Colección de citas famosas - Colección de consignas - Cómo redactar un contrato personal de alquiler de casa en Beijing en 2022

Cómo redactar un contrato personal de alquiler de casa en Beijing en 2022

El boom inmobiliario de los últimos años ha promovido el desarrollo económico hasta cierto punto, pero no es bueno para los compradores de viviendas urbanas. La razón es muy simple. Los altos precios de la vivienda han hecho que la gente tenga más preocupaciones. Sobre la compra de casas. Bajo gran presión y sin poder comprar una casa, la única forma que queda es alquilar una casa. Entonces, ¿cómo redactar un contrato de alquiler de casa personal en Beijing? Contrato de arrendamiento de vivienda personal de Beijing 2018 Arrendador (Parte A): Tipo y número de certificado: Arrendatario (Parte B): Tipo y número de certificado: De conformidad con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes , Partido A y Partido B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, han llegado a un acuerdo sobre asuntos relacionados con el arrendamiento de viviendas de la siguiente manera: Artículo 1 Información básica sobre la casa (1) La casa está ubicada en __________________ Calle Oficina (municipio), ______ Distrito (condado), ciudad de Beijing ____________________, el área del edificio es ____________ metros cuadrados. (2) Estado de propiedad de la vivienda: la Parte A posee (□ certificado de propiedad de la vivienda/□ contrato de arrendamiento de vivienda pública/□ contrato de venta de la vivienda/□ otros documentos de certificación de la fuente de la vivienda), número del certificado de propiedad de la vivienda: ____________________ o nombre del certificado de la fuente de la vivienda: ______________________, el nombre del dueño de la casa (arrendatario de vivienda pública, comprador de la vivienda): ____________________________, la casa (□Sí/□No) está hipotecada. Artículo 2 Situación y registro del arrendamiento de viviendas (1) Objeto del arrendamiento: _______________ si el objeto del arrendamiento es residencial, el número de residentes es: _______________, con un máximo de ______ personas. (2) Si el propósito del alquiler es residencia, la Parte A deberá acudir a la estación de servicio comunitario para visitantes y viviendas de alquiler donde se encuentra la casa para completar los procedimientos de registro de alquiler de la casa dentro de los 7 días a partir de la fecha de firma de este contrato con la Parte B. Para residentes múltiples, la Parte B informará a la Parte A de la situación de los residentes, y la Parte A establecerá un libro de registro de residentes y lo presentará a la estación de servicio de acuerdo con la reglamentación. Si este contrato se modifica o rescinde, la Parte A deberá acudir a la estación de servicio comunitario para visitantes y viviendas de alquiler donde se encuentra la casa para gestionar los procedimientos de cambio y cancelación de registro dentro de los 5 días siguientes a la fecha del cambio o rescisión del contrato. Durante el período de validez de este contrato, si el personal residente cambia, la Parte B deberá notificar a la estación de servicio dentro de los 2 días siguientes a la fecha del cambio y seguir los procedimientos de registro de cambio. (3) Si entre los residentes hay personas que vienen a Beijing desde otros lugares, la Parte A debe proporcionar los certificados pertinentes e instar y ayudar a la Parte B a solicitar un permiso de residencia temporal en la comisaría de policía local si hay personas del extranjero entre ellos; los residentes (□ Parte A/□ Parte B) deben hacer su propio Ir a la comisaría local para registrarse para el alojamiento dentro de las 24 horas siguientes a la fecha de este contrato. (4) Si el propósito del alquiler no es residencial, la Parte A debe acudir al departamento administrativo de vivienda donde se encuentra la casa para completar los procedimientos de presentación del contrato de alquiler de la casa dentro de los 30 días a partir de la fecha de firma del contrato de alquiler de la casa. Artículo 3 Período de arrendamiento Dado que el arrendatario no quiere mudarse con frecuencia y el arrendador no quiere encontrar nuevos inquilinos en un período corto de tiempo, ambas partes necesitan un período de tiempo relativamente estable, por lo que es necesario acordar un período en el contrato. Dentro de este plazo, salvo circunstancias especiales, el arrendador no podrá recuperar la casa, ni el arrendatario renunciará a la casa y alquilará otra casa. Una vez transcurrido el plazo, el arrendatario devuelve la casa al arrendador. Si el arrendatario quiere seguir alquilando esta casa deberá comunicárselo previamente al arrendador. Después de la negociación y el consentimiento del arrendador, el arrendatario puede seguir alquilando la casa. Tenga en cuenta que la ley estipula que el período máximo de arrendamiento no puede exceder los 20 años y el período excedente no es válido. (1) El período de alquiler de la casa es de _________año_______mes_______ a_______año_______mes_______día, que se calcula como_______año_______meses.

