Colección de citas famosas - Colección de consignas - Versos sobre trabajar duro pero no ser recompensado

Versos sobre trabajar duro pero no ser recompensado

1. Poemas sobre el trabajo duro que no es recompensado

Poemas sobre el trabajo duro que no es recompensado 1. ¿Cuáles son los poemas que describen "el trabajo duro que no es recompensado"?

1. Un suspiro sobre la dinastía Tang en una noche de verano: Du Fu nunca puede dejar que caiga el sol, el calor está envenenando mis intestinos.

El viento a miles de kilómetros de distancia me mueve la ropa. La luna brillante sale de Haotian y el denso bosque esparce la luz.

Las noches amargas de pleno verano son cortas, así que abre el Xuan para disfrutar del ligero frescor. En la luz virtual se pueden ver los detalles más pequeños, y también vuelan plumas e insectos.

No importa lo grandes o pequeñas que sean las cosas, se adaptan a sus propias condiciones. Pensando en Bihogos, custodiando la frontera en los años pobres.

Por qué nos miramos con calentura después de un lavado. Por la noche hubo una pelea y el ruido llegó a miles de direcciones.

Aunque estoy cubierto de moretones, es mejor volver temprano a casa. La ciudad del norte se llena de tristeza y las cigüeñas y las grullas vuelan.

Cuando el padecimiento se vuelve irritado y cansado, los pensamientos intensos te harán sentir mejor. Traducción: Es difícil desvanecer el largo día y el calor hace que mi corazón hierva.

¿Cómo puedo convocar al viento que se extiende miles de kilómetros para hacer volar mi ropa? Una luna brillante se eleva en el cielo y la escasa luz de la luna se refleja en el frondoso bosque. La noche de verano es demasiado corta, así que abro la ventana para disfrutar del frescor.

En el claro cielo nocturno se pueden ver pequeñas cosas y también insectos batiendo sus alas. No importa cuán grande o pequeño sea un ser vivo, es natural que se divierta.

Entonces pensé en esos soldados armados, custodiando la frontera todo el año. ¿Cómo podemos permitirles que se bañen? ¡Estaban sufriendo por el calor pero se miraron impotentes! Estuvieron ocupados golpeando y vigilando toda la noche, y el ruido se escuchó en todas direcciones.

Aunque se les imponen los uniformes oficiales azul y morado, es mejor regresar a su ciudad natal lo antes posible. En el norte de la ciudad de Huazhou, el lúgubre Hujia explotó y las cigüeñas y grullas volaron gimiendo.

Por desgracia, este mundo turbulento ha entristecido a la gente, junto con el clima cálido, la irritabilidad y la fatiga física, no puedo evitar anhelar ansiosamente una vida pacífica. 2. Después de que los ladrones fueron derrotados, fueron enviados de regreso al norte. Dinastía Tang: Sikong Shu Cuando el mundo estaba en crisis, todos se dirigieron al sur juntos, pero cuando regresó la dinastía Qing, solo regresaron al norte.

Las canas crecen en tierras extranjeras, las verdes colinas aparecen en el viejo país. La luna del amanecer pasa sobre la barrera restante y las estrellas están por todo el antiguo paso.

Los pájaros fríos y la hierba podrida están por todas partes acompañados de tristeza. Traducción: Durante la guerra, huí contigo al sur, pero cuando la situación se estabilizó, regresaste solo a casa en el norte.

El pelo de mi cabeza se ha vuelto gris cuando vivo en un país extranjero, y solo puedo ver colinas verdes en mi ciudad natal después de la guerra. El viaje al amanecer tiene que pasar por muchas fortalezas en ruinas, y por la noche sólo podemos dormir bajo las estrellas en el antiguo y desolado paso.

