Colección de citas famosas - Colección de consignas - El arte de la guerra - El arte de la guerra

El arte de la guerra - El arte de la guerra

"El arte de la guerra" es un artículo registrado en el antiguo libro chino "Guanzi" y se encuentra en el capítulo 17 de "Guanzi".

"Guanzi" es un libro que registra las palabras y los hechos de Guan Zhong, un estadista y pensador del estado de Qi durante el período de primavera y otoño de China (770 a. C. a 476 a. C.), y los Guanzi. Escuela de pensamiento Zhong. Probablemente fue escrito desde el Período de los Reinos Combatientes (475 a. C. a 221 a. C.) hasta las dinastías Qin y Han. Cuando Liu Xiang compiló "Guanzi", había 86 capítulos, de los cuales 76 existen en la edición actual y los 10 capítulos restantes solo existen en el índice.

Guan Zhong (723 a. C. – alrededor de 645 a. C.), nacionalidad Han, llamado Yiwu, nombre de cortesía Zhong, también conocido como Jingzhong, fue un famoso estadista y estratega militar en Qi durante el período de primavera y otoño, Yingshang. (ahora Anhui) Yingshang). Guan Zhong perdió a su padre cuando era joven, su madre todavía vivía en la pobreza y tuvo que soportar la carga de la familia prematuramente. Para llegar a fin de mes, se asoció comercial con Bao Shuya y luego se unió a la familia. Después de llegar al estado de Qi, después de muchos giros y vueltas, Bao Shuya lo recomendó y se convirtió en el Shangqing (es decir, primer ministro) del estado de Qi, conocido como el "Primer Primer Ministro del período de primavera y otoño", y ayudó a Duke. Huan de Qi se convirtió en el primer señor supremo en el período de primavera y otoño, por lo que también se dice que "Guan Yiwu es responsable de los funcionarios". Los comentarios de Guan Zhong se pueden encontrar en "Guoyu Qiyu", y se ha transmitido al mundo otro libro, "Guanzi". El artículo "El arte de la guerra" consta de 9 partes.

1. El que comprende la verdad es el emperador, el que observa la verdad es el emperador, el que comprende las virtudes es el rey, y el que planea la victoria es el hegemón. Aunque el ejército de mi marido no es el más virtuoso, todavía ayuda al rey a convertirse en hegemón. Quienes usan la fuerza militar en esta generación no son así, no conocen el poder de la fuerza militar. Por lo tanto, cuando se reúne el ejército y el territorio es pobre, no hay necesidad de ganar la batalla. La victoria resultará en muchas muertes. Si se gana el territorio, el país será derrotado. Estos cuatro son los desastres causados ​​por el uso militar. Los cuatro desastres pondrán al país en peligro.

Traducción

Aquellos que entienden la esencia de todas las cosas pueden convertirse en emperadores; aquellos que entienden la forma de gobernar el mundo pueden convertirse en emperadores; los reyes; aquellos que tienen previsión y previsión pueden lograr la victoria en las guerras, pueden convertirse en una hegemonía. Por tanto, aunque la guerra no es una moral completa y noble, puede ayudar a la industria del rey y lograr la hegemonía. Las personas que utilizan la fuerza militar en los tiempos modernos no comprenden este principio y no saben que el uso de la fuerza militar debe sopesar las ganancias y las pérdidas. Por lo tanto, tan pronto como se inicie una guerra, el país se empobrecerá y no habrá certeza de victoria en la guerra. Si se gana la guerra, muchas personas morirán y el país perderá la vitalidad del país. gana terreno. Estas cuatro situaciones son el desastre del uso de tropas. Los cuatro dañarán al país y todos estarán en peligro.

2. El libro de Dadu dice: El día en que se levante el ejército, el territorio no será pobre, la batalla será ganada, la victoria no será muerta, la tierra será ganada pero el país no será derrotado. ¿Qué pasa con los cuatro? El día en que se levantan las tropas se podrán contar los que no son pobres en el territorio. Aquellos que estén destinados a ganar la batalla serán juzgados por la ley. Si ganas sin morir, tendrás herramientas de enseñanza afiladas, pero el enemigo no se atreverá a corregirlas. El que consigue la tierra y el país está invicto es gracias al pueblo. Gracias a la gente, se elabora el sistema numérico. Si las herramientas didácticas están preparadas y son útiles, entonces existe un sistema. Si se juzga la ley, hay que observarla. Si puedes contarlo, quedará claro. Hay una manera de gobernar a las masas y una manera de derrotar al enemigo. Observa los números y conoce los principios, examina las armas y conoce la victoria, comprende los principios y derrota al enemigo. Al establecer el templo ancestral, dividir a los hombres y mujeres y dividir a los funcionarios en cuatro, se pueden determinar el poder y la virtud, se pueden dictar leyes y rituales, se pueden emitir órdenes y luego se puede gobernar al pueblo; una persona.

