llamada Montaña Wanren --- "Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan 9. El. Las montañas y los ríos ya no son dudosos, pero los sauces son oscuros y las flores son brillantes y hay otra aldea --- "Visita a la aldea de Shanxi" de Lu You 10. Recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, viendo a Nanshan tranquilamente - Tao. "Beber" de Yuanming 11. Las montañas y los ríos están rotos y el viento flota, y la experiencia de la vida tiene altibajos y la lluvia golpea: "Cruzando el océano Lingding" de Wen Tianxiang 12. El agua es brillante y soleada, pero las montañas están vacías La lluvia también es extraña. - "Bebiendo del primer sol y la lluvia posterior en el lago" 13 de Su Shi. La salida de la luna asusta a los pájaros, y cantan en el arroyo primaveral - "Canción de los pájaros" de Wang Wei. " 14. Todos los árboles son de colores otoñales. Sólo la luz que cae brilla sobre las montañas------------- "Ambición" de Tang·Wang Ji 15. Los copos de nieve en la montaña Yanshan son tan grandes como un estera, derribando la Terraza Xuanyuan uno tras otro------------"Viaje al viento del norte" de Tang · Li Bai 16. El aire de la montaña es hermoso día y noche, y los pájaros regresan a cada uno otro --- "Beber" de Tao Yuanming 17. Hay siete u ocho estrellas en el cielo y dos o tres puntos de lluvia caen frente a la montaña --- "Luna en el río Oeste" de Xin Qiji 18. Cuatro en el mundo Cuando se va la luna, las flores de durazno en el templo de la montaña comienzan a florecer: "Flores de durazno en el templo de Dalin" de Bai Juyi 19. Las nubes en el arroyo comienzan a elevarse, el sol se pone en el pabellón , y la lluvia de la montaña está a punto de llegar y el viento está llenando el edificio. --- "Torre este de la ciudad de Xianyang" de Xu Hun 20. Ambos lados del Estrecho de Taiwán Las montañas verdes están una frente a la otra y la única vela está procedente del sol - "Mirando la montaña Tianmen" de Li Bai de la dinastía Tang.

3. ¿Cuál es el poema que utiliza las montañas para resaltar las extrañas y peligrosas montañas?

Mirando la montaña Tianmen

Li Bai de la dinastía Tang

Tianmen interrumpe a Chu. El río se abre y el agua clara fluye hacia el este hasta aquí.

Las verdes montañas a ambos lados del estrecho se destacan unas de otras, y la única vela proviene del sol.

Ritmo

○Tono de ping ● Tono oblicuo ⊙ Puede ser plano u oblicuo △Rima de ping ▲ Rima oblicua

La rima de esta obra es: Equipo 11; Puede ser "cuatro" Soporta cinco micro, ocho, diez grises [la mitad]" pasa la carga.

El Tianmen interrumpe la apertura del río Chu, y el agua clara fluye hacia el este hasta este punto.

○○⊙●●○○,●●○○●●△

Las montañas verdes a ambos lados del estrecho salen una frente a la otra, y la vela solitaria proviene de el sol.

●●○○⊙●●, ○⊙●●●○△

Notas

1. Montaña Tianmen: en el actual condado de Dangtu, provincia de Anhui y Los dos lados del río Yangtze en el suroeste del condado de He se llaman Montañas Xiliang en el norte del río Yangtze y Montañas Dongliang en el sur del río Yangtze. Desde la distancia, estas dos montañas intercalan el río Yangtze, como una puerta de entrada natural, por lo que colectivamente se las llama Montaña Tianmen. "Crónicas del condado de Yuanhe" Volumen 28: Condado de Dangtu, Xuanzhou, provincia de Jiangnan: "La montaña Bowang está a treinta y cinco millas al oeste del condado y frente a Hezhou. La orilla occidental del río se llama Liangshan, a setenta millas al sur del condado de Liyang. Dos montañas están una frente a la otra. Pareciendo una puerta, se la conoce comúnmente como Montaña Tianmen. "Fangyu Shenglan" Volumen 15 Taipingzhou Dangtu: "La montaña Tianmen se llama Bowang en el este y Liangshan en el oeste. El poema de Li Bai "Tianmen está interrumpido ...".