Los pájaros y la hierba amarilla marchita del desierto acompañarán tu pena y tu pena por todas partes. 3. Quejas de los verdaderos sentimientos: En aquellos días, viajó miles de millas para buscar un señor feudal. Dinastía Song: Lu You, en esos días, viajó miles de millas para buscar un señor feudal y usó su. caballo para guarnecer Liangzhou.

¿Dónde termina el sueño de Guanhe? La vieja piel de visón está oscura por el polvo. El Hu aún no se ha ido, el pelo de las sienes comienza a caer y las lágrimas están vacías.

¿Quién hubiera esperado que en esta vida mi corazón estaría en Tianshan y mi cuerpo en Cangzhou? Traducción: Recordando que en el pasado, para encontrar oportunidades de hacer contribuciones, fue a la frontera para defender Liangzhou sin ayuda de nadie.

Hoy en día, la vida militar de defender fortalezas fronterizas sólo puede aparecer en sueños. Cuando te despiertas del sueño, ¿no sabes dónde estás? El polvo ha cubierto la piel de visón utilizada en antiguas batallas. Los bárbaros aún no han sido aniquilados, las heladas otoñales ya han aparecido en los templos y las lágrimas sentimentales fluyen en vano.

¡Quién podría haber predicho en esta vida que originalmente quería luchar contra el enemigo de todo corazón en Tianshan, pero ahora moriré en Cangzhou por el resto de mi vida! 4. Dos poemas "Fuera de la fortaleza" de la dinastía Tang: Wang Changling La luna brillante de la dinastía Qin y el paso de la dinastía Han, y las personas que marcharon miles de millas aún no han regresado. Pero los generales voladores de Dragon City están aquí y a Hu Ma no se le enseña a cruzar la montaña Yin.

El caballo acaba de montar en la silla de jade blanco. Después de la batalla, la luna está fría en el campo de batalla. El sonido de los tambores de hierro en lo alto de la ciudad todavía suena y la sangre de la espada dorada en la caja todavía está húmeda.

Traducción: Sigue siendo la luna brillante y las puertas fronterizas de las dinastías Qin y Han, custodiando la frontera y luchando ferozmente contra el enemigo, y las personas que fueron reclutadas durante miles de millas no han regresado. Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, nunca permitirían que los Xiongnu fueran al sur y pastorearan caballos a través de las montañas Yin.

El general acababa de montar su BMW con una silla de montar de jade blanco y se fue a la batalla. Después de la batalla, sólo la desolada luz de la luna permaneció en el campo de batalla. Los tambores de guerra en la cabecera de la ciudad todavía vibraban y resonaban en el desierto, y la sangre de la espada en la funda del cuchillo del general todavía estaba húmeda.

5. Trece poemas de Nanyuan · N°5 Dinastía Tang: Li He ¿Por qué no traes un anzuelo Wu y recoges los cincuenta estados en Guanshan? Por favor, ven al Pabellón Lingyan por un tiempo. ¿Cómo puedo ser un erudito y un marqués de diez mil hogares? Traducción: ¿Por qué tú, un hombre varonil, no llevas armas y vas a capturar los cincuenta estados de Guanshan? Vaya al Pabellón Lingyan con pinturas de los héroes fundadores para ver qué erudito ha sido nombrado príncipe con miles de hogares en la ciudad. .

2. ¿Cuáles son los poemas que describen "trabajo duro pero sin recompensa"?

1. Suspiro de una noche de verano

Dinastía Tang: Du Fu

El sol nunca se apagará, el calor envenenará mis intestinos.

El viento a miles de kilómetros de distancia me mueve la ropa.

La luna brillante sale de Haotian y el denso bosque esparce luz.

Las noches amargas de pleno verano son cortas, así que abre el Xuan para disfrutar del ligero frescor.

Cuando el cielo está luminoso y despejado se pueden ver los más mínimos detalles, y también vuelan plumas e insectos.

No importa lo grandes o pequeñas que sean las cosas, se adaptan a sus propias condiciones.