Traducción

El libro de Dadu decía: Hacer la guerra y salvar al país de la pobreza; ¿Cómo puedes lograr estos cuatro puntos si tu vitalidad está dañada? Librar una guerra sin pobreza en el país se debe a una planificación adecuada. La batalla hay que ganarla porque las leyes son estrictas. La razón por la que la batalla se ganó sin muerte fue porque los entrenadores y las armas eran buenas y el enemigo no se atrevió a resistir. La razón para ganar tierras sin dañar la vitalidad del país es porque cumplió con la gente del país conquistado. Si cumplen con su gente, sus órdenes y sistemas tendrán leyes establecidas a seguir. Si el entrenador y las armas son buenas, tendrás el control. Si las leyes son estrictas, el ejército las cumplirá. Si planificas adecuadamente, serás prudente al utilizar tus tropas. Debe haber métodos para gestionar el ejército y debe haber principios para derrotar al enemigo. Examinar los métodos de gestión del ejército puede revelar el nivel de gestión del ejército, examinar el estado de las armas puede revelar las razones de la victoria y comprender los principios de. levantar tropas puede derrotar al enemigo. Estabilizando el templo ancestral, criando hijos y dividiendo los asuntos de los cuatro pueblos, podemos establecer autoridad y virtud; podemos formular rituales y leyes, dictar órdenes y luego podemos unificar las acciones del pueblo y gobernarlo.

3. Si los soldados no tienen amo, no conocerán al enemigo. Si no hay funcionarios en el campo, no habrá acumulación. Si el funcionario es impermanente, los subordinados culparán a los superiores y el equipo tendrá mala suerte. Entonces el gobierno se siente inseguro, las recompensas y los castigos no están claros y la gente se toma sus propiedades a la ligera. Por eso se dice: Si las pulgas conocen al enemigo, caminarán solas; si tienen reservas acumuladas, no se agotarán en mucho tiempo; si las armas son hábiles, matarán sin problema; y los castigos son claros, entonces los guerreros los persuadirán.

Traducción

Si no hay un comandante en el ejército, es imposible conocer la situación del enemigo de antemano. Sin funcionarios en agricultura, las reservas de alimentos no pueden enriquecerse. No existen leyes regulares en el gobierno, por lo que los subordinados se quejan de sus superiores, lo que hace que sus armas sean ineficaces. Si no hay un decreto gubernamental unificado y recompensas y castigos poco claros, la gente despreciará la producción. Cabe decir: sólo conociendo de antemano la situación del enemigo podemos ser invencibles; con suficientes reservas de alimentos podemos luchar durante mucho tiempo sin escasez; con armas sofisticadas podemos conquistar con éxito a los guerreros; Ser alentado.

4. Si los tres funcionarios no tienen cuidado, las cinco religiones no están sumidas en el caos y los nueve capítulos son claros, entonces habrá peligro pero no daño, y pobreza pero no dificultad. Por lo tanto, podemos llegar lejos con los números y usar la fuerza para controlar. Tres Oficiales: El primero es Gu Zao Gu, que significa ser nombrado, y la razón por la que se levanta, es para avanzar; el segundo es Jin Zao Jin, por eso está sentado y por eso se retira; , y así es para evitar; el tercero es Banner y la razón de Zao Banner es establecer tropas, por lo que es para beneficiar a las tropas. Sí, Yanbing también. A esto se le llama los tres funcionarios. Hay tres órdenes y las leyes de la guerra las rigen. Cinco enseñanzas: La primera es enseñar a sus ojos a usar las formas y colores de las banderas, la segunda es enseñar a sus cuerpos a usar el número de órdenes, la tercera es enseñarles hasta dónde pueden avanzar y retroceder, la cuarta es enseñar a sus manos a usar lo largo y lo corto, y el quinto es enseñar a sus corazones a recompensar y castigar la sinceridad. Se practica cada una de las cinco enseñanzas y los eruditos son valientes.

Nueve Capítulos: El primero es sostener el signo solar y caminarás durante el día; el segundo es sostener el signo lunar y caminarás de noche; el tercero es sostener el signo del dragón y caminarás de noche; caminar sobre el agua; el cuarto es levantar el signo del tigre, y estás caminando por el bosque; el quinto es levantar el signo del pájaro, y el sexto dice, si sostienes el signo del pájaro. foca serpiente, cruzarás el río; la séptima, si llevas el sello de la urraca, viajarás por tierra; la octava, si llevas el sello del lobo, viajarás por las montañas; foca dragón, conducirás con comida. Los nueve capítulos están establecidos, pero no hay movimiento.

