Colección de citas famosas - Colección de consignas - Escribe tres frases sobre la despedida.

Escribe tres frases sobre la despedida.

1. Tres poemas que describen paisajes. Los tres poemas que describen la despedida nos dicen que Lin Zifang fue enviado al templo Jingci.

Yang Wanli

Después de todo, a mediados de junio,

el paisaje es diferente al de las cuatro estaciones.

Las hojas de loto son infinitamente verdes,

Las flores de loto son de color rojo brillante.

Poemas de otoño de Liu Yuxi

Desde la antigüedad, cada otoño ha sido triste y solitario.

Yo digo que el otoño es mejor que la marea primaveral.

En el cielo despejado, una grulla vuela entre las nubes.

Aporta poesía al Hada Bixiao.

"Jiang Snow" de Liu Tang Zongyuan

No hay pájaros en cien montañas,

Mil caminos sin huellas.

Un pequeño barco, una capa de bambú,

Un anciano pescando en la fría nieve del río.

Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas. Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ("Adiós Du al funcionario de Shu")

2. Weicheng es lluvioso y polvoriento, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Sinceramente, aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares. (Wang Wei: "Envía a Yuan II a la paz")

3. Amigo, te he estado viendo bajar de la montaña, hasta ahora, en la oscuridad, cerré la puerta de la casa con techo de paja. La hierba primaveral es verde todos los años, pero mi amigo Príncipe, ¿y tú? . (La despedida de Wang Wei)

4. Hace frío y llueve, ya es de noche en Wu y está tranquilo para despedir a los invitados. (Wang Changling: Rompiendo con Xin Jian en Furong Inn)

5. No te preocupes por no tener amigos en el futuro y nadie en el mundo te conocerá. (Gao Shi: "Don't Be Big")

6. El agua te da la sensación de estar en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas. ("Adiós a los amigos en el ferry Jingmen" de Li Bai)

7. Aquí, debes dejarme y alejarte por cientos de millas como una alga suelta. Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. ("Send Off a Friend" de Li Bai)

8. "Peach Blossom Pond" y "Thousand Feet" no son tan buenos como los de Wang Lun. (Li Bai: "Para Wang Lun")

9. La vela solitaria está muy lejos en el cielo azul, y solo el río Yangtze fluye en el cielo. (Li Bai: "Adiós a Meng Haoran camino a Yangzhou")

10. Oh, príncipe de los amigos, te has ido otra vez, los escucho suspirar detrás de ti. (Bai Juyi: "Adiós a la hierba antigua")

11 Lloramos, pero no decimos nada. En este mundo frío y ventoso, ¿qué puedo desear para ti? . ("Send to Li Duan" de Lulun)

12. Aquí es donde tus compañeros deben dejarte, girando al pie de estas montañas de color púrpura. ¿Cuándo podremos volver a levantar una copa y beber mientras caminábamos anoche bajo la luz de la luna? ("Adiós al general Yan en la estación" de Du Fu)

13. Lo vimos caminar hacia el este a través de la puerta de la torre de ruedas, dejando solo huellas de cascos detrás de él. No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo. ("Song of White Snow" Despedida del Secretario Tian Wu Home)

14. Frente a la niebla en el agua, todavía agitaba las manos y lloraba. Porque el pájaro volador desapareció en el espacio, sobre una desolada montaña verde. ("Watching the King Go South" de Liu Changqing)

15. Tanto Chushan como Qinshan son Baiyun, y el director de Baiyun está contigo. El dragón te siguió hasta las montañas Chushan y las nubes blancas te siguieron a través del río Xiangshui. En el río Xiang, las mujeres visten túnicas y las nubes blancas pueden acostarse y regresar temprano. ("Baiyun Song envía a Liu a Beijing" de Li Bai)

16 Afuera del pabellón, al lado del camino antiguo, la hierba es azul y el cielo es azul. El viento de la tarde sopla la flauta de sauce y el sol se pone sobre las montañas. Al borde del horizonte, en un rincón del mar, los amigos íntimos están medio desaparecidos. Un cucharón de vino me hace feliz. Dile adiós a Menghan esta noche. (Li Shutong: "Adiós")

2 Colección completa de poemas de despedida. Una vez fue un mar vasto, era difícil producir agua, pero siempre será de color ámbar. ——"Cinco poemas sobre pensamientos" de Yuan Zhen, n.° 4

Viejos amigos me saludaban con frecuencia, se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla y viajaban a Yangzhou en esta hermosa primavera con amentos persistentes y pájaros cantando. y flores fragantes. ——La "Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai Adiós a Meng Haoran camino a Yangzhou

Después de todo, el mundo es solo un lugar pequeño. ——"Adiós Du a Shu"

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino cuando salen de Yangguan en el oeste, es raro encontrarse con familiares.

