Colección de citas famosas - Colección de consignas - Contrato laboral versión simplificada

Contrato laboral versión simplificada

Versión sencilla del modelo de contrato laboral (general 7 artículos)

En una sociedad en constante progreso, los contratos son indispensables en muchas ocasiones. La firma de un contrato puede animar a ambas partes a comprometerse y a comprometerse. Realizar la cooperación de manera estandarizada. ¿Qué tipo de contratos has visto? La siguiente es una versión simplificada de las plantillas de contratos laborales (7 artículos generales) que he recopilado para todos. Bienvenidos a leerlas y recopilarlas.

Contrato de Trabajo Versión Simplificada 1

Parte A: _________

Parte B: _________

Parte A y B acuerdan de conformidad con las normas nacionales Las leyes laborales, el Reglamento estipulan que este contrato se firma sobre la base de la legalidad, la equidad, la igualdad, la voluntariedad, el consenso y la buena fe:

1. Descripción general

Basado en el trabajo de la Parte A necesidades, la Parte B acepta El lugar de trabajo organizado por la Parte A es _______________________ para realizar el trabajo de _________ enfermera. Durante el período del contrato, si la Parte A realmente necesita ajustar el tipo de trabajo de la Parte B debido a necesidades de trabajo de producción, ambas partes deben negociarlo.

2. La duración del presente contrato será la siguiente ()

1. Plazo fijo. La duración del contrato será desde el día del mes hasta _________ meses incluyendo el período de prueba (el período de prueba no es un período obligatorio).

2. Sin plazo fijo. El período del contrato es de _________ meses incluyendo el período de prueba (el período de prueba no es un término obligatorio). Este contrato quedará resuelto cuando se produzca la resolución legal.

3. Si este contrato se firma antes del empleo, la relación laboral se establecerá a partir de la fecha del empleo.

3. Horas de trabajo, descanso y vacaciones

(1) El Partido A implementa el siguiente sistema de ________ horas de trabajo para el puesto del Partido B.

1. Sistema de jornada laboral estándar;

2. Sistema integral de jornada laboral calculada;

3.

(2) La Parte B tiene derecho a licencia por matrimonio, licencia por maternidad, licencia por duelo, vacaciones anuales remuneradas, etc. De conformidad con la ley, la Parte A debe organizar el descanso y las vacaciones para los trabajadores durante los días festivos y descansos legales. días. Aquellos que necesitan trabajar horas extras debido al trabajo deben recibir un pago por horas extras o solicitar una licencia compensatoria de conformidad con la ley.

(3) Si la Parte B sufre lesiones o enfermedades profesionales, se enferma o no resulta lesionado debido a lesiones relacionadas con el trabajo, disfrutará del período de tratamiento médico y de los beneficios de conformidad con la ley. .

Parte A (sello oficial): _________

Parte B (firma): _________

Representante legal (firma): _________

_________ Año _________mes _________día

Versión simplificada del contrato de trabajo el _________año _________mes________día 2

Parte A: ______________

Parte B: ______________

Basado Sobre el principio de negociación amistosa, las Partes A y B han llegado al siguiente acuerdo de cooperación con respecto a las actividades de implementación de la Parte B para el proyecto “_____________” de la Parte A:

1. Las principales responsabilidades laborales de la Parte B son: _________ instalación y tareas laborales asignadas temporalmente por la Parte A.

2. Principales métodos de trabajo de la Parte B: según el cronograma de la Parte A, la Parte B debe estar disponible sin razones objetivas razonables; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.