Recordando a Bihogos, custodiando la frontera en los años pobres.

¿Por qué nos miramos con calentura después de un lavado?

Hubo una pelea por la noche y el ruido llegó a miles de direcciones.

Aunque estoy cubierto de moretones, es mejor volver temprano a casa.

Beicheng está triste y las cigüeñas vuelan.

Cuando la afección se vuelve irritada y cansada, los pensamientos intensos te harán sentir mejor.

Traducción:

Los largos días son difíciles de desvanecer y el calor hace que mi corazón hierva.

¿Cómo puedo convocar al viento que se extiende miles de kilómetros para hacer volar mi ropa?

La luna brillante se elevaba en el cielo y la escasa luz de la luna se reflejaba en el frondoso bosque.

La noche de verano es demasiado corta, así que abro la ventana para disfrutar del frescor.

En el claro cielo nocturno se pueden ver pequeñas cosas y también insectos batiendo sus alas.

Por muy grande o pequeño que sea un ser vivo, es natural que disfrute.

Entonces pensé en esos soldados armados, custodiando la frontera todo el año.

¿Cómo podemos facilitarles el baño? ¡Estaban sufriendo por el calor pero se miraron impotentes!

Toda la noche estuvieron golpeando y vigilando, y el ruido se oía en todas direcciones.

Aunque se les imponen los uniformes oficiales azul y morado, es mejor regresar a su ciudad natal lo antes posible.

El triste Hujia estalló en el norte de la ciudad de Huazhou, y cigüeñas y grullas volaron gimiendo.

Por desgracia, este mundo turbulento ha entristecido a la gente, junto con el clima cálido, la irritabilidad y la fatiga física, no puedo evitar anhelar ansiosamente una vida pacífica.

2. Después de que los ladrones fueron derrotados, enviaron gente de regreso al norte.

Dinastía Tang: Sikong Shu

Cuando el mundo estaba en crisis, todos Fueron juntos al sur, pero cuando regresó la dinastía Qing, solo regresaron al norte.

En tierras extranjeras crecen canas y en el viejo país aparecen colinas verdes.

La luna del amanecer pasa sobre la fortaleza restante, y las estrellas están por todo el antiguo paso.

Los pájaros fríos y la hierba podrida están por todas partes acompañados de tristeza.

Traducción:

Durante la guerra, huí al sur contigo, pero cuando la situación se estabilizó, regresaste solo a casa en el norte.

El pelo de mi cabeza se ha vuelto gris cuando vivo en un país extranjero, y solo puedo ver colinas verdes en mi ciudad natal después de la guerra.

Xiaoxing tiene que atravesar muchas fortalezas en ruinas y por la noche sólo puede dormir bajo las estrellas en el antiguo y desolado paso.

Los pájaros y las malas hierbas amarillas del desierto acompañarán tu pena y tu pena por todas partes.

3. Expresar los sentimientos sinceros · En aquellos días, busqué miles de kilómetros para encontrar un señor feudal

Dinastía Song: Lu You

En aquellos días Viajé miles de millas para buscar un señor feudal y armé una guarnición en Liangzhou a caballo. ¿Dónde termina el sueño de Guanhe? La vieja piel de visón está oscura por el polvo.

Hu sigue vivo, sus sienes empiezan a caerse y sus lágrimas están vacías. ¿Quién hubiera esperado que en esta vida mi corazón estuviera en Tianshan y mi cuerpo en Cangzhou?

Traducción:

Recordando que Pengcheng Wanli fue a la frontera para defender Liangzhou sin ayuda de nadie con el fin de encontrar oportunidades para hacer contribuciones. Hoy en día, la vida militar de defender fortalezas fronterizas sólo puede aparecer en sueños. Cuando te despiertas del sueño, ¿no sabes dónde estás? El polvo ha cubierto la piel de visón utilizada en antiguas batallas.

