Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Qué poemas describen paisajes? ¿Cuáles son algunas cartas de despedida?

¿Qué poemas describen paisajes? ¿Cuáles son algunas cartas de despedida?

1. "Pensamientos de primavera" de Tang Libai

La hierba en tu norte es tan azul como el jade, y las moras aquí están rizadas con ramas de seda verde. Finalmente quieres volver a casa,

<. p>Ahora, cuando mi corazón está casi tan roto como la brisa primaveral, ya que no me atrevo a conocerte, ¿por qué abro las cortinas de seda al lado de mi cama? ?

2. "Spring Look" de Du Fu de la dinastía Tang

Aunque un país está dividido, las montañas y los ríos aún existen. La primavera vuelve a los árboles y la hierba verdes, y los pétalos caen. como lágrimas. Los pájaros solitarios cantan su dolor.

Después de tres meses de guerra, una carta a casa vale una tonelada de oro. Me acaricié el pelo blanco. Se volvió demasiado delgado y ya no podía sostener las horquillas.

3. "Tour Nocturno en el Palacio Izquierdo" de Du Fu de la Dinastía Tang

Las flores están oscuras, el palacio está oscuro, los pájaros cantan en el cielo, miles de las ventanas son brillantes y la plataforma de nueve nubes es brillante.

Mientras esperaba que girara el candado dorado, escuché el colgante de jade tintinear en el viento. Por la mañana tenía una petición que presentar y toda la noche estuve preguntando ¿qué hora era?

4. ""Spring Night Happy Rain"" de Du Fu de la dinastía Tang

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera. Colándose en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio.

El camino está oscuro por la noche, pero el barco del río brilla. Mire los lugares rojos y húmedos, Golden Crown City está llena de flores.

5. "Spring Dawn" de Tang Meng Haoran

Esta mañana de primavera, me desperté fácilmente, rodeado de pájaros cantando, pero ahora recuerdo esa noche, que hubo una tormenta. , y no sé cuántas flores se rompieron.

6. "Pensamientos de primavera" de Tang Huangfu Ran

Los sonidos de los pájaros y las golondrinas anuncian el Año Nuevo, pero hasta ahora son Mazhen y Longqiu. Vivo en una ciudad del primer piso cerca de Hanyuan y la luna lleva mi corazón al cielo tártaro.

He tejido infinitas palabras de tristeza en el marco, pero esta rama de pétalos ahora sonríe en mi sueño solitario. ¡Lucha por una pelea y su victoria quedará grabada en la roca! .

7. "Adiós a Fu Degu Caoyuan" de Bai Juyi de la dinastía Tang

La interminable hierba de la llanura va y viene con las estaciones, y los incendios forestales nunca la devoran por completo. Son arrastrados por la brisa primaveral. El centro ha vuelto a crecer.

Dulcemente llenan las antiguas avenidas y llegan a las desmoronadas puertas de la ciudad. Oh príncipe de los amigos, te has ido otra vez, lleno de tristeza.

8. "Poesía de la primavera" Liu Tang Yuxi

El nuevo maquillaje debe colocarse abajo y el paisaje primaveral debe encerrarse en un patio.

9. "Liu Yong" Tanghe Zhangzhi

El árbol de jaspe está cubierto de miles de tapices de seda azul que cuelgan. No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras.

10, Escena nocturna de sushi de Huichong Riverside Song

Unas cuantas flores de durazno fuera del bambú, un profeta de patos cálidos en el río Spring.

11. "Ve a Guazhou" Wang Songanshi

Guazhou está situada en la desembocadura de Beijing, separada de Zhongshan por varias montañas. Cuando la brisa primaveral llegue a la orilla sur del río Yangtze, ¿cuándo brillará sobre mí la brillante luna?

12. "Los dieciocho miembros del Departamento de Agua se lo mostraron a Zhang a principios de la primavera" por Tang Hanyu

El sonido de la lluvia en Sky Street era claro, la hierba estaba lejos y cerca. , pero no había nada. El beneficio más importante es que un año de primavera es mejor que el humo y los sauces por toda la capital imperial.

