Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Cuál es el poema sobre la ciudad solitaria en el río Amarillo (qué poema describe el río Amarillo y la ciudad solitaria)?

¿Cuál es el poema sobre la ciudad solitaria en el río Amarillo (qué poema describe el río Amarillo y la ciudad solitaria)?

1. ¿Qué poema describe el río Amarillo y el río Amarillo en una ciudad aislada, esa ciudad aislada está muy por encima de las nubes blancas y hay otra ciudad aislada, la montaña Wanren?

Apreciación de los dos poemas de Liangzhou de Wang Zhihuan (Parte 1) El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas y la ciudad solitaria está a miles de kilómetros de distancia. El texto original de dos poemas de Liangzhou escritos por Wang Zhihuan de la dinastía Tang es que el río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas y es una ciudad aislada en la montaña Wanren.

¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral! "Dos poemas sobre Liangzhou No. 1" de Wang Zhihuan y "Dos poemas sobre Liangzhou No. 1" de Wang Zhihuan y sus anotaciones y traducciones El río Amarillo parece fluir de las nubes blancas, y el pico solitario se encuentra en el paso de Yumen.

¿Por qué utilizamos la flauta Qiang para tocar tristes canciones de sauces para quejarnos de que no ha llegado la primavera? ¡Resulta que la brisa primaveral alrededor del paso de Yumen no puede soplar! Comentarios sobre Liangzhou Ci: También conocido como "Chu Sai". La letra de una canción popular (Liangzhou Ci) en ese momento.

Hay dos títulos originales. Primero, hay canciones de Liangzhou en "Yuefu Poems" de Guo Maoqian (Volumen 79) y letras modernas, y se cita a Yuan Yu'e diciendo: "Liangzhou, canciones de melodía palaciega, Guo Zhiyun, gobernador de la prefectura central y occidental de Liang en Kaiyuan ". Liangzhou se encuentra en el condado de Guzang (ahora distrito de Liangzhou, ciudad de Wuwei, provincia de Gansu).

Muy arriba; mirando hacia el oeste. "Lejos" significa "recto".

Muy por encima del río Amarillo: mirando el nacimiento del río Amarillo. Castillo Solitario: se refiere a un castillo solitario que custodia la frontera.

Qi: antigua unidad de longitud. Juntos equivalen a siete u ocho pies (igual a 231 cm o 264 cm, unos 2,3 mo 2,6 m). Qiang: En la antigüedad, los Qiang se distribuían principalmente en Gansu, Qinghai y Sichuan.

La flauta Qiang es un instrumento musical Qiang y es un instrumento de viento horizontal. Pertenece a un instrumento musical.

Por qué: ¿Por qué? Por qué quejarse: Por qué quejarse.

Sauce: El mimbre del álamo también hace referencia al sauce otoñal. Grado: Sí.

No es suficiente: no se puede volar el paso de Yumen: creado por el emperador Wu de la dinastía Han, recibió su nombre del jade importado de las regiones occidentales. Por lo tanto, la ciudad de Xiaofang, ubicada en el noroeste de Dunhuang, provincia de Gansu, era la ruta principal hacia las regiones occidentales en la antigüedad.

Durante las Seis Dinastías, el sitio se trasladó hacia el este, cerca del fuerte Anxi Shuangta.

2. La Ciudad Vieja del Río Amarillo escribió los versos correspondientes 1, El Río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas.

2. Una ciudad solitaria, la montaña Wanren. De dos poemas de Liangzhou de Wang Zhihuan de la dinastía Tang, el texto original: El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas, una ciudad aislada y la montaña Wanren.

¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral! El río Amarillo parece surgir de las nubes blancas y el paso de Yumen cuelga solo entre las montañas.

¿Por qué utilizamos la flauta Qiang para tocar el lastimero "Yangliuqiu" para quejarnos de la llegada tardía de la primavera? La brisa primaveral no puede salir del paso de Yumen. Datos ampliados:

Agradecimiento: Wang Zhihuan escribe sobre la nostalgia de los soldados fronterizos.

Es desolado pero generoso, triste pero poderoso. Aunque el resentimiento de los soldados de la guarnición a quienes no se les permitió regresar a casa fue muy exagerado, no hubo sensación de depresión o depresión en absoluto, y demostró plenamente la mentalidad abierta y la mentalidad abierta de los poetas de la próspera dinastía Tang. La primera frase "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas" captura las características de la vista y pinta una imagen en movimiento: en la vasta meseta, el río Amarillo se aleja rápidamente, mirando hacia el oeste desde la distancia, como si se fusionara con el nubes blancas.

La segunda frase, "Una ciudad aislada, montaña Wanren", habla de una ciudad aislada en la fortaleza. Una ciudad aislada ubicada en la frontera, que se alza majestuosa contra montañas y ríos.