Los bárbaros aún no han sido aniquilados, las heladas otoñales ya han aparecido en los templos y las lágrimas sentimentales fluyen en vano. ¡Quién podría haber predicho en esta vida que originalmente quería luchar contra el enemigo de todo corazón en Tianshan, pero ahora moriré en Cangzhou por el resto de mi vida!

4. Dos poemas sobre la salida de la fortaleza

Dinastía Tang: Wang Changling

La luna brillante de la dinastía Qin pasó a la dinastía Han, y las personas que Marcharon miles de kilómetros y aún no han regresado.

Pero los generales voladores de Dragon City están aquí, y a Hu Ma no se le enseña a cruzar la montaña Yin.

El caballo recién montado en la silla de jade blanco Después de la batalla, la luna está fría en el campo de batalla.

El sonido de los tambores de hierro en lo alto de la ciudad todavía tiembla y la sangre de la espada dorada en la caja aún está húmeda.

Traducción:

Sigue siendo la luna brillante y las puertas fronterizas de las dinastías Qin y Han. Ellos custodiaron la frontera y lucharon ferozmente contra el enemigo durante miles de kilómetros y la gente. que reclutaron no han regresado.

Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los Xiongnu nunca se les permitiría ir al sur para pastorear caballos a través de las montañas Yin.

El general acababa de montar su BMW con una silla de jade blanca y se fue a la batalla. Después de la batalla, solo la desolada luz de la luna permaneció en el campo de batalla.

Los tambores de guerra en la cabecera de la ciudad todavía vibran y resuenan en el desierto, y la sangre de la espada en la funda del general todavía está húmeda.

5. El quinto de los Trece Poemas de Nanyuan

Dinastía Tang: Li He

Por qué no traes un gancho Wu y recoges los cincuenta estados en Guanshan?

Por favor, ven al Pabellón Lingyan por un tiempo. ¿Eres un erudito con diez mil hogares?

Traducción:

¿Por qué tú, un hombre varonil, no usas armas y vas a capturar los cincuenta estados de Guanshan?

Por favor, suba al Pabellón Lingyan con las pinturas de los héroes fundadores para ver qué erudito ha sido nombrado príncipe con miles de hogares en la ciudad.

3. ¿Cuáles son los poemas que describen "trabajo duro pero sin cosecha"?

1. Plantar flores intencionalmente fracasa, pero plantar sauces sin querer crea sombra.

——Zengguang Xianwen por Zhou Xitao Definición: Plantar flores con cuidado, fertilizar, regar mucho, etc., pero las flores nunca florecen y eventualmente se marchitan y se rompen al azar. Un palo fue insertado aleatoriamente en el suelo sin ningún cuidado. Después de unos años, se convirtió en un exuberante sauce. 2. Morir antes de abandonar el ejército hará que el héroe rompa a llorar.

——Interpretación del "Primer Ministro de Shu" de Du Fu: Es una lástima que murió de una enfermedad en el ejército después de partir para atacar a Wei Wei, lo que hizo que los héroes de todas las edades derramaran lágrimas. 3. En el pabellón de baile y en el escenario de canto, la lluvia siempre se lleva el viento.

—— Interpretación de "Yongyu Le·Nostalgia por el pasado en el Pabellón Beigu, Jingkou" de Xin Qiji: Después de miles de años de historia, será difícil volver a encontrar un héroe como Sun Quan. Los pabellones de baile y escenarios de canto del pasado siguen ahí, pero los héroes hace tiempo que desaparecieron con el paso del tiempo.

El sol poniente brilla en el callejón común cubierto de hierba y árboles. La gente dice que aquí es donde vivió Liu Yu. Recordando aquellos días, cuán poderoso era cuando dirigió la Expedición al Norte y recuperó el territorio perdido.