13. "Cuartetas de primavera de Jiangnan" de Du Mu de la dinastía Tang

Miles de kilómetros de té verde reflejan el río, la ciudad del agua, el país montañoso, el estilo de la bandera del vino.

14. "La expedición de principios de primavera Luo Zhong envía amigos" Song Ouyang Xiu

Chu está a miles de kilómetros de distancia, ¿por qué los viajeros deberían reclamar crédito? Fang Yuan viajó a la formación de gansos salvajes y esperó en silencio el ruido del pabellón.

En primavera, la hierba crece junto al río, las flores florecen en el agua y el viento del este sopla una botella de vino para hacerte añorar el Año Nuevo.

15. "Primavera en la Casa de Jade" Song Xin Qi Ji

Antes de que sople el viento, quiero persuadir a Chunguang para que se quede. Chunguang está en Caofang Road, en el sur del país. ciudad.

Las estrellas en el espejo se sienten mal y la gente de primavera no es engreída. Soñar que la gente está lejos del dolor, sólo bajo el viento y la lluvia de las flores de peral.

16, "Día de la primavera" Song Zhuxi

Buscando la fragancia de Surabaya en un hermoso día, el paisaje ilimitado es nuevo. Sólo espera y sabrás que el viento del este siempre será primavera.

17. "Excursión de primavera en Qiantang" Tang·Bai Juyi

El templo Gushan está situado al norte del oeste de Jiating, con aguas planas y nubes bajas.

Las flores son cada vez más atractivas y Asakusa puede vivir sin cascos de caballo. Me gusta la ausencia de un lago en dirección este y el terraplén de arena blanca bajo la sombra de los álamos.

18, "Quequatrains" Sur de Song Monk

Los árboles centenarios cubrían aleros cortos bajo la sombra de los árboles, y palos de madera y quinua me ayudaron a cruzar el puente este.

19. El jardín no vale nada, joven pino de hoja.

Hay que tener lástima de los caninos, imprimir la seda azul, y la leña no se abrirá en mucho tiempo. Las flores de primavera no pueden cerrar todo el jardín, pero un almendro sale del muro.

20. "Tianjingsha·Pensamientos de Otoño" Ma Yuan Zhiyuan

Enredaderas muertas, árboles viejos, cuervos débiles,

Pequeños puentes y agua corriente.

El viento del oeste y el caballo flaco en el camino antiguo,

El sol se pone,

El pueblo desconsolado está en el fin del mundo.

Envía Yuan Ershi a Anxi

Wang Wei

La lluvia de la madrugada humedeció el polvo de la tierra, la posada de la posada, las ramas y hojas de la posada, una nueva hoja.

Te aconsejo que tomes una copa de vino, no hay motivo para no salir de Yangguan.

Enviar a un amigo

Li Po

Las montañas verdes están ubicadas en el lado norte de la muralla de la ciudad y el agua con gas rodea el este de la ciudad. . Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos.

Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. Con un movimiento de su mano, fueron separados el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.

Envía a Shen Zifu a Jiangdong

Wang Wei

El cruce en ferry del río Liushu es escaso y el barquero rema hacia adentro.

Solo el mal de amores es como la belleza de la primavera, que te envía a casa desde el sur hasta el norte del río Yangtze.

Adiós a Nanpu

Bai Juyi

En el duro y sombrío trabajo de Nanpu, el viento otoñal es sombrío.

Mira atrás inmediatamente, mi corazón está roto, así que puedo irme y no mirar atrás.

Envía a Du Shaofu a Shuchuan.

Wang Bo

Al otro lado del muro de los Tres Qin, a través de una capa de niebla, al otro lado de un río. Nos despedimos con tristeza y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ¿Por qué deambular por la bifurcación del camino, niño?* * *.

Bie Dongda

Gao Shi

Como un pájaro, todavía agita sus alas a las seis, se compadece de sí mismo y ha estado lejos de Beijing por más tiempo. de diez años.