Estas dos frases describen el majestuoso impulso de las montañas y ríos de la patria, describen la situación geográfica de esta importante ciudad de defensa nacional, resaltan la condición desolada de los soldados que custodian la frontera y brindan un ambiente típico. las dos últimas frases describen la psicología de la guarnición.

3. "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas, y la ciudad solitaria está a miles de kilómetros de distancia" proviene del poema Liangzhou Ci Wang Zhihuan.

El río Amarillo se aleja cada vez más a medida que fluye en medio del río Amarillo y se encuentra en una montaña solitaria.

¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral!

La primera frase del poema captura la sensación especial de mirar el río Amarillo desde la parte inferior (arroyo) hasta la parte superior (arroyo) de cerca a lejos, y representa la imagen en movimiento de "el río Amarillo". está muy por encima de las nubes blancas": El creciente río Amarillo vuela hacia las nubes como serpentinas. Escribir es realmente un salto de pensamiento y el clima está abierto. El otro poema famoso del poeta "Y el océano derrama el río dorado" tiene el ángulo de observación opuesto, mirando de arriba a abajo "Cómo el agua del río Amarillo se mueve fuera del cielo" es diferente de esta frase. también está escrito para mirar río arriba, la línea de visión es desde lejos y cerca. "El mar abraza todos los ríos" y "Cómo el agua del río Amarillo se mueve más allá del cielo" exageran deliberadamente el estilo del río Amarillo y muestran su belleza dinámica.

El "Río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas" está en la dirección opuesta a la dirección del río. Su objetivo es resaltar su estado pausado de larga data y mostrar una especie de belleza estática. Al mismo tiempo, muestra el vasto y magnífico paisaje de la frontera, digno de ser un poema eterno.

La segunda frase "Ciudad solitaria, montaña Wanren" aparece como una ciudad aislada en la frontera, que es una de las imágenes principales de este poema y pertenece a la parte principal del "rollo de imágenes". "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas" es su fondo amplio, y "La montaña Wanren" es su fondo cercano. Con el telón de fondo de las montañas a lo lejos, resulta útil ver el terreno peligroso y la situación solitaria de la ciudad. "Pieza" es un modismo de la poesía Tang, a menudo asociado con la "soledad" (como "una vela solitaria", "una nube solitaria", etc.). ).Aquí, es equivalente a "un asiento", pero la palabra adquiere una capa adicional de significado de "delgado". Una ciudad aislada como Mobei no es, por supuesto, una zona residencial, sino una fortaleza en las afueras, lo que insinúa al lector que hay un marido en el poema. Como palabra de la poesía clásica, "ciudad solitaria" tiene un significado específico. A menudo se asocia con la tristeza de dejar a la gente, como "La puesta de sol se pone en la antigua ciudad de Kuifu, y cada vez que miro la Osa Mayor, miro la capital" ("Autumn Prosperity" de Du Fu), " Xiao Guan, el enviado de la dinastía Han, está afuera y le preocupa ver la puesta de sol en su antigua ciudad "(" Enviar a Wei para comentarios "de Wang Wei"), etc. Primero introduzcamos la imagen de la “ciudad solitaria” en la segunda oración para prepararnos para la descripción adicional de la psicología del marido en las dos oraciones siguientes.

