Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Cuáles son algunos poemas sobre los ojos?

¿Cuáles son algunos poemas sobre los ojos?

1. Poemas sobre los ojos

Poemas sobre los ojos 1. Poemas sobre los ojos

La descripción de los ojos de una hermosa mujer en "Un sueño de mansiones rojas" es "un par de ojos que parecen felices pero no felices" (dijo Lin Daiyu).

Una hermosa mujer camina por el camino, sus rasgos faciales son claros y hermosos. "Picking Mulberries" de Yan: "Un ojo de una pulgada no es suficiente para tener éxito".

Hay "Un par de ojos de agua otoñal" en "Canciones infantiles" de Li He de la dinastía Tang. y "Cui Hui" de Yuan Zhen de la dinastía Tang Ge": "Los ojos son tan brillantes como botellas de vidrio y el corazón está lleno de agua otoñal". Liu E escribió en "Lao Can's Travels": "Esos ojos son. como agua de otoño, como estrellas frías, como bolas, como dos pastillas de mercurio negro en mercurio blanco..." Cao Xueqin escribió en "Un sueño de mansiones rojas" que muchas mujeres suelen utilizar la frase "las cejas están tejidas en el". montañas primaverales, y los ojos se tejen en el agua otoñal".

2. Poemas sobre los ojos

"Mira primero la ciudad, luego el campo" ("Biografía de Xiaohan Li Wu Furen")

"Ojos brillantes y buenos ojos" ("Luo Shen Fu" de Cao Zhi)

"Mis ojos están errantes" ("Dance Fu" de Fu Yi")

La descripción de los ojos de la belleza en "A Dream of Red Mansions" incluye "un par de ojos felices", "ojos no felices" (Lin Daiyu), "ojos de albaricoque de agua" (Xue Baochai), "un par de ojos triangulares rojos y de fénix" (Feng).

"El Libro de los Cantares·Zheng Feng": "Hay hierbas trepadoras en la naturaleza, pero no hay rocío". Había una mujer hermosa, Wanru, que era muy joven. " "

Yan "Picking Mulberries": "Un centímetro de tiempo, un centímetro de oro, mil perlas no son muchas".

En la "Canción infantil" escrita por Li Él, de la dinastía Tang, tiene "Un par de ojos" Agua de otoño ".

Yuan Zhen de "Cui Huige" de la dinastía Tang: "Los ojos son como botellas de vidrio y la mente está clara".

Liu E escribió en "Los viajes de Lao Can": "Esos ojos son como agua de otoño, como frías estrellas son como perlas, como mercurio blanco y dos pastillas de mercurio negro..."

En "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Xueqin, muchas mujeres suelen utilizar el frase "Spring Mountain frunce el ceño, Qiu Shui frunce el ceño".

3. Citas sobre los ojos

●Las hojas verdes son gotas para los ojos (Japón)

●Un ojo es mejor que la ceguera (EE.UU.)

Las enfermedades oculares leves son enfermedades graves (Toffler)

●Los ojos pequeños pueden ver el mundo entero (Afganistán)

●El lenguaje en los ojos, la gente en todas partes puede Capaz de entender ( el amor da vida)

●Una mirada silenciosa a menudo contiene más que mil palabras (Ovidio)

Mirada baja y asentimiento (Scott)

●Los corazones de los amantes son en sus ojos (Fay Fletcher)

Oh, esa mirada amorosa une dos corazones (Sy Daniel)

●Los ojos son más expresivos que la boca (Japón)

●Un rostro con expresión y ojos.

●Los ojos son las ventanas del alma (Europa)

●Los ojos son el espejo del alma (Japón)

Los ojos revelan los secretos del corazón (Jo Aello Special)

●Los secretos del alma serán revelados por los ojos (Afganistán)

Los ojos son transparentes, a través de los cuales se pueden ver los pensamientos humanos ( Gautier)

●Se pueden saber sus intenciones con solo mirar sus ojos (Joe Herbert)

●Los ojos son los traidores del pensamiento (Wyatt)

Fuera de la vista; fuera de la mente

p>

El conocimiento de algunas mujeres reside en su apariencia, y toda sabiduría brilla en sus ojos (Amor de la Juventud)

Los ojos de una dama son las estrellas brillantes de amor (Tennyson)

●Nada tortura más a un hombre que los encantadores ojos de una mujer (j. Fletcher)

4. Poemas que describen los ojos

Descripción de ojos hermosos. en "Un sueño de mansiones rojas" Son "un par de ojos que parecen felices pero no felices" (dijo Lin Daiyu).

Una hermosa mujer camina por el camino, sus rasgos faciales son claros y hermosos. "Picking Mulberries" de Yan: "Un ojo de una pulgada no es suficiente para tener éxito".