Soy un hombre pobre. Si quieres, no tienes que pagar las bebidas cuando nos encontremos hoy.

Adiós a Xin Jian en el Pabellón del Loto

Wang Changling

La niebla y la lluvia envolvieron el cielo de Wu durante la noche; te despediré temprano en la mañana, ¡Tan solo que siento una pena infinita en Chushan!

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan simplemente que sigo siendo Bingxin Okho y manténganse en mi fe!

No dejes

Lu Guimeng

Un marido no derramará lágrimas ni saldrá de la habitación.

Zhang Jian se avergonzaba de ser un vagabundo mientras bebía vino.

Cuando una serpiente venenosa pica a una persona, un hombre fuerte alivia su muñeca.

Aspirando a la fama, uno no puede suspirar al despedirse.

Yu Yishui otorga a las personas una habilidad única.

Luo·

En este lugar, Jing Ke se despidió del Príncipe Dan de Yan, y el hombre fuerte cantó canciones trágicas y se enojó.

No había nadie en ese momento, pero hoy el agua todavía está fría.

Templo junto al lago al amanecer

Yang Wanli

Este es el paisaje del Lago del Oeste en junio, que es realmente diferente de otras estaciones.

Las hojas de loto no se pondrán verdes al día siguiente y las flores de loto se ven de un color rojo particularmente brillante al sol.

Adiós a través de Jingmen

Li Po

Aléjate del ferry de Jingmen y pronto estarás con los sureños.

Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.

La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.

El agua te hace sentir como en casa y mantiene tu barco recorriendo trescientas millas.

La siguiente es su explicación específica. . . . . . . . . . .

1: Para expresar sentimientos de desgana, desgana o mal de amores. Describe el profundo afecto entre amigos, transmitiendo principalmente el sentimiento de separación a través del típico lenguaje escénico, sonidos, acciones o imaginación. Por ejemplo, "Envía dos enviados a Anxi" de Wang Wei, "Envía a Shen Zifu a Jiangdong", "Envía un amigo" de Li Bai, "Adiós a Nanpu" de Bai Juyi, etc.

Envía Yuan Ershi a Anxi

Wang Wei

La lluvia de la madrugada humedeció el polvo de la tierra, la posada de la posada, las ramas y hojas de la posada, una nueva hoja.

Te aconsejo que tomes una copa de vino, no hay motivo para no salir de Yangguan.

Agradecimiento: Las dos primeras frases del poema describen el momento, lugar y atmósfera de la despedida. Mojado significa mojado.

La casa de huéspedes es la compañera del viajero y el sauce es el símbolo de la despedida. Suelen asociarse con la separación y la separación, mostrando una sensación de éxtasis. Hoy, debido a la lluvia, tiene un aspecto claro y fresco: cielo despejado, carreteras limpias, casas de huéspedes verdes y sauces verdes. Esta es una despedida afectuosa, no una despedida "desinteresada". Las palabras "polvo ligero", "verde" y "nuevo" en el poema son suaves y vivaces, fortalecen el estado de ánimo de ligereza y esperanza y desencadenan sentimientos sinceros con la escena musical. Este poema elige cuidadosamente una escena típica de despedida: Weicheng con sauces verdes después de la lluvia para realzar la atmósfera, y corta un brindis al final del banquete de despedida para expresar sentimientos: despedida reticente, exhortaciones afectuosas y deseos cordiales. Se convirtió en una frase: "Bebe esta copa de nuevo, despídete después de dejar Yangguan y vuelve a ver a viejos amigos". El sentimiento de separación entre las dos partes alcanzó su punto máximo en este momento, fuerte y profundo.

Enviar a un amigo

Li Po

Las montañas verdes están ubicadas en el lado norte de la muralla de la ciudad y el agua con gas rodea el este de la ciudad. . Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos.

Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. Con un movimiento de su mano, fueron separados el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.