El poema comienza describiendo la inmensidad y desolación de las montañas y ríos, así como la soledad y el peligro de los guardianes. La tercera frase de repente cambia e introduce el sonido de la flauta Qiang. La canción interpretada por el hermano de Qiang fue "Broken Willow", que evocaba un sentimiento de tristeza. Esta frase está traducida a la "Canción del soplo horizontal y la rotura del sauce" de Yuefu, "Montar a caballo sin azotes, romper ramas de sauce. Tocar la flauta en el banco, preocupado por matar viajeros" es muy poético. "La costumbre de romper sauces para decir adiós era más popular en la dinastía Tang. "Sauce" tiene una relación más directa con la despedida. Por lo tanto, la gente no sólo se siente triste cuando ve los sauces, sino también cuando escucha la flauta. de "romper sauces" "Qiang La frase "Enemy" no dice "escuchar el sauce", sino "resentir al sauce", lo cual es particularmente maravilloso. Esto evita usar el título de la canción directamente y le da vida al tablero. lo que puede desencadenar más asociaciones y profundizar el significado poético. Fuera del paso de Yumen, la brisa primaveral no es fuerte y los sauces no son verdes. Si quieres romper un sauce para expresar tus sentimientos, es más vergonzoso que decirlo. Adiós. Cuando la gente escucha la canción en este estado de ánimo, parece que la flauta también "se queja del sauce". El resentimiento es fuerte, pero se expresa eufemísticamente en la amplia explicación de "¿Por qué estás resentido?". Profundo, implícito y estimulante. Esta tercera frase transmite un significado poético tan rico en la pregunta, y la última frase "La brisa primaveral no es suficiente para pasar el paso de Yumen". Es lógico el uso de la palabra "Paso de Yumen". En el poema también está relacionado con atraer la atención de la gente. "La biografía de Ban Chao en el libro de la última dinastía Han" dice: "No me atrevo a mirar el condado de Jiuquan, sino el paso de Yumen para los estudiantes". La frase es conmovedora. Escrita en el frío, implica una nostalgia infinita. Si compara este "Liangzhou Ci" con algunos poemas de la fortaleza fronteriza posteriores a mediados de la dinastía Tang (como "El viejo soldado Hehuang" de Zhang Qiao), encontrará que, aunque este poema trata en gran medida sobre aquellos que fueron encarcelados en la fortaleza fronteriza. , El resentimiento por no poder volver a casa, pero es trágico y desolado sin melancolía, lo que muestra la mente amplia de los poetas de la próspera dinastía Tang. Incluso si escribo sobre agravios tristes, soy fuerte en la tristeza y generoso en la tristeza. La frase "Por qué quejarse" no sólo expresa el eufemismo y la implícitaidad de su técnica artística, sino que también muestra que cuando los guardias fronterizos en ese momento sentían nostalgia e incontrolablemente nostalgia, se dieron cuenta de la gran responsabilidad de proteger su patria y custodiar la frontera. y fueron capaces de perdonarse a sí mismos. Quizás sea precisamente por la tragedia de Liangzhou Ci que pueda convertirse en un representante típico de "Tang Yin".

4. Poemas sobre el río Amarillo (línea por línea) Cuando el río llega al condado de Wenxian, los almacenes son feroces y pobres "La desembocadura de Gubai toca el río, y el Ministerio de Transporte y el Tang. Dynasty se olvidó de mudarse." "Si no llegas al río Amarillo, tu corazón no morirá." "El río Amarillo está lleno de daños, pero también es rico".

"El El Río Amarillo no puede eliminar el bien y el mal si llegan a los oídos de la gente". Si no pierdes el río Amarillo, no morirás. Si golpeas el muro sur, no mirarás atrás. La Gran Muralla es larga, los héroes viajan por todo el mundo y miles de kilómetros están escritos en sus corazones.

El sol se pone lentamente cerca de las montañas occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental. Vaya al siguiente nivel y vea más

(La "Torre Deng Que de Wang Zhihuan") El monte Tai se convierte en la piedra de afilar y el río Amarillo es el cinturón. ("Yong Huai" de Ruan Ji) El río Amarillo tiene nueve curvas y vueltas, y los tres picos de Huayue están todos a la vez.

(Huang Zi "enviado a Shaanxi para consulta") El río Amarillo toca las montañas a lo largo de miles de kilómetros y el vórtice gira hacia la mina Qin. ("La canción Yuntai de Xiyue envía a Dan Qiuzi" de Li Bai) La montaña Huashan es magnífica y el río Amarillo es como seda en el cielo.

(Igual que arriba) El río Amarillo cae en el Mar de China Oriental y miles de kilómetros están escritos en mi corazón. (Li Bai 14 presenta a Pei) El río Amarillo viene desde el oeste hasta Kunlun, rugiendo a lo largo de miles de millas y tocando la Puerta del Dragón.

("El maestro Wu cruzando el río" de Li Bai) El río Amarillo puede contener tierra, pero el viento del norte, la lluvia y la nieve lo odian. (El "Norte Popular" de Li Bai) El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas. Es una ciudad aislada, de decenas de miles de metros de altura.

¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral! ("Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan) El río Amarillo tiene nueve canciones, miles de kilómetros de arena y las olas corren desde el fin del mundo.

Ya que vienes del cielo y ahora pareces volar directamente a la Vía Láctea, por favor llévame al cielo, reúnete en la Vía Láctea e ir juntos a la casa del Pastor de Vacas y la Tejedora. . ("Nueve olas de arena" de Liu Yuxi) Hay nueve olas de arena en el río Amarillo, y las olas se elevan desde el acantilado.

Ahora sigue recto por la Vía Láctea, hasta la noche del Río Amarillo iluminada por la luna, la arena fría es como un campo de batalla. Sonó el sonido del agua corriendo y Ye Ping quedó desierto.

Es difícil llegar a Wu y el camino a Yantai es muy largo. Una persona es invitada durante mucho tiempo.

Contempla la magnificencia de cientos de ríos y la belleza del río Amarillo. La inmersión en Kunlun es extremadamente empinada y rocosa.