2. Chujiang: El río Yangtze fluye a través de una sección del estado de Chu durante el Período de los Reinos Combatientes. Li Bai lo llamó Chujiang. La "Inscripción de la montaña Tianmen" de Li Bai dice: "Liangshan y el paso de Bowang bloquean a Chubin, están rodeados por el torrente y se llaman Wujin".

3. Regreso a este punto: Regresar recto al norte. El río Yangtze fluye hacia Dangtu y se divide en dos venas, la este y la oeste. La vena oeste fluye bajo la montaña Liangshan, va directamente a la montaña Bowang en el este y luego gira hacia el norte. Respuesta: Este es un punto de inflexión.

4. Sal: levántate del suelo y sal de repente.

Traducción

La montaña Tianmen está cortada por el río Yangtze y dividida en dos montañas. El agua verde del río fluye hacia el este y de repente gira aquí y fluye hacia el norte. Las verdes montañas a ambos lados de la orilla se enfrentan, y un pequeño barco navega lentamente desde el lugar por donde sale el sol.

4. Mirar la montaña Tianmen ( ) muestra la majestuosidad de la montaña. Del ( ) en el poema, se puede ver que el poeta no está parado en la orilla.

La primera frase "Tianmen interrumpe la apertura del río Chujiang", centrándose en el majestuoso impulso del poderoso río Chu que fluye hacia el este, corriendo a través de Tianmen, brinda a la gente ricas asociaciones: las dos montañas de Tianmen eran originalmente un todo, bloqueando el río embravecido. Debido al impacto de las furiosas olas del río Chu, sólo la "Puerta del Cielo" se abrió de golpe, interrumpiéndola y formando las montañas del este y del oeste. Esto es bastante similar a la escena descrita por el autor en "La Canción". de Yuntai en Xiyue": "El espíritu gigante (dios del río) rugió y rompió las dos montañas (refiriéndose al oeste del río Huashan y la montaña Shouyang en Hedong), los chorros del torrente golpearon el Mar de China Oriental". , el primero está oculto y el segundo se revela. En los escritos del autor, Chujiang parece haberse convertido en una cosa con una enorme vitalidad, mostrando el poder mágico para superar todos los obstáculos, y la montaña Tianmen parece haberle abierto un camino silenciosamente. La segunda frase, "El agua clara fluye hacia el este aquí", a su vez enfatiza la fuerza vinculante y la reacción de la montaña Tianmen en el río Jiajiang sobre el creciente río Chu. Debido a los dos, el vasto río Yangtze fluye a través del estrecho pasaje entre los dos. dos montañas, creando un espectáculo de olas turbulentas. Si la oración anterior usa el poder de las montañas para describir la turbulencia del agua, entonces esta oración usa el poder del agua para hacer estallar las montañas. Algunos manuscritos se refieren a "volver a". "Este punto" como "de regreso al norte". Los intérpretes creen que significa que el río Yangtze que fluye hacia el este gira hacia el norte en esta área. Esto puede considerarse una explicación detallada del flujo del río Yangtze, pero no es poesía. No puedo mostrar el extraño y peligroso impulso de Tianmen. Intente compararlo con "La canción de Yuntai de Xiyue para enviar a Dan Qiuzi": "¡Qué majestuosas son las montañas Xiyue! El río Amarillo viene como seda del cielo. El río Amarillo toca. las montañas por miles de millas, y hace girar el centro del vórtice para hacer girar las minas terrestres de Qin". "Pan". "El remolino gira" significa "el agua clara fluye hacia el este hasta este punto", que también describe la escena cuando los miles de millas de ríos están bloqueados por montañas imponentes y peligrosas. Las cuartetas son simples e implícitas, por lo que no están escritas tan vívidamente como en Qigu "Ambos lados del estrecho". Las montañas verdes están una frente a la otra y la vela solitaria está. Viene del sol". Estas dos frases son un todo indivisible. La primera frase describe la majestuosidad de las dos montañas de Tianmen vistas en la mirada, mientras que la segunda frase recuerda el punto de apoyo de "mirar" y expresa la viveza del poeta Xinghui. El poeta no está parado en algún lugar de la orilla mirando la montaña Tianmen a lo lejos. El punto de apoyo de su "mirada" es "una vela solitaria" que viene del "borde del sol". La mayoría de las personas que leen este poema aprecian que "el verde". Las montañas a ambos lados del Estrecho de Taiwán se enfrentan entre sí". La palabra "chu" en "chu" se utiliza porque aporta belleza dinámica al cinturón montañoso originalmente estacionario, pero se da poca consideración a por qué el poeta se siente "relativamente fuera de lugar". Si está parado sobre una base fija en la orilla, "" Mirar las montañas Tianmen "probablemente sólo producirá una sensación estática de "las montañas verdes a ambos lados del estrecho una frente a la otra". El barco navega por el río, bajando por el río, mirando las dos montañas Tianmen a lo lejos que aparecen a la vista, mostrando una imagen cada vez más clara. La sensación de "montañas verdes a ambos lados del estrecho saliendo entre sí". La palabra "salir" no solo expresa vívidamente la postura única de la montaña Tianmen al "mirar la montaña Tianmen" durante el viaje en barco, sino que también contiene la frescura de la gente en el barco. La montaña, que mira al río Jiajiang, parece venir hacia mí, expresando su bienvenida a los visitantes en el río. Dado que Qingshan es tan afectuoso con los visitantes distantes, los visitantes distantes deberían estar aún más encantados "Ven desde el costado". Representa la escena de una vela solitaria navegando por el viento y las olas, acercándose cada vez más a la montaña Tianmen, y la admiración del poeta por el famoso paisaje montañoso y el anhelo Parece contener ese subtexto: la majestuosa y peligrosa montaña Tianmen, I. Como la última frase está llena de la pasión del poeta en la narración, este poema no solo representa el majestuoso paisaje de la montaña Tianmen, sino que también resalta la autoimagen del poeta. Este poema Las dos primeras oraciones utilizan un método narrativo para describir la majestuosidad de la montaña Tianmen y el poderoso impulso del río. El poeta no escribe sobre el enfrentamiento entre Bowang y Liangshan al otro lado del río, pero dice que las montañas están "interrumpidas". ", describiendo así vívidamente la pendiente de las dos montañas. Relativamente empinada: "Chu Jiang Kai" no solo señala la relación entre las montañas y el agua, sino que también representa la interrupción de las montañas y el impulso del río que fluye. La palabra " azul" expresa el color del río e implícitamente expresa la profundidad del río; la palabra "hui" describe el río que fluye y se arremolina, y también describe la dirección de las montañas en el área de la montaña Tianmen. Las dos últimas oraciones describen el distante El paisaje visto desde la brecha entre las montañas verdes a ambos lados del estrecho se usa inteligentemente, dando a las montañas verdes de ambos lados una vida y sentimientos únicos. La última frase es un golpe de genialidad. refleja el agua clara, las montañas verdes y las velas blancas, haciendo que la imagen completa sea brillante y colorida, con distintas capas, mostrando así la imagen majestuosa y magnífica de las montañas y ríos de la patria.