——"Chengwei Qu" de Wang Wei

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan, ¡digan que todavía soy Bingxin Okho y manténganse en mi fe! ——Wang Changling, "Romper con Xin Jian en Furong Inn"

Un hombre es pobre, por lo que quien quiera reunirse hoy no tiene que pagar la bebida. ——"Dos poemas de Bie Dong Da" de Gao Shi

Las hojas de loto no se volverán verdes al día siguiente y las flores de loto se ven de un rojo particularmente brillante al sol. ——Yang Wanli "Una carta a Lin Zifang desde el templo Jingci al amanecer"

La sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul Solo la primera línea del Yangtze. River era visible, corriendo hacia el horizonte lejano. ——La "Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou

La hierba alta es tan exuberante que la hierba marchita en otoño e invierno espesa el color de la hierba cada año. ——Bai Juyi "Adiós a la hierba antigua"

Estoy lleno de vida, estoy lleno de poemas y libros. ——"Adiós a Dong Zhuan" de Su Shi

3. Tres poemas de despedida 1 "Adiós a Xin Qiji en Furong Inn" Dinastía Tang: Wang Changling

La lluvia brumosa envolvió la vida de Wu ¡Cielo durante la noche; te despido por la mañana, tan solo que me siento tan triste en Chushan!

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan simplemente que sigo siendo Bingxin Okho y manténganse en mi fe!

Explicación:

La lluvia brumosa llenó el río Wudi durante la noche; te despedí por la mañana y me sentí solo y triste por Chushan.

Amigos, si mis familiares y amigos en Luoyang preguntan por mí, ¡digan que sigo siendo Bing Xin y sigan mis creencias!

2. "Envío de la expedición occidental a Sichuan/Adiós al general Feng en la expedición occidental" Dinastía Tang:

Mira, qué rápido corre el río Benma hacia el mar de ​¡nieve! Y la arena, del desierto, amarilla vuela al cielo.

La noche de este noveno mes sopla aire frío en la torre redonda y el valle. El valle está lleno de rocas rotas como arroz picoteando, que el viento arrastra hacia abajo y hacia adelante.

Aunque la hierba es ceniza, los caballos tártaros están gordos y el humo y el polvo se acumulan al oeste de la montaña Jinshan, ¡oh general del ejército chino, comienza tu campaña! .

¡Usa tu armadura toda la noche y deja que tus soldados avancen con armas retumbantes! , y la punta del viento fuerte corta el rostro como un cuchillo.

El sudor de la nieve se evapora en el lomo del caballo, congelando el dibujo de la moneda de cinco flores, tu desafío del campamento y el tintero del hielo.

¡Habiendo enfriado el corazón del líder bárbaro, ya no tendrás que librar una batalla real! ¡Estamos esperando noticias de la victoria en Xiguan! .

Explicación:

¿No lo has visto? El vasto río Zouma está cerca del borde del Mar Nevado y la interminable arena amarilla se conecta con el cielo.

En septiembre, el viento aulló toda la noche en la plataforma redonda. Había escombros del tamaño de cubos por todas partes y el viento se llevó un cubo lleno de piedras.

En ese momento, la hierba de los Xiongnu era exuberante y sus caballos gordos, y el humo y el polvo invadieron Shanxi. Los generales de la familia Han llevaron a sus tropas hacia el oeste.

El general no se quita la armadura por la noche. Las lanzas en marcha chocaron entre sí en medio de la noche y el viento frío sopló en su rostro como un cuchillo.

El pelaje del caballo estaba cubierto de copos de nieve y estaba sudando. El cuerpo del caballo de cinco flores de repente se convirtió en hielo y la tinta escrita en la pantalla del campamento se congeló.