Traducción

Los "Tres Oficiales" son correctos, las "Cinco Religiones" no son caóticas y los "Nueve Capítulos" son claros. De esta manera, es inofensivo incluso si. Estáis en una situación extremadamente peligrosa y estáis en extrema pobreza. Tampoco estarán en apuros. Entonces hay formas de realizar expediciones y reglas para liderar a los poderosos. Tres oficiales: el primero es el tambor, que se utiliza para el combate, la movilización y el ataque; el segundo es el oro, que se utiliza para la defensa, la retirada y la tregua; el tercero es la bandera, que se utiliza para la movilización del ejército. Se utiliza para controlar el ejército y reprimirlo. Estos son los tres funcionarios. Con estos tres órdenes el arte de la guerra funcionará. Las "Cinco Enseñanzas": Primero, enseñar a los soldados a ver todo tipo de banderas, segundo, enseñar a los soldados a escuchar el número de diversas órdenes, tercero, enseñar a los soldados a caminar hacia adelante y hacia atrás, y cuarto, enseñar a los soldados a usar varias banderas largas y largas. Banderas cortas, cinco son necesarias para enseñar a los guerreros a pensar en el sistema de recompensa y castigo. Con dominio de las cinco enseñanzas, los guerreros tendrán el coraje de luchar. "Nueve capítulos": el primero es sostener el capítulo del sol, marchando durante el día; el segundo es sostener el capítulo de la luna, marchar de noche; el tercero es sostener el capítulo del dragón, marchar en el agua; el cuarto es sostener el capítulo del tigre, marchar en el bosque; el quinto es sostener el capítulo negro, marchar por las colinas; el sexto es sostener la medalla de la serpiente, marchando en el pantano; el séptimo es sostener la medalla de la urraca, marchar por la tierra; el octavo es sostener la medalla del lobo, marchar por las montañas; el noveno es sostener la medalla del arco y la túnica, que significa llevar comida y conducir; Una vez determinados estos nueve capítulos, el comportamiento del ejército no se desviará de la norma.

5. Los tres funcionarios, las cinco religiones y los nueve capítulos comienzan sin razón y terminan sin fin. Lo que comienza sin razón es Tao; lo que termina sin fin es virtud. El Tao no se puede medir, la virtud no se puede contar. Por tanto, si no es mensurable, entonces los poderosos no podrán planificarla; si no es contable, entonces será falsa y engañosa. Si ambos están preparados, el movimiento y la quietud serán efectivos. No conozco el camino, no lo conozco. No conozco el camino, así que no puedo controlarlo; no sé la dirección, así que no puedo responder. Por tanto, es completamente victorioso e inofensivo. Enseñe según su conveniencia y actúe con precisión y provecho. La enseñanza es impermanente, la práctica es impermanente. Los dos están dispuestos a dar, y si se utilizan, tendrán mérito.

Traducción

Utiliza los tres órganos de los sentidos, cinco enseñanzas y nueve capítulos para comenzar sin principio y terminar sin fin. Comienza sin razón, como "Tao" y termina en el infinito, como "Virtud". Porque el Tao es inconmensurable y la virtud no se puede medir. No se puede medir, por eso el enemigo es demasiado poderoso para conspirar contra nuestro ejército; no se puede calcular, por eso el enemigo es engañoso y no se atreve a luchar contra nuestro ejército; Aplicar ambos será efectivo ya sea que movilices o suspendas tus tropas. Al cruzar la frontera, la gente no debería darse cuenta y al enviar tropas, debería ser inesperado. Si la gente no conoce la frontera, el enemigo no podrá defenderse; si se envían tropas inesperadamente, el enemigo no podrá hacer frente a ella. Por lo tanto, puede salir completamente victorioso sin ningún daño. El entrenamiento debe realizarse según la conveniencia de la marcha y las acciones deben dirigirse según la conveniencia del combate. El entrenador no es convencional y sus acciones tampoco son convencionales. Aplique ambos y las tropas serán efectivas.

6. El arma se convierte en una herramienta de enseñanza, persigue la muerte y huye como el viento, golpea y apuñala como truenos y relámpagos. No defiendas el territorio enemigo, confía en la fortaleza para mantenerte firme, quédate en el medio y sé invencible, sigue órdenes sin quedarte. Cuando se utilizan herramientas para enseñar, no hay forma de esparcirlas y no se pueden reunir. Las herramientas de enseñanza están preparadas, y el avance y retroceso son como truenos y relámpagos, sin dudas. Si estás concentrado y decidido podrás navegar sin dudas; si eres agudo y perspicaz con las armas, enfrentarás dificultades sin ser deficiente. No hay duda al avanzar y no hay necesidad de retroceder. El enemigo está ahí para utilizarte. No hay necesidad de ganchos ni escaleras en los pozos de Lingshan; no hay necesidad de navegar en barco cuando se viaja a través de valles acuáticos. Va camino a un lugar desesperado, ataca fortalezas, sale solo y entra solo, pero nada puede detenerlo. El tesoro no entra solo, por eso nadie puede detenerlo; el tesoro no aparece solo, por eso nadie puede detenerlo; No tiene nombre, todo se hace sin ninguna intención. Por tanto, no se puede dudar de Dios.