Hay "Un par de ojos de agua otoñal" en "Canciones infantiles" de Li He de la dinastía Tang. y "Cui Hui" de Yuan Zhen de la dinastía Tang "Ge": "Los ojos son tan brillantes como botellas de vidrio y el corazón está lleno de agua otoñal". Liu E escribió en "Los viajes de Lao Can": "Esos ojos". son como agua de otoño, como estrellas frías, como perlas, como mercurio blanco y dos pastillas de mercurio negro..." Cao Xueqin En "El sueño de las mansiones rojas", está escrito que muchas mujeres suelen utilizar el espíritu gentil de "krowning sus frentes en las montañas primaverales y el ceño fruncido en las aguas otoñales".

Se llama Hu Yiyi. Técnicas de resolución de danza.

Maravilloso Año de la Calidad. Cejas largas, ojos finos.

Aderezo más ligero y pan nuevo. Estilo aburrido.

Flores de primavera. ——"Palabras Reducidas Magnolia, Suave" Recuerdo la primera vez que te vi en la pantalla.

El buen sueño me asustó, vi que el camino a Gaotang estaba roto. Las golondrinas vuelan de aquí para allá.

Escaparates para unas noches de primavera. Donde las cortinas bordadas se encontraron ese día.

Mira hacia abajo y finge sonreír. Reunidos en Spring Mountain, estaban avergonzados y sin palabras.

Es difícil expresar fácilmente los sentimientos profundos. —— "Muerto Hualian, recuerda encontrarnos en la primera escena" El tío Xiang sonrió tímidamente.

La cintura está borracha y calentita. Changchun quedó atrapado en el balcón.

Habla de todo el convento junto al agua, y apóyate en la barandilla para calzarte. Tenía los ojos vendados y me daba pereza mirar atrás.

——"Huanxi Sand" Limpia los ojos de viejos poemas y mira el agua del manantial. Bajo la luna, las charreteras están atadas a los caballos. Hoy esta prosperidad ha terminado.

El licor en el suroeste es barato y el tiempo vuela en un abrir y cerrar de ojos. ——"Niannujiao·Viento y Lluvia".

5. Poemas antiguos sobre los ojos

Poemas antiguos sobre los ojos: Entre agua y agua, no hay palabras.

"Entre agua y agua, no se puede decir el pulso" proviene del poema antiguo XIX "Altair".

Poema original:

El lejano Altair, el río encantador y la bella mujer.

Sé hábil y haz un telar.

Desorganizado todo el día, con lágrimas cayendo como lluvia.

¿Cuál es la diferencia entre el agua de un río clara y poco profunda?

Entre agua y agua, el pulso se queda sin palabras.

Traducción:

El lejano Altair, la luminosa Vega. La Tejedora levantó sus suaves manos blancas y entró y salió. No pudo tejer en todo el día y lloró como lluvia. El Tianhe es claro y poco profundo, ¿a qué distancia están? Separados por un río claro y poco profundo, no podían hablar entre ellos.

Agradecimiento:

Morning Glory y Weaver Girl son los nombres de dos estrellas. Altair, o "Crane Valley II", se encuentra en la parte oriental de la Vía Láctea. Vega, también conocida como "Sol Celestial", se encuentra en la parte occidental de la Vía Láctea, frente a Morning Glory. En China, el cuento popular de Guantian Petunia y Weaver Girl se originó muy temprano. "The Book of Songs·Xiaoya·Dadong" escribe sobre Morning Glory y Weaver Girl, pero sólo está escrito como dos estrellas. "Primavera y otoño Yuan Ming Bao" y "Huainan Zibo Town" comienzan a decir que la Tejedora es una diosa. En "Ge Yan Xing" de Cao Pi, "Luo Shen Fu" y "Nine Odes" de Cao Zhi, la campanilla y la Tejedora se convierten en marido y mujer. "Nine Songs" de Cao Zhi decía: "La vaca es el marido y la tejedora es la esposa. La estrella de Penny the Weaver Girl está en todas partes junto al tambor del río, y poco después del 7 de julio, este fue el disco más claro". En ese tiempo. El poema "Yuanchen Altar" de "Nineteen Ancient Poems" describe la separación de la pareja Morning Glory y Weaver Girl. Su era fue al final de la dinastía Han del Este, un poco antes que Cao Pi y Cao Zhi. Al comparar este poema con las obras de los hermanos Cao, se puede ver que la historia del Toro de la mañana y la Tejedora probablemente finalizó desde finales de la dinastía Han del Este hasta la dinastía Wei. Este poema trata sobre una pareja que sostiene una vaca y una tejedora en el cielo, pero el punto de vista es en el suelo, observando el dolor de la separación entre la pareja desde la perspectiva de un tercero. Las dos primeras oraciones describen dos lugares y dicen que la vaca está "lejos" y la Tejedora es "brillante". Tiaotiao y Jiaojiao tienen puntos de vista diferentes el uno del otro, por lo que no podemos ser persistentes. La campanilla también es brillante y la Tejedora está muy lejos. Están todos tan lejos y tan brillantes. Sin embargo, es fácil pensar en un vagabundo lejos de casa con una petunia que pertenece a un pariente lejano, y también es fácil pensar en la belleza de una mujer con una Tejedora que pertenece a un pariente lejano. En este caso parece que ya no son intercambiables. Si es un intertexto, cámbielo a "Morning Glory, Girl from the Far River" y el interés se reducirá a la mitad. La sutileza del lenguaje poético es evidente aquí. La razón por la que Weaver Girl se llama "Hehan Girl" es para dividirla en tres sílabas y evitar el uso de "Weaver Girl" en las tres palabras. La primera oración usa "Altair" y la última usa "Vega", que no rima ni es monótona. "Hehan Girl" es mucho más vívida. "Hehannu" se refiere a una mujer del borde de la galaxia. Recuerda más a una mujer real, ignorando que es una estrella. No sé si el autor se esforzó tanto en escribir el poema. De todos modos, diferentes métodos de escritura tienen diferentes efectos artísticos. En resumen, se puede decir que la disposición de las diez palabras "Altair, Jiaojiao y Hannu" es la disposición más ingeniosa y efectiva.

