Apreciación de poemas antiguos a principios de verano.
Introducción al poema
El poema que describe el verano, "Las begonias se van volando y el clima está mejorando para las personas atrapadas" proviene de "Ji Scene", escrito por Zhu Shuzhen. Este poema describe el comienzo del verano, cuando las flores de begonia se marchitan y los amentos se van volando. La gente tiene sueño cuando hace calor y los días comienzan a alargarse.
Texto original del poema
"Escena inmediata"
Autor: Zhu Shuzhen
Batidos de bambú para cubrir la ventana silenciosa ①, de dos en dos ② Pájaros ③ ruido ④ atardecer.
Comentarios
① Cubra la ventana: Las sombras de bambú cubren la ventana, oscureciendo el frente de la ventana.
② Parejas: parejas.
③ Aves estacionales: Generalmente se refiere a aves que están en temporada.
④Ruidoso: ruidoso, ruidoso.
⑤Xie Que: Marchitarse, declinar.
⑥ Amentos: Amentos.
⑦ Clima somnoliento: se refiere al clima perezoso a principios del verano.
⑧Los días se hacen más largos: Los días empiezan a alargarse.
Traducción
El bambú proyecta su elegante sombra sobre la tranquila ventana con la brisa, y las parejas de pájaros cantan ruidosamente al atardecer. En este comienzo del verano, cuando las flores de begonia se marchitan y los amentos se van volando, todo el mundo tiene sueño debido al clima cálido y los días empiezan a ser más largos.
Apreciación de la poesía
Este poema describe la escena de finales de la primavera y principios del verano, y también expresa el estado de ánimo melancólico del poeta a través del paisaje. Las dos primeras frases contienen quietud y movimiento. La "sombra clara" en la expresión y el "bambú tembloroso" y el "ruido de pájaro" en la dinámica de la "ventana secreta" son realmente realistas. Las dos últimas frases profundizan aún más la irritabilidad de la frase anterior. A principios del verano, las flores de begonia florecen, los amentos vuelan y los días se hacen más largos, lo que realmente da a la gente una sensación de "atrapada". Todo el poema emite emociones al paisaje, con algunos trazos ligeros, pero sumamente contagiosos. Para obtener más poemas sobre primavera, verano, otoño e invierno, preste atención a las columnas correspondientes de "".
Introducción de la autora
Zhu Shuzhen (alrededor de 1135~alrededor de 1180), conocida como Youqi Jushi, fue una poeta de la dinastía Song y una de las escritoras con obras más abundantes. desde las dinastías Tang y Song. Vivió en los primeros años de la dinastía Song del Sur y su hogar ancestral era Shezhou (ahora condado de Shexian, provincia de Anhui). Según "Sikuquanshu", era "de Haining en el centro de Zhejiang", y uno decía que era de. Qiantang, Zhejiang (ahora Hangzhou, Zhejiang). Nacido en una familia de funcionarios. El marido era un funcionario de gramática menor, pero debido a diferentes intereses y falta de armonía entre la pareja, finalmente murió de depresión y muerte prematura. También se dice que después de la muerte de Shuzhen, sus padres quemaron sus manuscritos durante su vida. El resto de su vida no ha sido examinado ni es concluyente. La "Colección de poemas para Duanchang" y "Ci para Duanchang" existentes se han transmitido al mundo y son los capítulos restantes después de la calamidad.