5. Poemas sobre montañas

Arroyo Jinzhu, Dinastías del Norte y del Sur·Xie Lingyun El simio llora sinceramente para conocer el amanecer, pero la tenue luz del valle aún no ha aparecido.

Las nubes se están acumulando bajo la roca y el rocío sobre las flores aún está húmedo. Serpentea cerca de Kuma y pasa lejos hasta Zhixing Xian.

Es urgente cruzar el arroyo, y subir a la montaña también es tumba. El camino de Sichuan a Zhuji se repite una y otra vez, cabalgando sobre la corriente para jugar.

El polvo de Ping Ping se disuelve profundamente, mientras que la raíz de totora silvestre es clara y poco profunda. Aferrarse a las rocas y nadar en primavera, trepar a los árboles y recoger rollos de hojas.

Si quieres ver a la gente en las montañas, verás las flores. Sostener la orquídea con diligencia hace nudos, pero doblar el cáñamo no tiene intención de mostrarlo.

El amor se agradece todo el tiempo, pero ¿quién puede notar la diferencia entre las cosas? Al mirar esta reliquia y pensar en ella, me di cuenta de lo que iba a hacer. Yanshan, Dinastía Song del Sur · Wang Shipeng La montaña comienza a aparecer en la montaña Sansu, y el cuerpo de la montaña todavía está en las montañas.

La famosa reputación me ha robado la alegría del bosque y la primavera, pero no soy tan ocioso como el monje de la montaña. Templo Jingming, Dinastía Song del Sur · Wang Shipeng Jingming se encontró con el viejo Vimalakirti, sus ojos se encontraron y no dijo mucho.

