Poesía sobre los pastizales
Los poemas sobre la pradera son los siguientes:
1. El cielo azul se eleva cada vez más día a día, y el dragón de jade es sinuoso y encantador. El verdor sin límites está rodeado de ovejas pastando y un caballo vuela cantando para embriagar la noche. ——"Grassland" de Yang Wanli en la dinastía Song es así.
Traducción: Mirando a lo lejos, descubrí que el sol salía gradualmente y el río serpenteaba alrededor de la pradera como un dragón de jade. Pastando en praderas ilimitadas, montando a caballo y cantando canciones, y quedándose dormido después de emborracharse por la noche.
2. La alfombra amarilla cambia silenciosamente a un piso verde, y Gu Yuan se queda sin palabras y expresa la sabiduría del otoño. Los cascos de los caballos pisotean el sol poniente en pedazos, recostándose cantando Aobao para esperar a que brille la luna. ——Se desconoce el autor de "Prairie Poems".
Traducción: La pradera otoñal parece estar cubierta con una colcha amarilla. Mirando a lo lejos, grupos de caballos pastan tranquilamente y las ovejas blancas parecen embellecer esta imagen dorada. Baiyun estaba de pie en la ladera, gritando. Con todo su corazón, exhaló el aire turbio en su pecho y luego inhaló con fuerza, dejando que el aire con aroma a tierra y hierba llenara todos sus pulmones. De repente, la persona se volvió enérgica y en este otoño, corrí salvajemente hacia el. distancia y fundirse en el sol dorado.
3. El cielo está despejado, los campos son vastos, la hierba es arrastrada por el viento y se pueden ver vacas y ovejas bajas. ——Canción popular del Norte y del Sur "Chele Song"
Traducción: Está conectada a la tierra por los cuatro lados, con un cielo azul infinito y campos verdes infinitos. El viento soplaba hacia las partes bajas de la hierba y aparecían y desaparecían grupos de vacas y ovejas.
4. El sol se pone sobre los manglares y las verdes montañas, y la hierba en los largos suburbios es infinitamente verde. ——Ouyang Xiu de la dinastía Song, "Excursión de primavera en el pabellón Fengle, parte 3"
Traducción: Los árboles están llenos de flores rojas, las montañas verdes son apenas visibles y el sol se pone por el oeste . En el vasto campo, la hierba verde de la pradera se extiende hasta donde alcanza la vista.
5. La hierba es verde y los sauces espesos, y la vasija de jade está llena de vino. La música y las canciones a todo volumen se llevan el viento y sé qué tan alta es la montaña. ——Gao Pian de la dinastía Tang, "Primavera en las tierras fronterizas"
Traducción: En la vasta pradera azul, el azul es más intenso cuando el vino se vierte de la jarra a la copa, el depósito. Es más dorado, como una campana de cristal dorada.