Cuando el enemigo oyó que el ejército salía, se asustó. Anticipando que no se atrevería a pelear con nosotros, esperé buenas noticias en Ximen, el ingeniero automotriz.

3. "Adiós a los amigos en el ferry Jingmen" Dinastía Tang: Li Bai

Aléjate del ferry Jingmen y pronto estarás con los sureños.

Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.

La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.

El agua te hace sentir como en casa y mantiene tu barco recorriendo trescientas millas.

Explicación:

Viajando en barco, pasando por Jingmen, llegamos a la ciudad natal de Chu.

Las colinas verdes desaparecieron gradualmente y Ye Ping se extendió hasta donde alcanzaba la vista. El río Yangtze desemboca en el vasto desierto.

La luna se refleja en el río, como un espejo volador por la mañana; las nubes se elevan y cambian sin cesar, formando un espejismo.

El agua en mi ciudad natal no podía soportar abandonarme y me envió a navegar no muy lejos, a miles de kilómetros de distancia.

4. "Adiós a Nanpu" Dinastía Tang: Bai Juyi

En el sombrío y arduo trabajo de Nanpu, el viento otoñal es sombrío.

Mira atrás inmediatamente, mi corazón está roto, así que puedo irme y no mirar atrás.

Explicación:

En Nanpu, triste despedida y sombrío viento otoñal.

Si miras atrás una vez, te romperás el corazón, así que vete bien y no mires atrás.

5. "A los vicegobernadores Li y Wang siendo degradados y asignados a Xiazhong y Changsha" Dinastía Tang: Gao Shi

No sé cómo te sientes esta vez, así que no lo hagas. Ya no bebo vino de caballo. Ahora necesito un lugar donde exiliarme.

En Wu Gorge, los simios lloraron de pena y los gansos regresaron a Hengyang y me trajeron el libro.

En otoño, los arces están lejos en el río y la ciudad de Baidi está escasamente ubicada junto al río Amarillo.

La dinastía sabia ahora dará más lluvia y rocío, y espero que no dudes en despedirte.

Explicación:

No sé cómo te sientes acerca de esta separación, así que deja de beber y pregunta a dónde te han degradado.

El grito de los monos en las artes marciales entristece a la gente y derrama lágrimas. Hengyang Guiyan me devolverá el libro.

En otoño, hay una navegación solitaria en el río con la brisa clara. Las hojas amarillas están esparcidas y los árboles centenarios son escasos junto a la ciudad de Baidi.

Mañana habrá mucha lluvia y rocío. Espero que no dudes en despedirte por ahora.

6. "Adiós/Adiós en las Montañas" Dinastía Tang: Wang Wei

Despedida de amigos en las montañas, la puesta de sol queda medio oculta por Chaimen.

La hierba se pondrá verde la próxima primavera, amigo, ¿volverás?

Explicación:

Adiós amigos en la montaña, el atardecer tapa medio el portón de leña.

La hierba primaveral volverá a tener un color verde nuevo el año que viene. Amigo, ¿puedes devolvérmela?

4. Poema de despedida "Adiós" de Li Shutong

Afuera del pabellón, al lado del camino antiguo, la hierba es azul.

La brisa del atardecer sopla la flauta del sauce y el sol se pone sobre las montañas.

En el horizonte, en el fin del mundo, los amigos íntimos están medio desaparecidos;

Un cucharón de vino turbio me hace feliz. Dile adiós a Menghan esta noche.

Li Bai se despidió de sus amigos

"Pensaré en ti en las nubes flotantes, así que piensa en mí en el atardecer".

Wang Wei :

"Te aconsejo que tomes una copa de vino, no hay motivo para salir del paso de Xitianyang." ("Envía Yuan II a Anxi")

Wang Bo's: "Conócete a ti mismo en el mar, el cielo seguirá siendo nuestro vecino " (Adiós al gobernador de Sichuan por su nombramiento)

Wang Changling: "Si familiares y amigos de Luoyang se preguntan entre sí, un trozo de hielo está en la olla de jade." (Rompiendo con Xin Jian en Furong Inn)

Bai Juyi. "Adiós a la hierba antigua":

La hierba alta es tan exuberante que la marchita La hierba en otoño e invierno hace que el color de la hierba sea más espeso cada año.