Sube por la Puerta del Dragón y viaja hacia el sur hasta Kuifu Huayin. Los soldados del Emperador Ling llegaron en una oleada, superando a Luo Ling y Bai Yang.

La serpiente en la otra vida es la serpiente en el cielo. En pleno verano, el poder es mensurable; en el norte de Shuo, está desolado.

Después de viajar hacia el norte durante dos semanas, fluye hacia el sur de Sanjin. Qin comenzó desde el oeste y dibujó Xinjiang desde el este.

Yong Shezhi, discípulo de la dinastía Yin, se trasladó al territorio Wei. Zhao decidió que no podía derrotar a Wei, por lo que se apoderó de la zanja y destruyó a Liang.

Pensando en los suspiros de los sabios, la virtud del agua es impredecible. Poemas y canciones sobre el río Amarillo, desde el Libro de las Canciones hasta muchos clásicos literarios como la poesía Tang, las letras de canciones y las óperas Yuan, así como un gran número de clásicos culturales, también se producen en el río Amarillo y son tesoros resplandecientes. de la civilización del Río Amarillo.

Li Bai dijo en su poema: Si no observas cómo el agua del río Amarillo sale del cielo, se precipitará hacia el mar y nunca regresará. (A punto de entrar en el vino) El río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental, miles de kilómetros están escritos en mis brazos.

(A Pei Shishi) Wang Zhihuan dijo: El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas. Es una ciudad aislada y la montaña Wanren. ¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral!

(Liangzhou Ci) Las montañas cubren el sol blanco y el océano desemboca en el río dorado. Vaya a un nivel superior y vea más lejos

(En Lusu) Wang Wei dijo una vez en un poema: El desierto es solitario y recto, y el sol se pone sobre el largo río. (Atrapar el atasco)" La bocina del barquero rugió, y el barquero tiró de la fibra y se hundió paso a paso.

Cargando miles de pedazos de tela, el barquero no se cubría con trapos. Llevando miles de toneladas de grano, los barqueros solo pueden comer bollos de salvado de arroz.

El jefe señor de la guerra es rico y los barqueros del río Amarillo son pobres "Un dragón volador sale de Kunlun y atraviesa las tres puertas. .

El rugido sacudió la cima de la montaña Mangshan y el barco navegaba sobre las olas tormentosas. "Los tres están todos al este del río Yangtze, y Zhuge Liang se sacrificará al viento del este".

Se hicieron tres sacrificios al viento del este y los millones de soldados de Cao Cao fueron quemados. "Los barqueros del río Amarillo han vivido en el río Amarillo durante generaciones, navegando en botes de madera.

Conocen bien el río Amarillo y consideran los botes como tesoros. En la práctica de la vida de luchar contra el viento y las olas de En el río Amarillo, los barqueros han creado cantos coloridos y únicos.

Los sonidos de las bocinas expresan las complejas emociones de los barqueros, reflejando su alegría, ira, tristeza, pena, resentimiento, tristeza y felicidad. El trabajo del pueblo es la melodía de la vida de los barqueros.

Estas son las dos primeras líneas del primer poema de Liu Yuxi, un poeta de la dinastía Tang.

Las dos últimas frases son: "Ahora ve directamente a la Vía Láctea, a la casa de Penny y Weaver". "

"El río sin retorno, las figuras románticas de todos los tiempos". Las olas de Su Dongpo en la arena, el río Amarillo de nueve curvas de Liu Yuxi con miles de kilómetros de arena, olas y fuertes vientos que lo atraviesan. el horizonte.

Ya que eres de El cielo ahora parece estar volando directamente a la Vía Láctea, por favor llévame al cielo, reúnete en la Vía Láctea y ve a la casa del Pastor de Vacas y el Weaver Girl juntas. El río Amarillo se aleja cada vez más, porque fluye en el medio del río Amarillo, y el paso de Yumen está ubicado en una montaña solitaria /p>

—— "Liangzhou Ci" Dos poemas del río Amarillo. por Wang Zhihuan Autor: Du Fu Año: Tang Estilo: Cuatro categorías únicas: El desconocido ejército Haixi en la orilla norte del río Amarillo, tocando tambores y campanas, sonando en todo el mundo, innumerables caballos de hierro, bárbaros con narices altas. Grupos de personas.

La orilla occidental del río Amarillo es mi país de Shu. Tengo que mantener a mi familia aunque no tenga mijo. Autor: Du Fu Año: Tang Género: Cuatro inolvidables. Categorías: El desconocido ejército Haixi en la orilla norte del río Amarillo, con innumerables gongs y tambores, y hordas de bárbaros con narices altas.

La orilla occidental del río Amarillo es nuestro país de Shu. También quiere mantener a su familia. Estoy dispuesto a llevar a las personas como reyes y abandonar el oro y el jade como automóvil.