4. Cuando bloquees la Gran Muralla, te sentirás vacío, y tus sienes ya estarán manchadas en el espejo. ——Interpretación del "Libro de la indignación" de Lu You: Recuerdo cuando me comparé con la Gran Muralla y tenía grandes ambiciones para eliminar los problemas fronterizos de la patria.

Ahora que mi cabello está tan viejo como la escarcha, mis esperanzas para la Expedición al Norte y mi recuperación son palabras vacías. La gente no puede evitar recordar que Zhuge Kongming es realmente digno de su reputación. ¿Quién es como Zhuge Liang, quien dedicó su vida y dirigió los tres ejércitos para restaurar la dinastía Han y conquistar las Llanuras Centrales?

5. El ingenioso plan de Zhou Lang para traer la paz al mundo le costó su esposa y sus tropas. ——Definición del "Romance de los Tres Reinos" de Luo Guanzhong: Si no robas el pollo, perderás el arroz.

La información ampliada busca versos y poemas antiguos sobre el trabajo duro y la recompensa: 1. Aquellos que tienen voluntad tendrán éxito, y el Paso Qin eventualmente pertenecerá a Chu. Los esfuerzos minuciosos del hombre y la naturaleza lo harán. No decepcionarlo. Tres mil Yue Jia pueden tragarse a Wu. Significado: las personas con ambición tendrán éxito en su trabajo.

En la vida, tienes que luchar y luchar por tu cuenta. Tienes que perseverar en el viento y la lluvia y avanzar con valentía, sin dejar recuerdos sin arrepentimientos en cada etapa de tu vida. Las lágrimas no son pérdida, el deambular no es confusión, el éxito pertenece a quienes superan el fracaso, perseveran, persiguen sus sueños con perseverancia y están llenos de confianza.

2. Los girasoles en el verde jardín de la mansión Changge Xingyue esperan que el sol se ponga con el rocío de la mañana. En la primavera de Budeze todo será radiante.

A menudo tengo miedo de que cuando llegue el festival de otoño, las hojas de las flores amarillas se marchiten. Del oriente al mar, ¿cuándo volverán los ríos al occidente? ¡Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable! Significado: Revelar la ley objetiva de que el tiempo, como el agua corriente, no retrocede y las personas nunca volverán a ser jóvenes cuando sean mayores, destacando así el significado central de que las personas deben valorar su precioso tiempo. Las dos últimas frases señalan además que. una persona debe marcar la diferencia. Si quieres inventar y crear algo, debes estudiar mucho desde tu juventud y ampliar constantemente tus conocimientos. De lo contrario, desperdiciarás tus años y te lamentarás de no haber logrado nada. 3. Mientras trabajes duro, el mortero de hierro se puede moler hasta convertirlo en una aguja.

Significado: Es una metáfora de que mientras tengas determinación y trabajes duro, puedes triunfar en cualquier cosa por difícil que sea. 4. Dios recompensa a quienes trabajan duro.

Significado: Dios recompensa a quienes trabajan duro es un modismo chino, lo que significa que Dios recompensará a todos según su arduo trabajo. Cuanto más trabajes, más ganarás. Siempre que te esfuerces lo suficiente, definitivamente obtendrás las recompensas correspondientes en el futuro.

4. Poemas que describen el trabajo duro pero sin recompensa

1. A lo largo de los siglos, ningún héroe puede encontrar a Sun Zhongmou.

En el pabellón de baile y en el escenario de canto, la lluvia siempre se lleva el viento. ——Traducción vernácula del "Yongyu Le·Jingkou Beigu Pavilion Nostalgia for the Past" de la dinastía Song Xin Qiji: Después de miles de años de historia, será difícil volver a encontrar un héroe como Sun Quan.

El pabellón de baile y el escenario de canto siguen ahí, pero los héroes hace tiempo que desaparecieron con el paso del tiempo. 2. Si plantas flores intencionalmente, no florecerán, pero si plantas sauces sin querer, crearán sombra.