Los incendios forestales no pueden quemarlo, pero la brisa primaveral puede revivirlo.

Hay maleza y flores por todo el antiguo camino, y tu viaje termina en la pradera bajo el sol.

Una vez más le envié un regalo a mi amigo cercano. La hierba espesa representa mi profundo afecto.

5. ¿Cuáles son algunos poemas sobre la despedida? No hay amigos en el camino que tienes por delante y nadie en el mundo te conoce.

Te aconsejo que bebas una copa más de vino. No tiene sentido abandonar Yangguan en el oeste.

Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.

¡Oh, pregúntale a este río que fluye hacia el este si puede llegar más lejos que el amor de los amigos! .

Oh, príncipe de los amigos, te has ido otra vez, y los oigo suspirar detrás de ti.

Viejos amigos me saludan con frecuencia, se despiden de la Torre de la Grulla Amarilla y viajan a Yangzhou en esta hermosa primavera cuando los amentos persisten, los pájaros cantan y las flores son fragantes.

La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.

Mi marido tiene ambiciones en todo el mundo y todavía es un vecino cercano a miles de kilómetros de distancia.

El agua te hace sentir como en casa y mantiene tu barco recorriendo trescientas millas.

Cuando familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí, sus corazones se llenan de hielo en una olla de jade.

Incluso si estamos a miles de kilómetros de distancia, la distancia no puede separar a amigos que se sienten tan cerca

Alejarte del odio es como la hierba primaveral, cuanto más lejos vas, más vives.

Nos encontramos en las flores y nos separamos en las flores. Ahora ha pasado un año desde que las flores florecieron.

El lugar más triste del mundo es esta despedida de Assi Law.

Se envió un barco fuera de la Puerta Wulin y miles de emociones fluyeron.

¿Dónde se detendrá la luna esta noche? Mirar hacia atrás, al fin del mundo, va más allá de la tristeza.

6. Escribe algunos poemas que describan la despedida y la despedida, y agita una imagen de una mujer hermosa.

¿Cuándo volverás apurado?

La hierba se llena de tristeza.

Mirando hacia el agua que fluye hacia el este,

Mirando hacia el cielo, los gansos salvajes vuelan hacia el sur.

Agitando con lágrimas en los ojos,

Que la brisa primaveral navegue en paz.

La brisa primaveral es muy encantadora,

El alma vuelve a la primavera.

Imagen del banquete Han

La tristeza sin límites es el cielo,

El sonido de la pipa y las canciones entrecortadas también se rompen.

Brinda, derrama primero las lágrimas,

Cuida tu corazón.

Medio volumen de poemas v. Problemas y enfados,

La pluma de hierro escribe sobre el paso de los años.

Me despido esta noche,

No sé cuándo ganaré.