Agradecimiento: El primer pareado de este poema trata sobre el poeta y sus amigos montando a caballo para despedirse, esperando uno al lado del otro, reacios a irse. A lo lejos, se ven montañas verdes al norte de la ciudad exterior y lagos resplandecientes rodean la ciudad. Estas dos frases son "montañas verdes" versus "aguas blancas" y "Northland" versus "East City". La palabra "horizontal" describe la naturaleza estática de las montañas verdes, y la palabra "rao" representa la naturaleza dinámica de las aguas bravas. El paisaje es hermoso. El primer pareado es el de Gong Li. Las coplas paralelas y las coplas de cuello se relacionan con el título y escriben sobre el cariño de la despedida. Cuando salgas de aquí, volarás con el viento como un trozo de hierba suelta y te irás a miles de kilómetros de distancia. Estas dos frases expresan una profunda preocupación por la vida errante de mi amigo. En el pareado del cuello "Debería pensar en ti en una nube flotante, así que pienso en mí en el sol poniente", el poeta compara hábilmente "nubes flotantes" y "puesta de sol" para expresar sus sentimientos Las nubes blancas flotando en el viento. simboliza el paradero de amigos y todo. El sol rojo se pone lentamente, como si se resistiera a abandonar la tierra. Es una metáfora de decir adiós a los amigos. La palabra "lang" es el movimiento de separación y "banma" es un caballo errante. El poeta y sus amigos inmediatamente se despidieron e intercambiaron saludos. Los dos caballos parecieron comprender el humor de su amo y no quisieron separarse de sus compañeros. Cuando se fueron, no pudieron evitar cantar, como si fueran infinitamente cariñosos. El susurro de Aśvaghoṣa resalta el tierno afecto.

Envía a Shen Zifu a Jiangdong

Wang Wei

El cruce en ferry del río Liushu es escaso y el barquero rema hacia adentro.

Solo el mal de amores es como la belleza de la primavera, que te envía a casa desde el sur hasta el norte del río Yangtze.

Agradecimiento: El poema "cruzando el sauce" al inicio señala el lugar de la despedida y realza el ambiente de despedida. La ausencia de visitantes refleja una reticencia a despedirse de los amigos. En la segunda frase, "Xiang" se refiere a Jiangdong, lo que lo deja claro. El amigo partió en barco, pero el poeta se resistía a partir. Mirando a ambos lados del río, el manantial estaba lleno de aire fresco, la hierba estaba deliciosa, rosada y verde. El poeta de repente sintió que el infinito sentimiento de separación en su corazón era como la ilimitada luz primaveral frente a él, y luego de repente pensó: Deja que mi mal de amor sea como la omnipresente luz primaveral, corriendo hacia ti desde el sur y el norte de el río Yangtze y lo seguiremos a casa. El poeta integra sus sentimientos especiales en una imaginación maravillosa, y los sentimientos son profundos.

Adiós a Nanpu

Bai Juyi

En el duro y sombrío trabajo de Nanpu, el viento otoñal es sombrío.

Mira atrás inmediatamente, mi corazón está roto, así que puedo irme y no mirar atrás.

Apreciación: Nanpu, el paseo marítimo del sur. Los antiguos a menudo se despedían de Nanpu, y Nanpu se convirtió en sinónimo de lugares de despedida como Changting. El poema de Qu Yuan "Envía una belleza a Nanpu" en "Nine Songs" y "Biefu" de Jiang Yan también tienen un poema "Envía un caballero a Nanpu, ¿cuál es el daño?". Los dos primeros párrafos de este poema explican la hora y el lugar. de despedida para preparar el escenario. "Dolor" exagera otras emociones y "rizado" añade otoño. El primero escribe sobre la tristeza interior, mientras que el segundo escribe sobre la desolación y la desolación de los colores del otoño. El viento otoñal susurra y las hojas caen. Cuanto más fuerte es el viento otoñal, más fuerte es el significado. ¿Cómo es posible que esta escena no haga que la gente se sienta aún más triste?