Cuando use mi ropa y use mis artes marciales, mi bastón y quinua vendrán a esta vieja roca. Pico Tianzhu Dinastía Song del Sur · La piedra de Wang Shipeng Nuwa está rota y es difícil repararla, y el mundo entero está preocupado por el país.

¿Quién conoce el verdadero pilar de piedra en la montaña y sus logros para sostener el cielo son mejores que los de Yizhou? Danfang Ridge, Dinastía Song del Sur·Wang Shipeng De la mano de Danti, tenemos una larga historia, pero no sabemos dónde estamos en el municipio de Biyun.

Cuando los transeúntes se encuentran, sienten que se conocen y reciben como regalo incienso de diez millas de flor de roca. Inscrito en las Tres Maravillas del Templo Lingfeng por Wang Shipeng de la Dinastía Song del Sur (1) Mi hogar está entre el agua y los bambúes del río Meixi, y no tengo tiempo para usar zuecos de cera a través de las nubes.

Soy nuevo en la montaña Yanshan durante mi excursión de primavera, pero me río porque nunca he visto una montaña en mi vida. (2) Hay medio millar de cuerpos de grandes maestros en la cueva, que viven en el mundo y pueden resolver las causas del mundo.

Debe reírse dejar invitados en Yuxiao Peak, y las largas herraduras beneficiarán a las celebridades. (3) Quedarse en Lingfeng por tres noches no es Zen, y la tetera formará un vínculo con los monjes.

En la dinastía Ming, fui a Danqiu con mi bastón y zuecos y llevé la bruma a través del mar. Cascada Meiyu, dinastía Song del Sur. Wang Shipeng Lingyuan está conectada con Yanchi en el este, con rocas agrietadas y acantilados que caen durante nueve noches.

Las nubes están rotas y el cielo azul se apoya en la espada larga, y la luz de la luna cuelga en la sala de primavera. El sonido del río llueve intensamente en otoño y los copos de nieve y las flores de hielo son raros en mayo.

Hugher se mudó a Wenbeishan y fue a Shiliang para reclutar soldados. Sra. Shi, Dinastía Song del Sur · Wang Shipeng Tingting mira a Tianjin de forma independiente, sin piedra como su vecino.

El moño de caracol no será peinado durante miles de años, y las cejas estarán vacías durante miles de años. La nieve está pulverizada por el viento y las nubes son como palitos de colorete esparcidos uniformemente por el sol.

No hay ningún espejo del tesoro frente a Mo Daoyan, y una luna brillante brilla sobre la dama. Respuesta a dos poemas sobre las imágenes de la montaña Wild Goose enviadas por Zhou Ping por Su Shi de la dinastía Song (1) Como guía, primero confíe en el recolector de medicinas para transformar la pintura en el Gran Palacio de Sophora.

El pequeño pabellón está lleno de humo verde, y los dientes fríos mastican nuevos poemas en el viento nevado. Erhua viajó para ver la majestuosa piedra de Shaanxi. Los nueve inmortales ahora han abrumado a Jingdong.

En esta vida, si miras las montañas, sentirás que la terraza caliente ha caído en tus manos. (2) El Lago del Oeste lleva tres años contigo. El caballo entra en el polvo y la grulla entra en la jaula.

Mirando solo el amanecer en el Mar de China Oriental, Shiqiao fue primero a Changhong. Después de despedirse desde lejos, Tian Huafa se acercó a la botella para decir que estaba enfermo.

El odiado Señor Shushan aún no ha llegado y se da la mano para emborracharse. Baiyun Yuan Tang Xianzu balanceándose en la escalera de piedra blanca, tratando de arrastrarse sobre la espalda del dragón negro.

El viento y la lluvia se esconden entre las frías rocas, solitarios entre las claras nubes blancas. Dalongqiu por Tang Xianzu Sentado y mirando el agua verde, el humo de jade blanco vuela en la distancia.

La flauta no se puede llevar volando y el viento y la lluvia caen sobre el Qianchuan. Dalongqiu, dinastía Qing · La montaña Yuan Mei Longqiu es tan alta como el cielo y hay una línea de cascadas. Por encima de cinco pies, todavía hay agua, pero por debajo de diez pies, todo es humo. De cien pies a mil. pies, es difícil distinguir el agua, las nubes y el humo.