7. Poema de despedida del vicegobernador Du: Separados por tres muros de Qin, separados por cinco ríos y un agua, nos separamos de mala gana. Los dos funcionarios fueron en direcciones opuestas y Dios recompensó a quienes trabajaron duro. ¿Por qué preocuparse por tres bifurcaciones en el camino, donde los niños se manchan con toallas? Nota: Du Shaofu: amigo de Wang Bo, cuya vida se desconoce. Otro nombre para el teniente del condado de Shaofu. "Zhou Shu" se llama "Sichuan". Chengque se refiere a la ciudad capital de Chang'an. Sanqin: área de Guanzhong en la actual provincia de Shaanxi. El estado de Qin alguna vez estuvo dividido en tres reinos: Yong, Sai y Qu, conocidos colectivamente como Sanqin y Wujin: los cinco principales cruces de ferry del río Minjiang, a saber, Baihuajin, Wan, Jiangshoujin, Shetoujin y Jiangnanjin. Vecino: vecino. "Wang Biao cambia un caballo blanco" de Cao Zhi: "Mi marido está en todas partes, a miles de kilómetros de distancia". Este es un poema de Wang Bo. Hay espíritu de lucha. Las frases quinta y sexta del poema subliman la amistad a un ámbito estético superior. Todo el poema es una obra típica de cinco ritmos, con altibajos, grandiosa y rigurosa. Este poema se ajusta a los requisitos de los Cinco Ritmos en términos de nivel y fonología, pero es diferente de los Cinco Ritmos estándar posteriores en términos de antítesis, es decir, antítesis en el primer pareado y pareados paralelos e intermedios. Esto simplemente muestra que la gente de Longmen, Jiangzhou (ahora Hejin, Shanxi) es tan famosa como Yang Jiong, Lu y Luo, y son conocidos como los "Cuatro Héroes de la Dinastía Tang Temprana". Trabajaron duro para deshacerse de los estilos poéticos de Qi y Qi, ampliaron los temas de la poesía y mostraron su espíritu agresivo, melancolía e indignación. También hay colecciones, y se enviaron dos embajadores a Anxi Wang Wei, la Acrópolis y la casa de huéspedes son verdes y de color sauce. No hay ninguna razón para que la gente vaya a Yangguan en el oeste. Nota: El primer poema es "Canción del asedio". Weicheng: Ubicada en el noroeste de la ciudad de Xi, provincia de Shaanxi, Xianyang, una antigua ciudad de la dinastía Qin. Lluvia de la mañana: Lluvia de la mañana. Sui: Humidificación. Yangguan: Al suroeste de Dunhuang, provincia de Gansu, ha sido la carretera principal que conduce a la frontera noroeste desde la antigüedad. Breve análisis: este poema tiene un lenguaje simple e imágenes vívidas, lo que les dice a todos que ha circulado ampliamente a lo largo de los siglos. "Hibiscus Farewell New Stream", escrito por Wang Gong, gobernador de la prefectura de Jinrun, fue construido en Zhenjiang, provincia de Jiangsu, durante la dinastía Qing. La Torre Furong también se construyó en Longbiao (ahora condado de Qianyang, provincia de Hunan), donde Wang Changling estuvo exiliado. Las palabras de Bing Xin están traducidas del poema de Bao Zhao "Recto como una cuerda de seda, brillante como el hielo en una vasija de jade". Breve análisis: Este poema ha sido recitado a través de los tiempos como "un corazón de hielo en una olla de jade", expresando su eterna inocencia. Biografía del autor: Wang Changling (698) es conocido como las "Siete Habilidades de la Mano Santa". Puede expresar emociones ricas y significados profundos en un lenguaje conciso. Son famosos sus poemas fronterizos. Están la "Colección Wang Changling" y "Para Wang Lun". Li Bai estaba a punto de partir en bote cuando de repente escuchó cantos en la orilla. Peach Blossom Pond tiene más de mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun. "Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla", el viejo amigo de Li Bai se quedó en la Torre de la Grulla Amarilla Occidental, [65438. 【3】Basta con mirar el río Yangtze fluyendo hacia el cielo. [4] Nota: Zhi: ve, ve. Guangling: Yangzhou. Significado: Enviar a Meng Haoran a la Torre de la Grulla Amarilla y a Guangling. 【1】Viejo amigo, esto se refiere a Meng Haoran. Occidental: Adiós. En Occidente, de oeste a este. Significado: Autor. Mi viejo amigo tomó un barco hasta Yangzhou. 【3】Gufan: un solo barco. Cielo azul: cielo despejado. Hacer: Ido, desaparecido. Significado: El barco se aleja cada vez más y desde lejos parece desaparecer en el cielo despejado. [4] Sólo: Cielo: Horizonte. Significado: Sólo veo el poderoso agua del río Yangtze rodando hacia el horizonte. Las frases tercera y cuarta no tratan sólo de paisajes, sino también de sentimientos. La sombra de Gufan ha desaparecido y sólo mis pensamientos siempre fluirán en mi corazón como el agua del río Yangtze. Bai Xuege se despidió del secretario Tian Wu de camino a casa. El viento del norte sopla la hierba blanca y la nieve de agosto atraviesa el cielo tártaro, como una brisa primaveral que llega por la noche, arrastrando miles de flores de pera.

