Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Cuáles son algunos poemas antiguos sobre gansos?

¿Cuáles son algunos poemas antiguos sobre gansos?

1. Un grupo de gansos Xiting en la habitación, durmiendo en la arena, blancos entre las nubes. ——"Gansos del estanque del palacio Fangde" de Du Fu

Hay un grupo de gansos en el pabellón oeste de Fangxiang, durmiendo en la arena y nadando en el agua. Su color es más blanco que las nubes.

2. No hay nada que cubra el agua, así que intenta tirar del cuello hacia adelante. ——El ganso de Li Ying.

Cuando están aburridos, cantan juntos para tapar el agua y estiran el cuello para acercarse a la gente.

3. No soy un buen amante de los gansos y no sé cantar gansos. ——Lu Wen "Criando gansos en Beichi, Daozhou"

No me gusta el pasatiempo de los gansos domésticos, porque su postura no es tan elegante como la de los gansos salvajes que vuelan alto en el cielo.

4. "Sauces de color amarillo claro, ciudades vacías y pequeños rincones"

¿El autor Jiang Wei? Dinastía Song

Estar parado en medio del camino es muy lamentable. Por esta razón, es necesario aliviar a los pasajeros en las ciudades vacías. Soplado en sauces llorones. El sonido fue llevado por el viento hasta la esquina de Weeping Willow Street. Inmediatamente monté solo, vestido con una sola prenda de vestir, y sentí una ráfaga de viento frío.

Muy silencioso. Mañana por la mañana volverá a hacer frío. Vino fuerte y pequeña casa de puente, temerosos de que las flores de pera caigan en los colores del otoño. Las golondrinas y las moscas preguntan dónde está la primavera. Sólo el estanque es verde.

Traducción vernácula:

Vivo en el oeste del Puente Chilan en el sur de Hefei. Las calles están desoladas y escasamente pobladas, lo cual es diferente de Jiangzuo. Sólo hay sauces revoloteando suavemente a ambos lados de la calle, lo que hace que la gente se compadezca. Por eso, la palabra fue acuñada para expresar la sensación de estar lejos de casa.

Al amanecer, una música desolada sonó en la ciudad vacía. El sonido fue arrastrado por el viento y se extendió a las calles y callejones donde lloraban los sauces llorones. Estaba montando a caballo solo, vestido con una sola prenda de vestir, y sentí un escalofrío que me invadió. Al mirar los sauces amarillos y verdes al borde de la carretera, me siento tan familiar como cuando estaba en Jiangnan.

Una persona, mañana es el Festival de Comida Fría. También traje una botella de vino como de costumbre y me dirigí a la residencia de mi amante junto al puente. Tengo miedo de que las flores de los perales caigan, dejando tras de sí una mancha de colores otoñales. Cuando las golondrinas vienen a pedir la primavera, sólo las ondas del estanque lo saben.

5. "Liang Shanbo y Zhu Yingtai añaden agua en primavera"

¿El autor Fan Chengda? Dinastía Song

En primavera, se levantaba un poste para añadir agua al agua. Hierba y gansos, verde y brisa. La pintura original es "Yu Yiwan Cien Vueltas". La Torre Hengtang está cerca y lejos.

Hace frío en el estado de Jiang y la agricultura llega tarde. Al norte y al sur del pueblo, se aran los campos en Guyu. Las hojas de morera de Xiumailiangang son baratas. Parecía como si se hubiera formado un nuevo callo en mi cara.

Traducción vernácula:

La primavera está aquí, el agua verde ha subido a una nueva profundidad y el nivel del agua también ha subido un nivel. La hierba junto al agua es exuberante y verde, y el color de la hierba fresca es verde con la brisa. El barco que pinta se mueve suavemente, navegando por la bahía de agua de Jiuqu. Mirando a nuestro alrededor, la Torre Hengtang está muy cerca frente a nosotros, pero está tan lejos como cuando partimos.

En la ciudad acuática de Jiangnan, no hay tiempo para cultivar en la fría primavera. En el norte del pueblo, en el sur del pueblo, durante la temporada de lluvias de cereales, se rompieron los arados y se cultivaron los campos por todas partes. El trigo de primavera ha brotado y las montañas están cubiertas de moreras. Los que venden hojas de morera son muy baratos y puedes probar fideos nuevos y cosechar capullos nuevos en un abrir y cerrar de ojos.

