Escribe poemas sobre gallos, pide poemas sobre gallos
¡El gallo canta y el mundo es blanco! (Li He)
¡Vaya a la Pagoda Qianxun en el pico Feilai, escuche el canto del gallo y vea salir el sol! (Wang Anshi)
Los perros ladran en el callejón profundo y los gallos cantan sobre las moreras ("Regresar al jardín y vivir en los campos" de Tao Yuanming)
La mitad Desde la pared se puede ver el mar y el sol, y el cielo está lleno de gallinas ("Sonambulismo Tianmu" de Li Bai) "Yin Liu Farewell")
Hay mucho vino verde en el pabellón, y hay un pollo dorado (Li Bai) en el plato.
De él sale el dolor y el gallo canta con suspiros. ("Esposa abandonada" de Cao Zijian)
Las dos cabezas son delgadas, con ojos mitad blancos y mitad negros. El gallo canta por primera vez y cae con la estrella del amanecer (Xu Chaoyun del antiguo Yuefu)
El pollo no está invitado a Ji Lu, pero se envuelve el arroz y viene el hijo (Su Dongpo "Ci Yun Xu Ji")
p>
El famoso nombre de Gide es cinco, y la primera llamada debe ser tres ("Chicken" de Du Fu)
El anciano es tallada en madera y atada con seda, y la piel del pollo y el pelo blanco son iguales a los reales. Hubo silencio por un momento, pero parecía un sueño en la vida. ("The Old Man Ying Wood" de Liang Quan de la dinastía Tang)
El viento y la lluvia son como oscuridad, y el gallo canta sin cesar. "El Libro de las Canciones"
El gallo canta y la luz del amanecer es fría en el camino púrpura - "Fenghe Zhongshusheren Jia llega al Palacio Daming temprano en la mañana" de Cen Shen
El gallo canta en la luna de Maodian y la escarcha en Banqiao (banqiao) "El viaje matutino a Shangshan" de Wen Tingyun)
En nuestro país, los poemas sobre gallinas tienen una larga historia. Ya en el "Libro de las Canciones", la primera colección de poemas de mi país, hay "gallinas dormidas en Zhe", "pollas dormidas en Jie" ("Wang Feng·Caballeros en servicio"), "el viento y la lluvia son miserables , los gallos cantan", Hay poemas sobre gallinas como "El viento y la lluvia son débiles, el gallo canta", "El viento y la lluvia son como oscuridad, el gallo canta sin cesar" ("Zheng Feng·Feng Yu"). Por supuesto, no se puede decir que estos sean poemas sobre gallinas, pero son solo poemas que desencadenan la situación y exageran la atmósfera.
Después de "El Libro de los Cantares", hay un sinfín de poemas sobre las gallinas. Por ejemplo, Qu Yuan, el gran poeta patriótico del estado de Chu durante el Período de los Reinos Combatientes, escribió un poema: "¿Preferirías volar con un cisne amarillo? ¿Las gallinas y los cisnes competirán por la comida?" Cao Zhi, un poeta de la dinastía Wei en los Tres Reinos, tenía un poema: "Peleas de gallos en la carretera suburbana del este, caballos caminando entre los largos árboles de catalpa". ("Capitales famosas"), Bao Zhaoyou, un poeta de La dinastía Song de la dinastía del Sur escribió: "Cuando el gallo canta en Luocheng, las puertas prohibidas se abren al amanecer" ("Dai Fang Ge Xing").
La canción popular Yuefu de la dinastía del sur "Huashan Ji" (Parte 24): "El gallo cantando, que sabe que te extraño, canta solo en el cielo". Se puede decir que este poema es el más antiguo. Podemos ver hasta ahora los Salmos sobre las gallinas.
La poesía Tang es un pico en la historia del desarrollo de la poesía china. Hay muchos poemas y poemas sobre gallinas. El autor utilizó la versión profesional del sistema de recuperación electrónica "Complete Tang Poems" de la Universidad de Pekín para realizar consultas. Había 50 elementos que coincidían con la consulta de poemas que contenían la palabra "pollo" en sus títulos. " en las líneas. Coincide con la consulta. Entre ellos, los poemas representativos incluyen el poema rimado de cinco caracteres "Chicken" del gran poeta Du Fu, la cuarteta de siete caracteres "Chicken" del poeta Cui Daorong y la cuarteta de siete caracteres "Watching a Cockfight" de Han Xie. .