[1] Se metió en las persianas de nácar, mojó las cortinas de seda, un abrigo de piel estaba frío al tacto y un algodón era fino. El arco de cuerno del general era incontrolable y toda su armadura estaba fría. El mar está seco y el hielo frío. Nubes oscuras: Wan Lining, pero brindamos por nuestro invitado que regresa del campamento, a quien tocamos salvajes laúdes, guitarras, arpas, hasta el anochecer, cuando la nieve aplasta nuestras tiendas y nuestras banderas rojas heladas no pueden ondear con el viento. Se dirige hacia el este a través de Wheel Tower Gate y hacia los ventisqueros de Zenith Road, luego desaparece en la curva del paso, dejando un caballo atrás en la nieve. Nota: [1] Esta oración es una metáfora, las flores de pera son como la nieve. Breve análisis: Este es un poema de despedida escrito por el autor en el invierno del decimotercer año de Tianbao (754). Está nevando en el camping. Este es un ambiente muy especial. Las metáforas únicas del poeta, su rica imaginación y sus múltiples descripciones de escenas realistas hacen que la gente se sienta fría y llena de primavera. Fueron enviados a ninguna parte, y la visión de las huellas de los cascos de los caballos en la nieve queda profundamente grabada en la mente del lector. Sobre el autor: Cen Shen (715-770) era nativo de Nanyang (ahora Henan). Tianbao Jinshi, Zeng. El impulso es heroico, las palabras generosas y el lenguaje cambia libremente. Hay una colección de poemas de Cen Jiazhou. En la cuarta sección, el discurso de despedida del pueblo Song fue Yu Linling[1]. Liu Yong tenía frío y estaba triste. Ya era tarde en el pabellón y la lluvia había comenzado a parar. [2] Todo está de mal humor, [3] Nostálgico, [4] insta Lanzhou. 【5】 Es más, hace tanto frío como el Festival Qingming. Willow Bank, ¿dónde te despertarás después de beber esta noche, con el viento de la tarde y la luna menguante? Después de muchos años, [9] debería ser un buen momento y una buena escena sólo de nombre. Incluso si hay miles de costumbres, ¿a quién se lo puedes decir? 【10】Nota: 【1】Esta canción fue compuesta originalmente por la dinastía Tang. Según la leyenda, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang evitó la rebelión de Anshi y entró en el Reino Shu. Sin humor, apático. [4] Nostalgia: Primera parte de "Fang Nostalgia". [5] Lan Zhou: Según "Shuowen Jiezi".

8. Un antiguo poema que describe la despedida 1, "Darle a alguien un regalo único en Yishui" de Luo, no menciona a Yandan, le cortarán la muñeca a un hombre fuerte.

No había nadie en ese momento, pero hoy el agua todavía está fría. ——Es una especie de emoción venerar a Jing Ke y combinar los tiempos antiguos y modernos, ignorar las ramas y las enredaderas e ir directamente a los eventos históricos.

En las dos últimas frases, el paisaje contiene sentimientos y el paisaje aporta contraste. El espíritu de Jing Ke todavía existe desde hace miles de años y el profundo afecto del poeta por el entorno real. No hubo una escena de despedida y no sabía a quién dársela. Es solo una obra que expresa sentimientos y canta ambiciones, y es la primera en crear una tendencia.

2. "Farewell Xue Hua" de Wang Bo fue enviado por muchos caminos diferentes, pero fue el único que le interesó. En el viaje de miles de kilómetros de frustración, la frialdad de la soledad destruirá la vida, pero un cuerpo centenario.

Mis pensamientos vagan y la vida es corta. Ya sea que te vayas o te quedes, siempre serás una persona más en tu sueño.

——La pobreza y la soledad son algo vívido. A miles de kilómetros de distancia, con sólo un corazón frustrado como compañía. El tercer tipo de simpatía se utiliza para consolar a la otra persona y también para masturbarse. Ambas partes aparecerán en los sueños del otro, indicando su sinceridad y nostalgia por sus amigos. No prestan atención a los sentimientos de separación, sino que escriben sobre la tristeza de las experiencias de la vida y los reveses políticos, sin poder deshacerse de la tristeza personal. Enviado a Sichuan, separado por el muro de las Tres Dinastías Qin y la niebla de los Cinco Ríos.

Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas. Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.

¿Por qué deambulas por la bifurcación del camino, niño* * * sosteniendo una toalla? ——Cuando Du Shaofu asumió el cargo, todos eran invitados. No estés triste, lava el triste y triste estado de separación, la concepción artística es amplia y el color es brillante.