La acción más vívida de todo el poema es la palabra "ver". Después de la ruptura, dejó a la persona y se subió al barco. Pero cuando miraba hacia atrás con frecuencia, lo que veía era el incontable mal de amor y la tristeza reveladas en esos ojos silenciosos. Es más, cada vez que miraba hacia atrás, se sentía desconsolado. Los sentimientos contradictorios de querer verlo pero saber que estoy triste pero tener que verlo, expresan vívidamente la despedida y el afecto sincero entre las dos partes.

La última línea del poema, "Ve con tranquilidad y no mires atrás", nos invita a imaginar cómo el poeta reprimió sus sentimientos y la tristeza en su corazón puede resultar insoportable.

Todos los poemas anteriores expresan el afecto sincero por las personas y amigos que se van a través de detalles vívidos. O expresar sentimientos con acciones y psicología, o expresar sentimientos con palabras y sonidos. La descripción es vívida y vívida, y la despedida es sincera y conmovedora.

Dos: El contenido del poema es principalmente exhortar, alabar, consolar, animar a los amigos y expresar otros sentimientos. Como "Send to Uncle Ren" de Wang, "Dongda" de Gao Shi y "Send to Wang Lun" de Li Bai.

Envía a Du Shaofu a Shuchuan.

Wang Bo

Al otro lado del muro de los Tres Qin, a través de una capa de niebla, al otro lado de un río. Nos despedimos con tristeza y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ¿Por qué deambular por la bifurcación del camino, niño?* * *.

Apreciación: El primer pareado pertenece al "Par de nombres de lugar" en el "Par de trabajo" y es extremadamente magnífico y ordenado. La primera frase habla de las murallas de la ciudad y los palacios de Chang'an, que están protegidos y custodiados por la vasta tierra de las Tres Dinastías Qin. Son majestuosos, por eso se despiden. En la segunda oración, "Wujin" se refiere a los cinco principales cruces de ferry del río Minjiang, generalmente se refiere a Sichuan y señala el lugar donde Du Shaofu está a punto de viajar. Al mirar Sichuan desde Chang'an, la vista está envuelta en un viento brumoso y humo, lo que muestra una ligera tristeza.

Zhuan Xu escribió sobre el sentimiento de despedida y expresó el implícito "¡Adiós!". No lo dijo directamente, pero inmediatamente cambió sus palabras y dijo: "Como tú, estoy lejos de casa". Y esta vez, mi diferencia es otra diferencia entre los invitados, ¿por qué estar triste? El collar se empuja hacia adelante y el Qifeng sobresale para emitir un eterno dicho famoso: "Mientras todos nos conozcamos en los cuatro mares. Y nuestros corazones están en armonía, incluso si estamos muy lejos en el horizonte, separados por miles de montañas y montañas, el agua y la comunicación emocional también son como un vecino cercano. "El tono poético es amplio y el tono alegre, lavando el estado triste y triste. El último pareado termina con consuelo. El camino se bifurca, el camino se bifurca. Los antiguos a menudo se despedían en la bifurcación del camino, y a menudo se despiden. No tiene sentido no hacer nada. No llores y límpiate las lágrimas al irte, sé tan cariñoso como un niño.

Adiós a Dongda

Gao Shi.

Como un pájaro, Liu todavía agita sus alas y se compadece de sí mismo. Ha estado fuera de Beijing durante más de diez años.

Si eres un hombre pobre, puedes hacerlo. Encuéntrame hoy sin pagar la bebida.

Agradecimiento: Adiós en la dinastía Tang Entre los poemas, esas obras tristes y persistentes son profundamente conmovedoras, pero otro tipo de elegías generosas provienen del corazón, utilizando la sinceridad. Amistad y firme convicción para pintar el color sauce de Baqiao y el viento y la lluvia de Weicheng con colores heroicos y saludables.