Se puede decir que la poesía cantada es otro pico en la historia del desarrollo de la poesía china. Los versos y poemas sobre gallinas superan a los de la poesía Tang. El autor utilizó la versión profesional del sistema de recuperación electrónica "Complete Song Poems" de la Universidad de Pekín para realizar consultas. Hubo 275 poemas que coincidieron con la consulta que contenía la palabra "pollo" en el título; en las líneas. El artículo coincide con la consulta. Entre ellos, los poemas distintivos incluyen "Morning Chicken" de Liu Jian, "Fighting Cock" de Song Xiang, "Poetry of Cherishing the Chicken" de Li Gou, "Responsibility for the Chicken" de Zhou Zizhi, "Poem of Chicken Trouble" de Gaust, etc.
Después de la dinastía Song, también hubo muchos versos y poemas sobre las gallinas. Entre ellos, los poemas mejor escritos incluyen "La cueva del gallo dorado" de Chen Tingyan, un poeta de la dinastía Yuan, "Tres poemas sobre gallinas" de Tang Yin, uno de los "Cuatro grandes talentos en el sur del río Yangtze". de la dinastía Ming, y "Pollo" de Yuan Mei, un famoso poeta de la dinastía Qing.
Algunos poemas antiguos sobre gallinas utilizan la imagen de las gallinas como parte integral del paisaje natural. Por ejemplo: Tao Yuanming, un gran poeta de la dinastía Jin Oriental, escribió un poema: "Los perros ladran en los callejones profundos y los gallos cantan en lo alto de las moreras" (Parte 1 de "Regresar al jardín y vivir en el Fields"); el poeta de la dinastía Tang, Gu Kuang, escribió un poema: "El sonido de la gente cruzando el manantial en Banqiao, los gallos en los aleros con techo de paja al mediodía" "Llorando" ("Granja cruzando la montaña"), representa un paisaje pastoral y Las gallinas son una de las imágenes que constituyen el escenario.
El "sonido del gallo" en el poema "El grito del gallo en Maodian y la luna en Banqiao" ("Viaje matinal a Shangshan") del famoso poeta Wen Tingyun de la dinastía Tang ("Viaje matutino a Shangshan") no es sólo una de las imágenes que constituyen el escenario, pero también resalta el "La palabra "zao" en "Morning Go" siempre ha sido recitada por la gente.
Algunos poemas antiguos sobre gallinas expresan la simpatía del poeta por el desafortunado destino de las gallinas. Yuan Mei, un famoso poeta de la dinastía Qing, escribió en "Pollo": "Cría pollos y déjalos comer, y la grasa del pollo se cocinará. El dueño tiene un buen plan y los pollos no deben saberlo". Está escrito que la gente cría gallinas, pero el día en que las gallinas sean engordadas, inevitablemente morirán, y espero que el dueño de la gallina "no se lo haga saber". Entre líneas, el poeta expresa su simpatía por el desafortunado destino de la gallina.
Los poemas antiguos cantan sobre gallinas, y algunos lo utilizan como complemento para expresar las emociones del poeta. Cao Cao, un estadista y escritor del período de los Tres Reinos de la dinastía Wei, escribió un poema, "Los huesos blancos están expuestos en la naturaleza y no se oye el canto del gallo en mil millas" ("Un viaje a Artemisia"), que usó "ningún canto de gallo en mil millas" para desencadenar la desolación de los tiempos difíciles, el famoso poeta Meng Haoran de la dinastía Tang escribió un poema, "Viejo amigo", "Tengo pollo con mijo, invítame a la casa de Tian" ( "Pasando por la aldea del viejo amigo"), "el viejo amigo trae mijo de pollo" para desencadenar la sincera amistad del "viejo amigo" hacia el poeta. Li Bai, el gran poeta de la dinastía Tang, escribió sobre las peleas de gallos en su poema "Estilo antiguo": "Quienes se encuentran con gallos de pelea en el camino tienen coronas tan brillantes. Sus narices están secas y arcoíris, y todos los transeúntes están asustados. "Al borde del escenario, la acción sacude el día y dirige el regreso al cielo azul" (Parte 46), que expresa el resentimiento del poeta hacia los poderosos y traicioneros villanos de aquella época. Se dice que Zhu Yuanzhang, el primer emperador de la dinastía Ming, escribió una "Poesía sobre el canto de las gallinas": "El gallo canta una vez y hace pucheros una vez, y el gallo canta dos veces y hace pucheros dos veces. Tres veces grita el sol fusang y barre las estrellas restantes y la luna del amanecer." Este poema fue escrito antes de ascender al trono. Lo compuso después de escuchar el canto del gallo, expresando su alegría de ascender al trono y su espíritu heroico de imaginar el mundo a través de cantando el gallo.