La Parte A entregará la casa a la Parte B según los términos acordados antes del _______ mes _______ año _______. La "Lista de Entrega de la Casa" (ver Anexo 1) se considerará entregada una vez que la Parte A y la Parte B hayan firmado, sellado y entregado las llaves de la casa. (2) Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B devolverá la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones en su estado original. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones, uso de agua y electricidad, etc., y liquidarán los gastos que cada parte deberá soportar. (3) Si la Parte B continúa alquilando, la Parte B deberá presentar una solicitud (□escrita/□oral) a la Parte A para la renovación del contrato de arrendamiento con _______ días de anticipación, y ambas partes volverán a firmar el contrato de arrendamiento de la casa después de llegar a un acuerdo. acuerdo. Artículo 4 Alquiler y depósito El importe del alquiler y el depósito y el método de pago deben acordarse claramente; de ​​lo contrario, surgirán fácilmente disputas o incluso litigios. Además, se recomienda utilizar transferencia bancaria para pagar el alquiler y el depósito, y el número de cuenta bancaria específico se puede especificar directamente en el contrato. Si se utiliza el pago en efectivo, se debe prestar especial atención a conservar los recibos válidos. (1) Estándar de alquiler y método de pago: _______ yuanes/(□mes/□trimestre/□semestral/□año), alquiler total: RMB_______ yuanes (¥:_____________). Forma de pago: _______(□efectivo/□transferencia cheque/□transferencia bancaria), depósito _______ a pagar_______, fechas de pago de alquiler para cada período: ______________, ______________, _______________________. (2) Depósito: _______RMB_______________ Yuan (¥:_____________) Una vez vencido el plazo del arrendamiento o rescindido el contrato, el depósito de alquiler de la casa se deducirá de los gastos y el alquiler a cargo de la Parte B, así como de la responsabilidad por incumplimiento del contrato. que la Parte B soportará, la parte restante será devuelta a la Parte B en su totalidad. Artículo 5 Cómo cubrir otros gastos relacionados Entre los siguientes gastos durante el período de arrendamiento, la Parte A correrá con ______________ y ​​la Parte B correrá con ______________: (1) Cargos de agua (2) Cargos de electricidad (3) Cargos telefónicos (4) TV. cargos por visualización (5) Tarifa de calefacción (6) Tarifa de gas (7) Tarifa de administración de propiedad (8) Impuesto sobre el alquiler de la casa (9) Tarifa de saneamiento (10) Tarifa de Internet (11) Tarifa de espacio de estacionamiento (12) Tarifa de mantenimiento de instalaciones interiores (13) ___________ costo. Los demás gastos relacionados con la casa no enumerados en este contrato correrán a cargo de la Parte A. Si la Parte B adelanta los honorarios que debe pagar la Parte A, la Parte A devolverá los honorarios correspondientes a la Parte B con base en los comprobantes de pago correspondientes presentados por la Parte B. Artículo 6 Mantenimiento y reparación de la casa (1) La Parte A garantizará que la estructura del edificio, el equipo y las instalaciones de la casa cumplan con las condiciones de seguridad de construcción, protección contra incendios, seguridad pública, saneamiento, etc., y no pondrán en peligro la seguridad personal; el arrendatario garantiza cumplir con las leyes del país y las regulaciones de la ciudad de Beijing y las regulaciones de administración de propiedades de la comunidad donde se encuentra la casa. (2) Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B se asegurarán conjuntamente de que la casa y sus elementos, equipos e instalaciones auxiliares estén en condiciones adecuadas y seguras: 1. Para la casa y sus elementos, equipos e instalaciones auxiliares que estén dañado debido a propiedades naturales o uso razonable. Si se produce el daño, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A para repararlo. La Parte A deberá realizar el mantenimiento dentro de los _______ días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte B. Si las reparaciones no se realizan dentro del plazo, la Parte B podrá repararlas en nombre de la Parte A a expensas de la Parte A. Si el mantenimiento de la casa afecta el uso de la Parte B, el alquiler debe reducirse en consecuencia o extenderse el plazo del arrendamiento. 2. Si la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones resultan dañados o funcionan mal debido a un almacenamiento inadecuado o uso irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o de la indemnización. Artículo 7 Subarrendamiento Algunos arrendatarios no alquilan para uso propio, sino que desean obtener ingresos por alquiler mediante el subarrendamiento. Dado que este tipo de subarrendamiento afecta a los intereses del arrendador, ambas partes deben estipular claramente el subarrendamiento en el contrato. Si se permite el subarrendamiento, ambas partes pueden negociar para determinar una proporción de los ingresos del subarrendamiento. También se debe aclarar el procedimiento de subarrendamiento para evitar desacuerdos sobre cuestiones de subarrendamiento. Se recomienda consultar a un abogado profesional si no se permite el subarrendamiento y el arrendatario subarrenda. Sin autorización, el arrendador tiene derecho a rescindir el contrato de arrendamiento.