"Don't Move Big" es una obra representativa de los dos primeros. Las frases del poema describen el paisaje frente a ti, utilizando técnicas de dibujo de líneas puras, es decir, el paisaje al anochecer y las nubes están a miles de kilómetros de distancia y la nieve vuela con el viento del norte. Aparecen gansos en el cielo y nubes frías. Esta escena está llena de vigor y desolación, y hace que la gente sienta como si hubiera un hombre fuerte silbando en sus oídos. Al ver la tristeza de la despedida, parece limitarse a las rutinas. y la descripción del escenario parece estar creando lirismo? ¿Es una despedida renuente o una amistad sincera? Sin embargo, las palabras de despedida de Gao Shi son consideradas y firmes: “No se preocupen por ser ignorantes en el futuro, todos en el mundo. te conocerá. "Como es un amigo cercano, habla con franqueza y no necesita ser sutil ni eufemístico; debido a su declive, la esperanza se ha convertido en consuelo, y está lleno de confianza y fuerza al mismo tiempo que consuela. El lenguaje del poema es simple y sin pretensiones, pero estalla como el sol brillante. Cuando sale, las emociones son calientes y tristes, tal como dijo el poeta: "Da gloria a los hombres fuertes y enjuga las lágrimas de los vagabundos". "

Tres: Poemas de despedida. Este tipo de poema de despedida tiene como tema la despedida, pero el propósito real es expresar las aspiraciones o abrazar a través de la despedida. Por ejemplo, el poema de Li Bai "Sonámbulo en el paraíso". El poema "Adiós" de Lu Guimeng, el poema de Wang Changling "Adiós a Xin Qiji en Furong Inn", etc. Entre ellos, "Adiós a Xin Qiji en Furong Inn" de Wang Changling es el más famoso.

Adiós a Xin Jian en el Pabellón del Loto

Wang Changling

La lluvia brumosa ha envuelto el cielo de Wu durante la noche; te despido por la mañana, ¡tan solo que siento una pena infinita en Chushan!

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir; digan que todavía soy Bing Xin Okho, ¡mantengan la fe!

Nota: ¡Wang Changling fue degradado dos veces por ser informal, una vez! a Lingnan, y luego a Jiang Ningcheng después de regresar a China. Este poema fue escrito en este momento, que coincidió con el escándalo del sexo oral. Unos años más tarde, fue degradado a un dragón más distante.

En ese momento, su amigo Xin se mudó gradualmente de Jiangning a Runzhou (la actual Zhenjiang), luego a Yangzhou y luego al norte, a Luoyang (la ciudad natal del poeta). El poeta y su amigo rompieron en la Torre Furong en Runzhou.

Apreciación: La primera frase del poema dice que la niebla y la lluvia cubren el río Wudi y el cielo, tejiendo una red interminable de dolor. La palabra "ru" describe la dinámica de la lluvia nocturna que llega silenciosamente. La noche lluviosa se suma a la desolación del otoño y exagera la atmósfera de despedida. La niebla y la lluvia llenaron de frío todo el río, e incluso penetraron los corazones de los que se fueron. (Me imagino quedarme despierto toda la noche debido a mis emociones). Por la mañana, ya amanecía y Xin Jian estaba a punto de abordar el barco y regresar al norte. Hace que la gente mire las montañas distantes al norte del río Yangtze, pensando que los peatones pronto desaparecerán fuera de la montaña Chushan, y surge espontáneamente una sensación de soledad. El autor combina sus sentimientos con el paisaje, centrándose en la montaña Chushan, situada en las vastas montañas Yeping, describiendo claramente la soledad de la montaña y, de hecho, también escribiendo sobre personas solitarias. La "olla de jade" simboliza una cualidad noble e inocente. El mensaje que Wang Changling confió y que gradualmente transmitió a sus familiares y amigos en Luoyang no fue el de seguridad y salud, sino un mensaje de sus creencias puras y rectas. Las dos últimas líneas del poema, "Los familiares y amigos de Luoyang se preguntan entre sí, hay un corazón de hielo en una olla de jade" son implícitas y significativas, con un regusto interminable, y se han transmitido de generación en generación.