——Traducción vernácula de "Zengguang Xianwen" de Xitao de la dinastía Qing: planté flores con cuidado, las fertilicé, las regué, etc., pero las flores nunca florecieron y finalmente se marchitaron. Insertado en el suelo sin cuidarlo. Después de unos años, se convirtió en un frondoso sauce. 3. Después de bloquear la Gran Muralla, me prometí a mí misma que mi cabello estaría vacío, pero mi cabello en el espejo ya estaba manchado de descomposición.

——Traducción vernácula de "Shu Ang" de Lu You de la dinastía Song: En aquel entonces, me comparaba con la Gran Muralla y tenía grandes ambiciones para eliminar los problemas fronterizos de la patria. Hoy en día, mi cabello está tan viejo como la escarcha y mis esperanzas para la Expedición al Norte y mi recuperación son palabras vacías.

4. Es difícil estar lleno debido al alto precio, pero es en vano y odia el sonido. ——Li Shangyin de la traducción vernácula de la "cigarra" de la dinastía Tang: Debido a que la cigarra vive en una rama alta, rara vez recibe una comida completa y sigue gorjeando, pero en realidad es ignorada. el resentimiento es interminable.

5. La brisa deliberadamente me dificulta quedarme y la luna brillante brilla sin querer sobre mí. ——La "cabaña con techo de paja Xiangxi" de Wang Fuzhi de la dinastía Ming Explicación: Una brisa fresca soplaba frente a mí, pero aún así era difícil dejarme atrás.

La luz de la luna llena en el cielo brilla sobre mi espalda desde el lado opuesto.

5. Poemas que describen el trabajo duro pero sin recompensa

1. A lo largo de los siglos, ningún héroe puede encontrar a Sun Zhongmou. En el pabellón de baile y en el escenario de canto, la lluvia siempre se lleva el viento. ——Xin Qiji de la dinastía Song, "Yongyu Le·Nostalgia por el pasado en el Pabellón Beigu, Jingkou"

Traducción vernácula: Después de miles de años de historia, será difícil encontrar un héroe como Sun Quan. Los pabellones de baile y escenarios de canto del pasado siguen ahí, pero los héroes hace tiempo que desaparecieron con el paso del tiempo.

2. Si plantas flores intencionadamente, no florecerán, pero si plantas sauces sin querer, crearán sombra. ——"Zeng Guang Xian Wen" de Xitao de la dinastía Qing

Traducción vernácula: Plante flores con cuidado, fertilice, riegue, etc., pero las flores nunca florecen y eventualmente se marchitan. Una rama de sauce caída fue al azar; Insertado en el suelo sin cuidarlo. Después de unos años, se convirtió en un frondoso sauce.

3. Cuando bloqueas la Gran Muralla y te sientes vacío, tu pelo ya está manchado en el espejo. ——"Shu Ang" de Lu You de la dinastía Song

Traducción vernácula: Recuerdo cuando me comparé con la Gran Muralla y tenía grandes ambiciones para eliminar los problemas fronterizos de la patria. Hoy en día, mi cabello está tan viejo como la escarcha y mis esperanzas para la Expedición al Norte y mi recuperación son palabras vacías.

4. Es difícil estar lleno debido al alto precio, pero es en vano y odia el sonido. ——Li Shangyin de la dinastía Tang, "Cicada"

Traducción vernácula: debido a que la cigarra vive en una rama alta, rara vez recibe una comida completa y sigue gorjeando, pero en realidad es ignorada. desperdicio de trabajo duro y resentimiento sin fin.

5. La brisa deliberadamente me dificulta quedarme y la luna brillante brilla sin querer sobre mí. ——La "cabaña con techo de paja Xiangxi" de Wang Fuzhi de la dinastía Ming

Explicación: Una brisa fresca soplaba frente a mí, pero aún así era difícil dejarme atrás. La luz de la luna llena en el cielo brilla sobre mi espalda desde el lado opuesto.