Los nombres de niña en el anime necesitan cuatro caracteres.
Después de traducir los nombres de algunos personajes de anime a caracteres chinos, a menudo verás algunos caracteres raros y polifónicos. Entonces, ¿cómo se pronuncia este carácter? ¿Realmente sabes la pronunciación correcta del nombre del personaje que llevas toda la vida presionando? Sharing Jun ha resumido hoy algunas palabras comunes y fáciles de entender. Echemos un vistazo: el cuarto sonido del peine (Zhi) a menudo se coloca en el modismo "montañas abrumadoras y mares abrumadores" y se puede leer correctamente.
Una persona tarda mucho en sacarlo. Personajes comunes del anime: "K": El término "Kushina Anna No. 4" es bastante común en el anime. Al principio no sabía cómo leerlo, pero solo lo recordé después de leerlo demasiado. El origen de la animación: "Fake Love" Onodera Kosaki (zhǐ) El tercer tono es un kanji japonés que no está en el diccionario.
La pronunciación japonesa es nagi y el método de entrada es generalmente zhǐ. Origen de la animación: Nadie puede pronunciar mal el cuarto sonido de Sanzenin Nagi Sa (à) en Battle Butler Hayate como "heroico", pero es difícil identificarlo por sí solo. Algunas personas pueden estar familiarizadas con él si han leído la amplia revista en color del país "Sa Comics". Los orígenes de la animación.
El cuarto sonido de Ayazaki Sa (el héroe del mayordomo de batalla Hayato) es el mismo que "ze" y aparece a menudo en los nombres del anime. La fuente del anime (cān) Cuando vi Tokio por primera vez, la mayoría de la gente probablemente lo llamaría piedra, pero en realidad debería estar bien. El origen de la animación: el primer sonido de "Tokyo" (kū) a menudo se considera "excavación" si no se mira con atención.
Así que Hori y Miyamura leyeron el libro equivocado durante medio año. Origen del manga: Es muy difícil saber cuál es la pronunciación de la palabra "Wamiyamura" (s/m). Pero todos los nombres de la gente del anime pronuncian "s", y muchas personas consideran "ah" como la serie de "series". El origen de la animación: zhǒng, el tercer tono de "Date Battle" no es un gran error.
Pero aún puedes ver que algunas personas lo leen mal. Origen de la animación: Príncipe del Tenis, Tezuka Kunimitsu Isamu (n m 4), tercer kanji armónico, aparece a menudo en nombres de anime, la pronunciación japonesa es shizuku. Fuente de animación: Mizutani Shizuku, ¿la extraña compañera de clase de al lado? El primer sonido de (chūu) es fácil de pronunciar con la palabra "glaze". Los orígenes de la animación.
¿La "jovencita" sabe tocar el piano? Presta atención al tono del tercer tono de 梓(zǐ), es hora de cambiar a un tono plano. El origen de la animación: Nakano Azusa Zhu () Aunque la mayoría de las personas pueden usar el método de entrada para escribir, deben prestar atención a la entonación. Una vez lo pronuncié mal como tono plano y algunas personas lo pronunciaron como hilo. Origen de la animación: "CLANNAD" Furukawa Nagisa Town (tǐng) es un camino rural común en Japón.
Mucha gente lo pronuncia como primer tono. El origen de la animación: "El mayordomo confuso y el yo cobarde" de Sakamachi Hiroyu (dùn). Mucha gente suele interpretarlo como Xun. Fuente de animación: Sun Project de Fumino Soyama.