3. La Parte B debe asegurarse de cumplir con los siguientes puntos; de lo contrario, la Parte A tiene el derecho de suspender la cooperación y conservar el derecho de reclamar las pérdidas relevantes causadas por lo siguiente: (1) La reputación de la Parte A se verá afectada. no se verá afectado en ningún momento, y la Parte A no utilizará el nombre de la empresa de la Parte A para realizar actividades comerciales que no estén relacionadas con el negocio de la Parte A (2) Durante el período de validez de este acuerdo, no se le permite realizar actividades; de naturaleza comercial similar con otras empresas del mismo tipo que la Parte A (3) Durante el proceso de implementación del proyecto se debe proteger la seguridad del equipo en todo momento para evitar daños al mismo;

IV. Durante el período en que la Parte B proporcione servicios a la Parte A, la Parte A proporcionará a la Parte B la siguiente remuneración (1) Comisión del proyecto: _________ RMB (2) Otros beneficios: Proporcionar alojamiento para viajes de negocios; subsidios, se reembolsarán los gastos de comunicación empresarial pertinentes y se proporcionarán subsidios para comidas de trabajo (3) La comisión se distribuirá en el mes posterior a que se complete la contabilidad unificada del proyecto;

5. Este acuerdo se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Es válido desde _________año________mes__________ hasta _________año________mes_ Hasta la fecha ________, este acuerdo puede renovarse si ambas partes cooperan bien.

Líder del proyecto de la Parte A (firmado): ______________ Fecha de firma: ____________________________

Parte B (Firmado): ____________________________ Fecha de firma: ____________________________ Contrato de Trabajo Versión Simplificada 3

>

Partido A:

Partido B:

De acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China", la "Ley de Contrato Laboral" y las regulaciones laborales provinciales y municipales pertinentes, Partido A y Parte B: Ambas partes firmaron voluntariamente este contrato mediante consultas y consenso iguales, y acordaron cumplir con los términos enumerados en este contrato.

1. Duración del Contrato de Trabajo

Artículo 1 La duración de este contrato es un contrato de duración determinada de ____ años.

Desde el ____ mes ____ día ____ año hasta el ____ mes ____ día ____ año, el período de prueba es de ____ meses.

Artículo 2 La duración del contrato se basa en la realización de determinadas tareas laborales. Las tareas del puesto son: ____________________.

2. Contenido y ubicación de la obra.

El lugar de trabajo es ____________________.

Artículo 4 La Parte B deberá completar diversas tareas laborales de acuerdo con las responsabilidades laborales y los estándares laborales asignados por el empleador. Debe obedecer las disposiciones laborales y cambios de trabajo del empleador.

3. Protección laboral y condiciones de trabajo

Artículo 5 El empleador enviado por la Parte B implementará el siguiente ____ sistema de horas de trabajo estipulado por el estado: 1. Sistema de horas de trabajo estándar 2; .Sistema de trabajo no programado; 3. Sistema de cálculo integral de la jornada laboral.

El artículo 6, la Parte A, exige e insta al empleador a cumplir con las normas de producción de seguridad nacionales, provinciales y municipales pertinentes, y a proporcionar a la Parte B condiciones y entorno de trabajo que cumplan con las regulaciones, así como la mano de obra necesaria. herramientas y suministros de protección laboral.

Artículo 7 La Parte B tiene derecho a negarse a ejecutar al personal directivo de la unidad empleadora si les ordena realizar operaciones riesgosas en violación de las regulaciones si la Parte B tiene un conflicto laboral con la unidad empleadora; por este motivo, la Parte B lo comunicará por escrito a la Parte A, y la Parte A intervendrá en la coordinación.

Artículo 8 El Partido A, junto con el empleador, es responsable de educar y capacitar al Partido B en ideología política, ética profesional, técnicas comerciales, seguridad laboral y otras normas y reglamentos pertinentes. La Parte B está obligada a obtener los certificados de cualificación profesional pertinentes de acuerdo con los requisitos laborales del empleador.

Artículo 9 La Parte B está obligada a realizar exámenes de salud física de acuerdo con las normas y reglamentos de los departamentos nacionales o provinciales y municipales pertinentes, y garantizará que la Parte A esté verdaderamente informada sobre sus condiciones de salud física.

Parte A (Capítulo):

Parte B:

Fecha: Contrato de Trabajo Versión Simplificada 4

(en adelante Parte A)

(En adelante, Parte B)

De conformidad con la "Ley del Trabajo" y las normas pertinentes, el empleador y el empleado firmaron este contrato de manera igualitaria, voluntaria y por consenso. Consulta para determinar la relación laboral y aclarar los términos de derechos y obligaciones de ambas partes, debiendo observarse y realizarse en conjunto.