La segunda parte de "Dos despedidas en una noche de luna en Jiangting" es una jaula de humo que vuela hacia el sur. La puerta del pabellón estaba cerrada y esta noche reinaba el silencio, tan desolados estaban el río y las montañas.

——Escrito por un huésped que vive entre Bashu y Sichuan, a través de la descripción del paisaje, expresa indirectamente cómo mirar alrededor del pabellón, mirar la luna brillante y pasar por alto las montañas y los ríos después. despedir a un amigo. Mirando a su alrededor, el sentimiento de desolación y soledad emerge naturalmente en el papel. La noche es profunda y fría.

Integrar la emoción en la escena. Las palabras "frío" y "reino" están todas presentes.

3. Meng Haoran se despidió de Wang Wei lenta y de mala gana. Esperé, día tras día, hasta que ahora tengo que irme. Viejos amigos, qué dulces serían las flores al borde del camino si no dijeran adiós.

Los señores del reino son muy duros con nosotros, y los que están a cargo no son de nuestra especie. Deberías sentirte solo y cerraré la puerta de mi antiguo jardín.

——Hay amargura en el resentimiento y los sentimientos son sinceros y conmovedores. No hay imágenes hermosas ni palabras hermosas. Las frases son sencillas y los diálogos extremadamente naturales. La escritura es simple y profunda, con un regusto interminable. 4. "Adiós a Xin Qiji en el Furong Inn" de Wang Changling. Un viaje nocturno a Wu Gu, Fujian, bajo la fría lluvia que entra al río.

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan simplemente que sigo siendo Bingxin Okho y manténganse en mi fe! ——La primera frase fue escrita en el sombrío otoño, lo que también exagera la atmósfera lúgubre de la despedida.

El frío no sólo está en el viento y la lluvia en el río, sino también en los corazones de las personas. La concepción artística de la segunda oración es abierta y solitaria: para resaltar la concepción artística, es decir, la combinación de escenas, las escenas contienen emociones, lo que recuerda a la gente la imagen solitaria, orgullosa, pura y limpia del poeta.

Implicación, significado, regusto interminable. Adiós, me bajo del caballo y brindo por ti, te pregunto ¿adónde vas y por qué? Dijiste que volviste a vivir en la montaña Zhongnan porque no estabas orgulloso de tu vida.

Pero cuando llegaron a la Mansión Mo, Yun salió corriendo. ——Enviar a un amigo a un retiro puede parecer trivial, pero al leerlo más de cerca, resulta simple y afectuoso, con un significado infinito.

Adiós en la montaña, amigo, te he estado viendo bajar de la montaña, hasta ahora, en la oscuridad, cierro mi puerta de paja. La hierba se volverá verde el año que viene, amigo mío, ¿volverás? ——Sin palabras de despedida, únicas y diferentes a sus poemas.

Los sentimientos de soledad, decepción y tristeza después de decir adiós suelen ser cada vez más fuertes en el atardecer del día después de decir adiós. Simplemente los expresa Gai Chaifei. Recoger materiales aparentemente comunes de la vida y utilizar un lenguaje simple y natural para expresar sentimientos profundos y sinceros suele resultar fascinante.

"Enviando dos piedras a Anxi" Weicheng Xiaoxiao y la casa de huéspedes Qingliuxin. Os aconsejo que toméis una copa de vino y no hay motivo para no salir de Yangguan.

——A un amigo se le ordenó ir a Anxi y despedirlo en Weicheng. Los dos primeros párrafos representan el tiempo, el lugar, el entorno, la atmósfera y el paisaje es fresco y brillante. Fue una despedida cariñosa, pero no glamorosa. Al contrario, es ligero y lleno de sentimiento. Tres o cuatro frases son momentos de rica connotación.

5. "Escuché que Wang Changling se movió hacia la izquierda para marcar el dragón, este es un puesto distante" de Li Bai, Huayang cayó en la subdivisión y el dragón literario marcó las cinco corrientes. Mi corazón está lleno de tristeza y la luna brillante está llena de tristeza. Siempre te seguiré hasta Yelang Creek.

