Los modismos sobre las ovejas incluyen
Los modismos sobre las ovejas incluyen: llevar a la oveja de la mano, caminar por los intestinos de la oveja, perder a la oveja en el camino equivocado, prosperar las fechas de la oveja, llevar a la oveja a llevar el vino, llevar a la oveja al ataque. el tigre, buscar la oveja en la ratonera, sacrificar el ganado vacuno y ovino, etc.
Lectura ampliada:
Interpretación de modismos relacionados:
Oveja de Liaoning
[ shùn shǒu qiān yáng ]
Es una metáfora de tomar las cosas de otras personas a la ligera.
Sendero Yangchang
[ yáng cháng xiǎo dào ]
Se refiere a un sendero estrecho y sinuoso (principalmente un camino de montaña).
La oveja perdida
[ qí lù wáng yáng ]
El vecino de Yang Zi perdió su oveja y no pudo encontrarla. Yang Zi preguntó: "¿Por qué no puedes encontrarlo?" El vecino dijo: "Hay muchos caminos bifurcados y hay caminos bifurcados en los caminos bifurcados. No sé a dónde voy (ver Liezi Shuofu". ). Es una metáfora de perder el rumbo y extraviarse debido a la situación compleja y cambiante.
Date de las ovejas de Changzha
[ chāng chù yáng zǎo]
Se dice que el rey Wen de la dinastía Zhou tenía cariño a Changzha, y en primavera y otoño Period Lu ordenó una vez la fecha de las ovejas. Posteriormente se utilizó para referirse a cosas que la gente prefiere.
Conduciendo a las ovejas para llevar el vino
[ qiān yáng dān jiǔ ]
Conduciendo a las ovejas y llevando el vino. Expresar condolencias o felicitaciones a alguien.
El tigre se abalanza sobre la oveja
[ hǔ dàng yáng qún ]
El tigre se abalanza sobre la oveja. Es una metáfora de utilizar a los fuertes para intimidar a los débiles y hacer lo que quieran. Lo mismo que "tigre entre ovejas".
Conducir ovejas para atacar a los tigres
[ qū yáng gōng hǔ ]
Conducir: conducir. Conduce a las ovejas para atacar al tigre. Describe un enemigo débil contra uno fuerte, con una enorme disparidad de poder, y será destruido.
Buscando ovejas en la guarida de un ratón
[ shǔ xué xún yáng ]
Una metáfora de un enfoque ineficaz.
Sacrificio de ganado vacuno y ovino
[ tú suǒ niú yáng ]
Es una metáfora de las personas que están cercanas a la muerte.