Artículo 1 Duración del Contrato de Trabajo

La duración de este contrato es de año (mes), comenzando desde año mes día hasta año mes día.

Artículo 2 Contenido del Trabajo

1. El trabajador se compromete con el empleador a realizar el trabajo según el horario.

2. Los requisitos básicos que deben cumplir los trabajadores en este puesto son:

Artículo 3 Horario de trabajo

El horario de trabajo de los trabajadores de esta unidad es:

Artículo 4 Remuneración laboral

1. Los trabajadores recibirán (hora, día, semana, mes) salarios en este puesto, y cada (hora, día, semana, mes) se pagará yuanes. .

2. Los salarios de los trabajadores se pagan cada (día, semana, mes).

3. Los salarios de los trabajadores incluyen el pago personal de las primas del seguro social.

Artículo 5 Seguro Social

Ambas partes acuerdan que el empleado puede elegir uno de los siguientes métodos para participar en el seguro social:

1. El empleado deberá ser cubiertos por otros empleados de acuerdo con las condiciones del empleador. Formas de participar en el seguro social.

2. Los trabajadores participan en el seguro social según los métodos de cobertura de seguro para hogares industriales y comerciales individuales. Los métodos de pago específicos y las proporciones del seguro social se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales.

Artículo 6 Condiciones Laborales

Los empleadores deberán proporcionar a los trabajadores las condiciones necesarias para el puesto de acuerdo con las normas nacionales de seguridad y salud en el trabajo, las normas y normas de seguridad de producción, protección laboral y otras regulaciones. . Para las lesiones relacionadas con el trabajo que ocurren a los trabajadores durante el empleo flexible, se aplicarán las regulaciones nacionales pertinentes sobre lesiones relacionadas con el trabajo.

Artículo 7 Tratamiento de Conflictos Laborales

Para los conflictos laborales en el proceso de empleo flexible, se aplicarán las disposiciones sobre tratamiento de conflictos laborales. Las partes podrán solicitar a las direcciones administrativas del trabajo y de la seguridad social. , instituciones y tribunales de arbitraje de conflictos laborales Proteger sus derechos e intereses legítimos de conformidad con la ley.

Artículo 8 Otros contenidos acordados por ambas partes

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma ): _________Representante legal (firma): _________

___________mes________________mes________ contrato laboral versión simplificada 5

Parte A: _______________

Parte B: _______________

Por necesidades laborales, la Parte A contrata a la Parte B como vendedor (conductor). Después de una negociación igualitaria, ambas partes firman voluntariamente este contrato.

1. Este contrato comenzará a partir de ______mes______día______año______año______mes______día. Al vencimiento del plazo, este contrato terminará automáticamente con el consentimiento de ambas partes, pudiendo firmarse otro contrato laboral.

2. La Parte A debe informar a la Parte B sobre diversas normas, reglamentos y disciplinas laborales formuladas de conformidad con la ley, y la Parte B debe respetarlas y someterse a la dirección de la Parte A.

3. La Parte B deberá cumplir con todas las regulaciones de la empresa de la Parte A, desempeñar sus funciones fielmente y salvaguardar los intereses de la empresa.

4. La parte B debe obedecer las disposiciones laborales de la empresa durante el período de empleo y no se negará ni retrasará por ningún motivo. Si hay alguna infracción, la empresa le dará una advertencia, demérito, multa o expulsión. según la gravedad del caso.

5. La Parte B tiene la obligación de recuperar el pago según los requisitos de la Parte A. La Parte B será responsable de recibir moneda falsificada, pago insuficiente, etc.

6. La Parte B firma un contrato laboral con la Parte A. Si el contrato vence hasta fin de año, se otorgará una recompensa de 1.000. Para aquellos que se vayan a mitad de camino, se cancelará su bono de 1.000 yuanes.

7. Todo lo anterior está sujeto a la firma del contrato, de lo contrario éste quedará sin efecto.

Parte A: (sellada) __________

Parte B: ____________

Representante del Partido A: ____________

Número de DNI:

 _______________año______mes______día

_______año______mes______día contrato laboral versión simplificada 6

Parte A:

Dirección:

Parte B:

Dirección:

De conformidad con la Ley Laboral de la República Popular China y la Ley Laboral de la República Popular China La Ley de Contrato Laboral de la República Popular China y las leyes y regulaciones pertinentes , después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, se firma este contrato laboral.