上篇: ¿Cómo aprenden francés los principiantes? El francés (también conocido como francés) pertenece a la familia de lenguas romances de la familia de lenguas indoeuropeas, que incluye las lenguas romances (francés, italiano, dialecto sardo, catalán, etc.), las lenguas romances occidentales. (español, inglés, portugués, etc.) y romance oriental (rumano, etc.) Es una de las lenguas romances más habladas después del español. Actualmente, 87 millones de personas en el mundo la utilizan como lengua materna, y los otros 654,38+9 mil millones de personas la utilizan (incluidos aquellos que la utilizan como segunda lengua). El francés es el idioma oficial de muchas regiones u organizaciones como las Naciones Unidas y la Unión Europea. El francés y el francés canadiense son dos ramas del francés en el mundo y existen grandes diferencias entre ellas. Deberías aprender pronunciación cuando empieces a aprender francés. El francés es un alfabeto fonético compuesto de letras. El significado de una palabra se expresa principalmente mediante la combinación de raíz y afijo. El francés utiliza el alfabeto latino y hay veintiséis letras francesas * * *, de las cuales las letras A, E, I, O y U son vocales, y las otras veintiuna son consonantes, de las cuales la letra Y es a veces se utiliza como vocal. Al igual que en inglés, diferentes letras o combinaciones de letras pueden producir el mismo sonido y, a la inversa, las mismas letras o combinaciones de letras pueden producir diferentes sonidos. Hay muchas palabras en francés que tienen la misma pronunciación pero se escriben diferente, y también hay muchas letras que no se pronuncian. Por lo tanto, si conoce la pronunciación de una palabra, es posible que no pueda escribirla correctamente. Es necesario utilizar el Alfabeto Fonético Internacional. Sin embargo, las reglas ortográficas del francés son mucho más estrictas que las del inglés. En términos generales, puedes saber la pronunciación de una palabra cuando la ves, pero hay muchas excepciones. Por ejemplo, cuando ve las consonantes P, B, T, D, K y G, puede pronunciar explosivas en inglés, pero las explosivas en inglés generalmente necesitan ser aspiradas, y las explosivas después de S no necesitan ser aspiradas, pero Los explosivos franceses no se aspiran antes de las vocales. Esto debe tenerse en cuenta. Cuando veas las consonantes V, J y Z, podrás pronunciar las letras inglesas V, G (la etimología francesa es un préstamo como garage) y Z, y cuando veas la combinación de consonantes gn, podrás pronunciar el sonido palatino. . Al pronunciar, la lengua se coloca contra el paladar y el aire se envía desde la cavidad bucal y la cavidad nasal al mismo tiempo. Cuando ves la letra L, pronuncias la letra inglesa L, y cuando ves la letra R, pronuncias el sonido fricativo uvular, que es ligeramente diferente en diferentes lugares. El trino uvular también se utiliza en algunas zonas y en unos pocos casos. Hay algunas zonas de habla francesa, como Quebec en Canadá, algunos países africanos y algunas zonas del sur de Francia, donde sólo se utiliza la pronunciación lingüística. Puedes pronunciar la letra inglesa Y cuando ves la letra Y, pero la consonante al final de una palabra suele ser muda a menos que vaya seguida de una vocal o la misma consonante, como "paquet", "pas", "las " al final "t", "s". Sin embargo, estas consonantes pueden pronunciarse en conjunto o en conjunto. "N" y "M" suenan como las letras inglesas M y N antes de las vocales, pero después de ciertas vocales y no hay ninguna letra vocal o "M" o "N" detrás de ellas, forman un sonido nasal con la vocal anterior. . Además, los pareados ocurren cuando una palabra francesa que termina en una consonante muda es seguida por una palabra que comienza con una vocal y está en el mismo grupo rítmico. Asimismo, se produce un pareado si la palabra anterior termina en consonante. La consonante "h" no se pronuncia en ningún momento, sino que se divide en "mute" y "hiss" al principio de la palabra. La palabra "hiss" en el diccionario suele ir precedida de "*". Los cambios de pronunciación y escritura de palabras con sonidos silenciosos y sibilantes son los mismos que los de las vocales. Los cambios de palabras con sonidos sibilantes son los mismos que los de las consonantes, es decir, no se pueden leer consecutivamente ni omitirse. Al aprender la pronunciación francesa, es necesario distinguir entre vocales y vocales, y también entre consonantes y consonantes. La diferencia entre francés e inglés es que el francés no tiene diptongos y la boca no resbala al pronunciar cada vocal. Lo que necesita especial atención es que al pronunciar vocales nasales, no puede haber movimientos continuos como las vocales chinas. Hay varias notas adicionales en francés que se usan con letras, como macron, diéresis, aguda, contundente, suave, etc. Macron se suele utilizar en palabras en las que se omite una determinada letra, normalmente en la letra "E". En este momento, la pronunciación de la letra debe ser la nota corta de la letra vocal inglesa E. El sonido parcial se puede combinar con varias vocales, lo que significa que esta letra vocal no forma una combinación de letras con la letra vocal anterior, sino se pronuncia por separado, similar. El sonido agudo solo se usa encima de la letra "E", lo que indica que la letra se pronuncia como un sonido cerrado /E/; el sonido contundente se usa en la letra "E", lo que indica que la letra se pronuncia como un sonido abierto [ ε], y se usa en otras letras, para distinguir diferentes semánticas; las notas suaves solo se usan debajo de la letra "C" porque en francés, como en inglés, "C" se pronuncia antes de "A, O, U" [k] . Las vocales francesas son en su mayoría redondeadas, por lo que los franceses siempre parecen tener labios redondeados cuando hablan. Aprenda pronunciación y luego comience a estudiar vocabulario y gramática. 下篇: La condición de Liu Huan empeoró, pero su esposa nunca lo abandonó. ¿Qué pasó con el cantante de 58 años?