Menos "Block the Rain" traducido por Mulan Hua Yao Jiang
1. Traducción
Llueve en otoño y el otoño es muy deprimente. ¿Dónde está el reloj? Huang Shuye de la aldea Qianzhi. ¿De quién es esta cabaña? No hay crisantemos en estado salvaje. Yaojiang, también conocido como Jingjiang o Shunjiang, se origina en la montaña Siming en el este de Zhejiang, fluye a través del condado de Yuyao y se fusiona con el río Yinjiang en Ningbo, conocido como río Yongjiang. El otoño es deprimente, bloquea la lluvia sobre el río, y el poeta no siente la más mínima preocupación por el viaje.
2. Texto
El viento frío sopla el agua y el microondas arruga las escamas del pescado. Llueve en otoño y el otoño es muy deprimente. ¿Dónde está el reloj? Huang Shuye de la aldea Qianzhi. ¿De quién es esta cabaña? No hay crisantemos en estado salvaje.
3. Explicación
Este poema describe los problemas del poeta mientras viaja por el paisaje otoñal del río Yaojiang que bloquea la lluvia. La primera parte comienza antes de la lluvia y escribe sobre la escena de la próxima lluvia otoñal. La segunda parte describe el barco de pasajeros y el paisaje circundante bajo la lluvia otoñal, creando una atmósfera triste.
La frase final "¿Quién vive en una casa con techo de paja? Nadie vive en un camino árido". Al describir la escena de los crisantemos silvestres floreciendo y cayendo, insinúa la soledad y el desamparo interior del poeta. Todo el poema tiene emociones sinceras, un lenguaje fresco y natural y una profunda concepción artística.
La función a prueba de lluvia y la concepción artística de Yaojiang Magnolia
1, función
El poeta logró describir la frialdad y la depresión de la lluvia y los colores del otoño. , así como la escena errante de los barcos de pasajeros, reproduce perfectamente la atmósfera del paisaje natural, permitiendo a los lectores sentir el aliento del otoño y las emociones del poeta. En segundo lugar, al expresar la soledad y el desamparo interior del poeta, así como sus preocupaciones por los viajes y el anhelo por su ciudad natal, el poeta logró despertar las voces de los lectores, haciendo que este poema sea muy contagioso.
2. Concepción artística
El poeta describió con detalle las escenas naturales antes, durante y después de la lluvia, llenando todo el cuadro de una atmósfera triste. Al mismo tiempo, el poeta insinúa la soledad y el desamparo de la vida al describir la escena de los crisantemos salvajes que florecen y caen, llenando toda la palabra de significado filosófico.
El lenguaje de este poema es fresco y natural, sin demasiadas modificaciones ni pulido, pero puede expresar con precisión los sentimientos y pensamientos del poeta. Toda la palabra tiene un fuerte sentido del ritmo, es pegadiza e impresionante.