1. Plazo del contrato de trabajo:

Comienza a partir del año, mes, día y finaliza el año, mes y día; el período de prueba comienza a partir del año, mes y día; y finaliza el día del año y del mes. A menos que una de las partes presente explícitamente objeciones a la otra parte por escrito dentro de los 30 días anteriores al vencimiento de este contrato, este contrato se renovará automáticamente por un año.

2. Situación laboral: puesto es empleado de la empresa. Lugar de trabajo: Guangzhou u otro lugar designado por la Parte A.

3. Remuneración laboral: el salario básico de la Parte B durante el horario laboral normal es Las recompensas por desempeño de los empleados y otros beneficios se implementan de acuerdo con el sistema de la empresa. Las bonificaciones por desempeño y otros subsidios no son salarios durante el horario laboral normal. Si están involucrados salarios y compensaciones por horas extras, se utilizarán como base los salarios del tiempo de trabajo normal.

4. Sistema de trabajo y descanso: la Parte B irá y volverá del trabajo de acuerdo con el sistema de trabajo y descanso de la empresa. La empresa puede ajustar las horas de trabajo según sea necesario, y la Parte B debe cooperar con la implementación; A puede organizar horas extras de acuerdo con las necesidades laborales. Si la Parte B trabaja horas extras, debe informarlo a la empresa. Se requiere aprobación por escrito; de lo contrario, es posible que la empresa no lo confirme.

5. Seguro social y protección laboral: la Parte A y la Parte B lo implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones, pero la Parte B cooperará activamente si la Parte B no puede manejarlo por razones causadas por la Parte. B, la Parte A no asumirá la responsabilidad.

Parte A: ____ (sellada)

Firma del representante legal: ____

____mes____ día ____año

Parte B: ____ (sellada )

Versión simplificada del contrato de trabajo el ____ mes ____ día ____ 7

Parte A:

Parte B:

Parte C :

El "Contrato de pedido de unidad compresora de flujo axial con remolque de vapor AV45-13" firmado por la Parte A y la Parte B el 11 de febrero de 20xx (número de contrato de la Parte A: Número de contrato de la Parte B:), monto del contrato: 12,1 millones de RMB, capitalizados: mil doscientos cien mil yuanes. Después de una negociación amistosa entre la Parte A, la Parte B y la Parte C, se ha llegado al siguiente acuerdo sobre el cambio del objeto del contrato del "Contrato de pedido de unidad compresora de flujo axial para tractor de vapor AV45-13":

Parte A y la Parte C acuerdan que, a partir de la fecha de firma de este acuerdo, los derechos y obligaciones de la Parte A en virtud del "Contrato de pedido de unidad compresora de flujo axial para tractor de vapor AV45-13" son generalmente heredados por la Parte C y la Parte C, como sujeto. del contrato, continuará ejecutando el contrato original.

La segunda y tercera parte acuerdan que antes de la firma de este acuerdo, el contenido del "Contrato de pedido de unidad compresora de flujo axial con remolque de vapor AV45-13" que la Parte B y la Parte A han realizado continuarán siendo válido La Parte B será responsable del contenido del contrato y del contenido del contrato que se ejecutará posteriormente.

3. Este acuerdo sirve como un acuerdo complementario al "Contrato de pedido de unidad compresora de flujo axial para tractor de vapor AV45-13" y tiene el mismo efecto legal que el contrato si hay algún conflicto en la unidad compresora. Contrato de pedido, este acuerdo prevalecerá.

IV. su deuda.

5. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. El presente contrato se redacta en seis ejemplares. Las Partes A, B y C poseen cada una dos ejemplares, que son igualmente válidos.

Parte A:

Representante autorizado:

___año___mes___día

Parte B:

Representante autorizado:

___Año___Mes___Día

Parte C:

Representante autorizado:

 ___año___mes___día;