——La primera frase describe el paisaje y la estación, y las reglas de Yang sugieren la sensación del otoño. La segunda oración escribe que no hay tristeza en las cinco corrientes y que el significado de tristeza es evidente por sí mismo. Después de pasar el paso de Wuxi, se puede ver que el viaje de reubicación es largo y difícil. Las dos últimas frases son líricas. Es difícil para las personas encontrarse en dos lugares, por eso se llama un viaje de mil millas, por eso se llama la preocupación de la luna y el viento.

Estas dos frases tienen tres significados. Una es que el corazón está lleno de preocupaciones y nadie puede entenderlo, por lo que hay que confiar en la luna brillante. La otra es que sólo mis amigos y yo podemos ver la luna brillante en ambos lugares. La tercera es que sólo confiando en ella puedo resolver mis preocupaciones. A través de la imaginación, puedes convertir a la despiadada luna en una amiga cercana y darle tus propios sentimientos a las cosas objetivas para que tengan sentimientos, es decir, la personificación. Esta es una característica y ventaja importante del pensamiento con imágenes.

Cuando los poetas quieren expresar sentimientos fuertes o profundos, suelen utilizar esta técnica para conseguir el efecto deseado. "Para Wang Lun", Li Bai estaba a punto de tomar un bote cuando de repente escuchó un canto en la orilla.

Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló. ——Las dos primeras frases son narrativas y las dos últimas son líricas. Al comparar cosas, expresan vívidamente el afecto familiar sincero y puro.

Es vacío y suspiro, natural y verdadero. "Torre de la Grulla Amarilla: Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou" Un viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, y los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou en marzo.

La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano. ——Es diferente de la fuerte despedida del joven en "Send to Shu", y también diferente de la afectuosa y considerada de "La canción de Chengwei". Esta es una despedida poética, por lo que es una despedida entre dos poetas románticos y únicos, y también está relacionada con una época próspera, una época próspera y una región próspera.

En la feliz ruptura, también está el anhelo del poeta Li Bai. Antes de marzo se agregaron fuegos artificiales, lo que hizo que la atmósfera poética en el ambiente de despedida fuera particularmente rica, con una hermosa concepción artística y hermosas palabras.

Las dos últimas frases parecen describir el paisaje pero contienen un detalle poético. Los amigos siguen mirando desde la distancia. Dígale adiós a sus amigos en Jingmen Ferry y aléjese de Jingmen Ferry. Pronto estará con la gente del sur.

Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto. La luna se levantó como un espejo y Yun Sheng conoció a Lou Hai.

El agua te hace sentir como en casa y mantiene tu barco recorriendo trescientas millas. ——El primer pareado dice el paradero, el segundo pareado es fácil de entender y el lenguaje es apropiado. Esta escena contiene el humor alegre y la vitalidad juvenil del poeta.

El pareado del collar describe una vista lejana y un plano cercano. El pareado de cola se conectó con los aldeanos pero no los dejó ir. En cambio, dijo que el agua de su ciudad natal fue enviada de mala gana, con profundo afecto familiar, expresando su nostalgia. Las palabras tienen infinitos significados, elevadas concepciones artísticas, estilos poderosos, imágenes fantásticas e imaginaciones magníficas.

11. "Don't Move Big" de Gao Shi Las nubes amarillas a miles de kilómetros de distancia, el viento del norte sopla la nieve. Si eres un hombre pobre, quien quiera conocerte hoy no necesita pagar las bebidas.

——La Elegía de la Generosidad es un poema que sale del corazón y está bien fundamentado.

9. Se entregó un poema de despedida a Wang Lun - Li Bai.

Li Bai subió al barco y quería irse, cuando de repente escuchó un canto en la orilla.

El estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad, ¡no tan bueno como el de Wang Lun!

Adiós a los amigos en Jingmen Ferry - Li Bai

Aléjate de Jingmen Ferry y pronto estarás con los sureños.

Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.

La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.

El agua te hace sentir como en casa y mantiene tu barco recorriendo trescientas millas.

Adiós a mi amigo——Li Bai

Las montañas verdes están ubicadas en el lado norte de la muralla de la ciudad y el agua cristalina rodea el este de la ciudad.

Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, vas a la deriva en el viento y viajas muy lejos.

Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.

Con un gesto de su mano, se separan. Su amigo a caballo lo llevará en un largo viaje, soplando el largo viento, como si se resistiera a partir.