Apego:

No te vayas

Lu Guimeng

Un marido no derramará lágrimas ni saldrá de la habitación.

Zhang Jian se avergonzaba de ser un vagabundo mientras bebía vino.

Cuando una serpiente venenosa pica a una persona, un hombre fuerte alivia su muñeca.

Aspirando a la fama, uno no puede suspirar al despedirse.

Cuarto, expresar el recuerdo diciendo adiós. Por ejemplo, el poema de Wang Luobin "Darle a alguien un regalo único en Yishui".

Yu Yishui otorga a las personas una habilidad única.

Luo·

En este lugar, Jing Ke se despidió del Príncipe Dan de Yan, y el hombre fuerte cantó canciones trágicas y se enojó.

No había nadie en ese momento, pero hoy el agua todavía está fría.

Apreciación: El primer pareado de este poema trata sobre el "asesinato de Qin por parte de Jing Ke". Al final del Período de los Reinos Combatientes, Jing Ke vengó al Príncipe Dan de Yan y trató de usar una daga para coaccionar al Rey de Qin y permitirle regresar a la tierra de los príncipes. Antes de irse, el príncipe Dan y Gao Jianli le obsequiaron a Xiao ropa blanca. "Poco a poco, dejé este triste edificio, Song Yi cantó en voz alta. Xiao Xiao lamentó el paso del viento y surgió una leve ola de frío". (La "Oda a Jing Ke" de Tao Yuanming) Jing Ke respondió y cantó: "El viento Susurra y el agua está fría, tan pronto como el hombre fuerte se va "Nunca vuelvas". La canción es solemne y solemne, "Los discípulos se miran y envían sus coronas". el nombre de Yi Shui en el título del poema. Las dos primeras frases resumen la trágica escena de despedida y las apasionadas emociones de los personajes, expresando un profundo respeto por Jing Ke. "La gente se fue en el pasado, pero hoy el agua todavía está fría". Estas dos frases son opuestas, y la última es el centro de todo el poema. Encarna la emoción en el paisaje con el que se compara el paisaje. No sólo elogia el espíritu heroico de Jing Ke que no teme a la violación y ha existido durante miles de años, sino que también implica los profundos sentimientos del poeta por el entorno real: su anhelo por el tipo de héroes de Jing Ke. Las palabras funcionales "ji" y "tú" se utilizan en el poema, lo que hace que las oraciones fluyan naturalmente y las sílabas sean relajantes. Da una sensación conmovedora cuando se lee, expresando efectivamente el dolor de la depresión.

Cinco: En nombre de la despedida, en realidad se trata de escribir sobre un paisaje o expresar otras emociones. Por ejemplo, el poema de Li Bai "Adiós a los amigos en el ferry de Jingmen", el poema de Yang Wanli "Encuentro con Lin Zifang al amanecer en el templo de Jingci", etc.

Templo junto al lago al amanecer

Yang Wanli

Este es el paisaje del Lago del Oeste en junio, que es realmente diferente de otras estaciones.

Las hojas de loto no se pondrán verdes al día siguiente y las flores de loto se ven de un color rojo particularmente brillante al sol.

Apreciación: El hermoso paisaje del Lago del Oeste siempre ha sido objeto de descripción por parte de los literatos, y la canción de Yang Wanli se ha transmitido a través de los siglos con su técnica única y vale la pena saborearla. "Después de todo, el paisaje del Lago del Oeste es diferente al de las cuatro de la tarde de junio". La primera frase puede parecer abrupta, pero en realidad es grandiosa. Aunque el lector aún no ha apreciado la belleza de West Lake en el poema, ya puede sentirla en el sorprendente tono del poeta. Esta frase parece soltarse, que es el sentimiento más intuitivo después del shock y el éxtasis, fortaleciendo así la belleza de West Lake. Efectivamente, "las hojas de loto en el cielo son infinitamente azules y las flores de loto bajo el sol tienen diferentes colores". El poeta utiliza "azul" y "rojo" para resaltar el fuerte impacto visual de las hojas y flores de loto. Las ilimitadas hojas de loto parecen estar conectadas con el cielo, y la atmósfera majestuosa no solo representa el infinito de las hojas de loto, sino que también representa la magnificencia del cielo y la tierra, y tiene un sentido extremadamente rico de modelado espacial. "Reflejando el sol" y "loto" se complementan entre sí, haciendo que la imagen sea hermosa y vívida. Todo el poema es fácil de entender. Lo que destaca es que primero se escriben los sentimientos y luego se narra la escena real, creando así un efecto de falsedad primero y luego de veracidad.

