Secciones 2 a 5 de Adiós a Cambridge. ¿Qué cuadro nos pinta el poeta? Resúmelos en una frase.
El poeta crea una atmósfera especial para la despedida. En términos generales, cuando te despides, te tomas de la mano para instar a alguien, o te tomas de la mano y pateas, siempre huele a "despedida dolida". Pero este poema sólo pinta paisajes y no imita sonidos. Utiliza "ligereza", "tranquilidad" y "silencio" para crear un ambiente silencioso, que elimina la pesadez provocada por la "tristeza" durante la despedida y añade un elemento de elegancia.
Las imágenes de este poema son únicas. En términos generales, cuando el poeta se despide de Cambridge y hay gente despidiéndolo, el poeta también verá edificios altos y tráfico en sus ojos, y escuchará el rugido de la maquinaria en sus oídos. Pero en todo esto, el poeta no utilizó una cámara. Las imágenes emocionales escritas en el poema eran todas objetos naturales como "nubes", "sauces dorados", "olas suaves", "hierba verde" y "luz de las estrellas". Evitar los fuegos artificiales crea una concepción artística fresca y hermosa.
En la mente del poeta, Cambridge se ha vuelto idealizada y poética. El poeta está lleno de afecto por cada planta y árbol que allí se encuentra. Las nubes del oeste, los sauces dorados junto al río, la hierba verde sobre el suave barro, la clara primavera bajo la sombra de los olmos, la noche estrellada y los silenciosos insectos del verano son todos idealizados, poéticos y personalizados. Los elegantes sauces junto al río Hekang estaban teñidos de oro brillante por el sol poniente, como una hermosa novia con un velo rojo. El sol poniente proyectaba su hermosa sombra en el ondulante río Hekang. El poeta quedó completamente atraído por esta pintoresca belleza del atardecer. Su mente estaba en trance y su corazón parecía volver a ser una ola en el río Hekang. La hermosa sombra de la novia ondea en mi corazón. El poeta estaba tan obsesionado con Cambridge que cuando vio la hierba verde sobre el suave barro meciéndose bajo el agua, de repente sintió envidia. Está dispuesto a ser una planta acuática y anhela vivir para siempre en la suave caricia del río Hekang como esa planta acuática. Bajo la sombra de los olmos, la clara primavera también fue tocada por el sol poniente, como si un arco iris de siete colores se aplastara entre las algas flotantes, precipitando un sueño parecido a un arco iris.
El poeta permaneció en Hekang por un tiempo, pero cuando cayó la noche, se mostró reacio a irse. Apoyó un palo largo, se adentró más en la hierba y navegó en la colorida noche de Cambridge, en busca de su sueño. Cantar aquí es el mejor momento, pero el poeta no tiene intención de cantar. Xia Chong guarda silencio para mí. ¡El silencio es Cambridge esta noche! ¡No hace falta decir que esto es realmente "el silencio es mejor que el sonido"! Esto crea naturalmente el ambiente "tranquilo" de la última sección. El poeta se fue tranquila y silenciosamente con un poco de nostalgia y un poco de melancolía.