A menos que la Parte A y la Parte B acuerden lo contrario, la Parte B debe obtener el consentimiento previo por escrito de la Parte A antes de subarrendar parte o la totalidad de la casa a otros durante el período de arrendamiento, y será responsable ante la Parte A por las acciones del subarrendatario. Artículo 8 Rescisión del Contrato (1) Este contrato podrá rescindirse mediante acuerdo entre la Parte A y la Parte B. (2) Si el contrato no puede continuar ejecutándose debido a fuerza mayor, el contrato se rescindirá automáticamente. (3) Si la Parte A tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato: 1. La entrega de la casa se retrasa _______ días. 2. La casa entregada incumple gravemente el contrato o afecta la seguridad y salud de la Parte B. 3. El incumplimiento de las obligaciones de mantenimiento acordadas, provocando que la Parte B no pueda utilizar la vivienda con normalidad. 4. _________________________________________. (4) Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar la casa: 1. Incumplimiento del pago del alquiler acordado durante _______ días. 2. Las tasas pendientes de pago ascienden a ___________ yuanes. 3. Cambiar el uso de la vivienda sin autorización. 4. Desmantelar, cambiar o dañar sin autorización la estructura principal de la vivienda. 5. El almacenamiento inadecuado o el uso irrazonable causa daños a elementos auxiliares, equipos e instalaciones y se niega a compensar. 6. Utilizar la vivienda para realizar actividades ilícitas, perjudicar los intereses públicos o obstaculizar el normal trabajo y vida de otros. 7. Subarrendar la casa a un tercero sin autorización. 8. _______________________. (5) Otras circunstancias legales de resolución del contrato. Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato Al firmar un contrato, ambas partes deben pensar en posibles violaciones del contrato y estipular los métodos de castigo correspondientes en el contrato. Aclarando las responsabilidades que deben asumir en caso de incumplimiento del contrato, ambas partes. Se debe instar a que cumplan verdaderamente con sus obligaciones; una vez que se produce el incumplimiento del contrato, también hay pruebas en las que confiar. Por ejemplo, si el arrendatario no paga el alquiler a tiempo, el arrendador puede rescindir el contrato anticipadamente y pedirle que se mude; si el arrendador no proporciona los muebles según lo acordado, el arrendatario puede negociar con el arrendador para reducir el alquiler; . (1) Si la Parte A tiene una de las circunstancias estipuladas en el Párrafo 3 del Artículo 8, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B a _______ del alquiler mensual si la Parte B tiene una de las circunstancias estipuladas en el Párrafo 4 del Artículo 8; , la Parte B pagará a la Parte B una multa de _______ del alquiler mensual que se pagará a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios, y la Parte A también podrá exigir a la Parte B que restaure la casa a su condición original o compense las pérdidas correspondientes. (2) Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita recuperar la casa por adelantado, o si la Parte B necesita devolver el contrato de arrendamiento por adelantado, la Parte A notificará a la otra parte con _______ días de anticipación y pagará la indemnización por daños y perjuicios a la otra parte. parte a _______ del alquiler mensual La Parte A también reembolsará el alquiler correspondiente. (3) Si la Parte A no cumple con las obligaciones de mantenimiento según lo acordado y causa pérdidas personales o de propiedad a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación. (4) Si la Parte A no entrega la casa según lo acordado, o la Parte B no paga el alquiler según lo acordado pero no cumple con las condiciones para la rescisión del contrato, y si la Parte B no devuelve la casa a tiempo según lo acordado , la indemnización por daños y perjuicios se pagará de acuerdo con el estándar __________________. (cinco)_____________________. Artículo 10 Resolución de disputas contractuales Las disputas que surjan en virtud de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, las partes presentarán una demanda de conformidad con la ley ante el tribunal popular competente o solicitarán arbitraje de conformidad con la ley. una cláusula de arbitraje o un acuerdo de arbitraje alcanzado por separado. Artículo 11 Otras materias pactadas Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato (y sus anexos) se realiza en _______ copias, de las cuales la Parte A posee _______ copias, la Parte B posee _______ copias y ______ posee _______ copias. Después de que este contrato entre en vigor, ambas partes realizarán cambios o adiciones al contenido del contrato por escrito y servirán como anexo a este contrato. Los anexos tienen el mismo efecto jurídico que este contrato.

Firma y sello del arrendador (Parte A): Fecha: Firma y sello del arrendatario (Parte B): Fecha: En resumen, podemos entender los detalles del contrato de alquiler de casa personal en Beijing Para personas que trabajan duro en Beijing. , el contrato de alquiler La firma de un contrato es un requisito obligatorio de los departamentos estatales pertinentes. La firma del contrato significa que el comportamiento de ambas partes está protegido por la ley. Por lo tanto, cuando tratamos cuestiones de arrendamiento, debemos recordar firmar. un contrato de arrendamiento.