Cuando sospeché por primera vez que el sol estaba trabajando en el cielo, estaba arrojando a Lei Suo al borde de la Vía Láctea; cuando seguí sospechando que el dragón de jade estaba cansado de arar los campos, me Tosió y salivó durante nueve días. Inesperadamente, el viento y el agua se balanceaban y las olas se convirtieron en hielo y seda.

Claramente fusionadas y repentinamente dispersadas, el negocio cayó pero también se retrasó. A veces el estado de funcionamiento de la danza es suave, lento o circular; a veces el sol brilla y los cinco colores no son ni verde ni rojo.

Las nueve princesas reciben cortinas brillantes por la noche y todas las flores del cielo están esparcidas. Un anciano ve miles de naranjas dendrobium en el polvo de jade, y una niña de morera de nueve curvas lleva una perla brillante.

Es difícil comparar hasta este punto, que él monopolice las maravillas del universo. El extraño hombre estaba a cien pasos de distancia y, de repente, su rostro se cubrió con agua fría.

A medida que me acerco a Longqiu, me siento relajado y relajado. Es el espíritu de la montaña quien deliberadamente juega un juego y me enseña que no hay forma de perder mi verdadero poder.

Qué loca es la cascada del Tiantai, qué hermosa es la cascada de la montaña Yanshan; cómo es Xuantian la cascada de la montaña Shimen, qué tranquila y hermosa es la cascada de la montaña Yanshan. No hay duplicación en ingeniería química y hay miles de formas en una cascada.

Debes saber que el estado es alto y hay pocas personas en quienes confiar, y el agua cambia como un hada voladora. Enviar al Maestro Huichong de regreso a Yanshan. Zhang Lun de la dinastía Ming vivió en Yanshan durante muchos años y voló una lata por el aire hasta Longwan.

La piedra nunca ha estado resbaladiza en su lugar de origen, pero ha vuelto al frotar la copa del pino. El mundo tiene diez polos cuadrados y treinta metros de largo, y hay tres casas en un muelle y una nube en las nubes.

También sé que es bueno ser persistente y firme, y tener una pura tradición familiar es estar a gusto. Cruzando la cresta Danfang por la dinastía Ming Zhang Lun La cresta Danfang ha sido visitada por turistas durante miles de años.

Los arces son tan rojos como el brocado en la escarcha, y los árboles son más verdes que el musgo en primavera. Los pájaros tranquilos hablan entre sí y las flores frías esperan que florezca el sol.

El paisaje ha vuelto a su antiguo esplendor y es hora de un retorno positivo.

6. Poemas que describen montañas.

Los árboles verdes bordean el pueblo y las montañas verdes se inclinan hacia afuera. ――――― "Visitando la aldea del viejo amigo" de Meng Haoran

Viajando miles de millas para unirte al ejército, atravesarás las montañas como si estuvieras volando. ——"Poesía de Mulan"

Al norte del templo Gushan y al oeste del pabellón Jia, la superficie del agua es inicialmente plana y las nubes bajas. ――――El "Viaje de primavera al lago Qiantang" de Bai Juyi

No se te puede ver en el sinuoso camino de la montaña, dejando un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve. ―――― "Bai Xue Ge envía al magistrado Wu de regreso a la capital" de Cen Shen

Los simios a ambos lados del estrecho no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas. ——La "salida anticipada de la ciudad de Baidi" de Li Bai

Pero los generales voladores de Dragon City están aquí y a Hu Ma no se le enseña a cruzar la montaña Yin. ——"Fuera de la fortaleza" de Wang Changling

El sol se pone sobre las montañas y el río Amarillo desemboca en el mar. ―――"Subiendo a la torre de la cigüeña" de Wang Zhihuan

Muy por encima del río Amarillo, entre las nubes blancas, hay una ciudad aislada llamada Montaña Wanren. ——"Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan

No hay salida a pesar de las montañas y los ríos, y hay otra aldea con sauces oscuros y flores brillantes. ——La "visita a la aldea de Shanxi" de Lu You

Desde la cima de la montaña, puedes ver todas las montañas pequeñas de un vistazo. ――――― "Wang Yue" de Du Fu

Recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, contemplando tranquilamente la montaña Nanshan. ―――――Tao Yuanming "Bebiendo"