Las siguientes cuatro frases están dedicadas a la Tejedora, diciendo que aunque tejía suéteres todo el día, no podía tejer un caballo porque su corazón estaba lleno de tristeza. "Manos delgadas y de jade" significa manos delgadas y de jade. Para competir con la siguiente oración "Zhaza juega con el telar", se cambió la estructura de la oración. "Zhuo" significa pintura, pintura y cerca de extensión. "Zhaza" es el sonido del telar. Las vigas son las lanzaderas del telar. El poeta usa aquí la palabra "obtener".

"El Libro de los Cantares·Xiaoya Sigan": "Es una mujer que nace para cargar tejas". Esta palabra significa jugar, jugar. Aunque la Tejedora extendió sus manos puras, no le interesaba tejer. Ella simplemente acarició el telar y rompió a llorar. "No hay nada que escribir en todo el día" traducido al "Libro de los Cantares·Dadong" significa: "Hay una tejedora que tiene siete flores fragantes durante todo el día. Aunque son siete, no es un periódico".

Las últimas cuatro frases son El poeta se lamentó: "¿Cuánta diferencia hay entre He Hanqing y Qian?" Tan pronto como Yingying se quedó dormida, su pulso se quedó en silencio. "La Vía Láctea que separa a Morning Glory y Weaver Girl es clara y poco profunda. Morning Glory y Weaver Girl no están muy separadas. Aunque solo están separadas por agua, no pueden hablar entre sí". su explicación es describir la poca profundidad del agua. Puede que no sea exacta. "Yingying" no describe el agua, pero esta palabra y "mai" en la siguiente oración describen a Weaver Girl. Nota de "Wenxuan" Liu Chen: "Yingying es hermosa". Esto es exacto. Mucha gente piensa que "yingying" antes de "Yishui" debe describir el agua. Pero el excedente debe ser desbordante. Si estás describiendo el agua, también debes describir la plenitud del agua, no la poca profundidad del agua. La interpretación de Yingying como poco profunda está influenciada por lo anterior "los ríos son claros y poco profundos" y no es la intención original de Yingying. ""Yingying" aparece en "Obras seleccionadas". Además de este poema, también está "Yingying es la chica de arriba y la ventana brillante". Véase también diecinueve poemas antiguos. Nota de Li Shan: "Guang Ya dijo: 'Sheng Sí , soportarlo. 'Ying y ganar son lo mismo, como dice un viejo refrán. "Esto describe la belleza de los modales de las mujeres, por lo que la anotación de los rasgos faciales se extiende a" Li Duan ". Otro ejemplo es "Shang Mo Sang" de Han Yuefu: "El Ying Ying Gong Fu Bu, Ran Ran Fu Zhong Chao. "También describe el comportamiento de las personas. Dado que la Chica Tejedora se llama la chica Hehan, la belleza de su apariencia también se refleja en la chica Hehan, que significa "una llena de agua". "Pulso", señala Li Shan: "dos Ya dijo: "Para comprobar el pulso, mira a la otra persona". Guo Pu dijo: "La condición del pulso es la apariencia del paciente". ""No hay palabras para el pulso" se refiere a que aunque Hehan es superficial, Zhinu y Petunia sólo pueden mirarse con el pulso sin hablar.

Este poema tiene diez líneas, seis de las cuales usan palabras repetidas. son "tiaotiao", "jiaojiao", "xianxian", "yingying" y "pulse". Estas palabras repetidas hacen que este poema sea simple y hermoso, especialmente las dos últimas frases, que están llenas de significado. Aparece en el papel, que es una frase poco común con un significado profundo y un estilo rico.