Después de leerlo, realmente puedes sentir la belleza de West Lake en junio. El título es "Adiós", pero todo el poema no tiene otro significado. Muestra tu amor por el paisaje en la descripción de la imagen.

Adiós a través de Jingmen

Li Po

Aléjate del ferry de Jingmen y pronto estarás con los sureños.

Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.

La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.

El agua te hace sentir como en casa y mantiene tu barco recorriendo trescientas millas.

Este poema de despedida fue escrito por el joven Li Bai cuando dejó Sichuan. Es diferente de los poemas de despedida tradicionales. El poema trata sobre la despedida de la ciudad natal, no de los amigos. Representa de manera única la conmovedora escena de las montañas y ríos de la ciudad natal que acompañan al poeta y lo escoltan a miles de kilómetros de distancia. El concepto es ingenioso, la imagen es fantástica, la imaginación es magnífica y la concepción artística es elevada.

El primer dístico explica el viaje del poeta y el propósito del mismo. Bai dejó Shu, pasó la montaña Jingmen, no lejos de Wanli, giró el barco hacia el este y se dirigió directamente a la ciudad natal del estado de Chu en las afueras de Jingmen. El estilo Chu original y su profunda herencia cultural atrajeron profundamente a Li Bai, quien estaba fascinado por el mundo exterior. Mirando el pareado desde la distancia, te quedas atónito. Se dice que las montañas y los barcos en el río son relativamente prominentes junto con el barco y el agua. El barco se mueve rápida y fugazmente. Finalmente, el poeta vio un vasto y llano desierto. La palabra "Sui" pasa de la quietud a la viveza y la expresividad, dando a la gente una sensación abrumadora; una frase describe el agua, el barco pasa por Jingmen y la llanura se abre, lo que abre los horizontes del autor. La palabra "ru" es sencilla y extraña y describe el impulso del río que cae. El lenguaje es apto y el poder penetra el reverso del papel. Por la noche, la luna brillante se refleja en el agua, tan brillante como un espejo. La palabra "volar" está llena de movimiento, que no solo expresa la sensación de "la luna se ha ido, yo también", sino que también resalta la velocidad de la nave. Durante el día, las nubes de colores se elevan y cambian sin cesar, formando un espectáculo parecido a un espejismo. En él está incrustada la palabra "nudo", que está personificada y tiene un significado. Este pareado es novedoso en concepto, lleno de imaginación, rico en color y lleno de arte. Expresa plenamente la emoción y la alegría del poeta de caminar con la luna y deambular con las nubes.

El último pareado hace eco del título y señala la idea principal. Li Bai vivió en Shu cuando tenía cinco años y se mudó a Jingmen cuando tenía veinticinco años. Tiene profundos sentimientos por las montañas y los ríos de Shu, su ciudad natal que una vez lo crió. ¿Cómo podemos evitar que él la extrañe infinitamente y se muestre reacio a dejarla? Pero el poeta no dijo que extrañara su ciudad natal, sino que el agua de su ciudad natal se resistía a acompañarlo hasta el final y era inseparable durante miles de kilómetros. Cuando escribió desde el reverso, mostró aún más su nostalgia. Este poema llamado "Adiós" en realidad expresa mi nostalgia por mi ciudad natal. Refleja mi nostalgia con los profundos sentimientos de despedida de mi ciudad natal a miles de kilómetros de distancia.