Traducción

Con armas bien equipadas y entrenadores bien entrenados, uno puede perseguir a los desertores tan rápido como el viento y matar enemigos con tanta violencia como truenos y relámpagos. El enemigo no puede defenderlo aunque tenga una base fuerte, y no puede apoyarlo aunque sea peligroso y sólido. Nuestro ejército sigue siendo proactivo e invencible y cumple sus órdenes sin obstáculos. Si las armas están en buenas condiciones y el entrenamiento es bueno, si las tropas están divididas, el enemigo no podrá defenderse; si las tropas están reunidas, el enemigo no podrá predecir; En condiciones de suficiente entrenamiento y buenas armas, el avance y la retirada de los soldados serán como truenos y relámpagos, sin estancamiento ni colapso. Si puedes usar tu Qi para estar concentrado y decidido, podrás avanzar sin obstáculos; si puedes usar armas fuertes y poderosas, no estarás sumido en el caos cuando te enfrentes al peligro; Si avanzamos sin obstáculos y retrocedemos sin desintegrarnos, el enemigo estará a mi disposición. De esta manera, no se necesitan ganchos ni escaleras para cruzar valles, ni barcos para atravesar zanjas. Puede atravesar terrenos extremadamente peligrosos, derrotar a los enemigos que se aferran al peligro y nadie puede impedirles entrar. solo. De hecho, "entrar solo" no significa que una sola persona entre, por lo que no se puede detener; "salir solo" no significa que una sola persona se escape, por lo que no se puede detener. Este tipo de táctica no se puede describir completamente con palabras, pero expresarlo con palabras no es la intención original. Por tanto, su grandeza se puede comparar con la de los dioses.

7. Si los animales son cultivados según el Tao, el pueblo será armonioso; si son criados con virtud, el pueblo será armonioso. Debido a la armonía, puede ser armonioso, debido a la armonía, puede compilarse, y debido a la armonía, puede entenderse y nada puede dañarse. Determinar una llegada, realizar dos elementos esenciales, controlar tres poderes, impartir cuatro enseñanzas, desarrollar cinco oportunidades, establecer seis líneas, analizar siete números, mantener ocho respuestas, revisar nueve instrumentos, Capítulo 10. Por tanto, se puede lograr una victoria completa.

Traducción

Si el ejército se mantiene con moralidad, el pueblo será armonioso; si el ejército se mantiene con virtud, el pueblo estará unido. Armonía y unidad significa coordinación de acciones, la coordinación conducirá a la unidad, y la coordinación universal, entonces nadie podrá salir perjudicado. Basado en "Una Llegada", implementar "Dos Esenciales", hacerse cargo de "Tres Poderes", dominar "Cuatro Máquinas", emitir "Cinco Enseñanzas", establecer "Seis Elementos", hablar sobre "Siete Números", observar "Ocho Respuestas" ", y revise " Se revelan "Nueve capítulos" y "Diez números". Esto conducirá a una victoria completa y una gran victoria.

8. No hay defensa, por lo que puedes defender y ganar. Si luchas muchas veces, tus soldados serán derrotados. Si ganas muchas veces, tu gobernante será arrogante. Si tu marido es tan arrogante que tu gobernante despedirá a su pueblo, ¿estará segura la seguridad de tu país? Por tanto, lo mejor es no pelear y lo mejor es hacerlo. Para derrotar a los grandes y derrotar a los fuertes, es posible lograr la victoria con un solo ataque.

Para evitar el caos, no uses el engaño; para superarlo, no uses el engaño; para ganar, no uses el engaño. Esta es la unidad de la realidad. Si estás cerca, usa tu fuerza, si estás lejos, usa tu trompeta. El poder no se puede medir, la fuerza no se puede medir, la energía no se puede medir y la virtud no se puede medir. La multitud es como una lluvia ocasional, unos pocos son como el viento a la deriva y todos terminan juntos.

Traducción

Debes perseverar para poder ganar defendiendo. Porque si los soldados luchan con frecuencia, estarán cansados, y si ganan muchas veces, el monarca estará orgulloso. Si un monarca orgulloso impulsa a los soldados cansados ​​a luchar, ¿cómo no va a estar en peligro el país? Por lo tanto, la mejor manera de usar tropas es ganar sin pelear, y la segunda mejor manera es ganar con una pelea. Destrozar un país grande y derrotar a un enemigo fuerte es un modelo determinado por una batalla. No es necesario hacer planes de contingencia para confundir al enemigo, no es necesario utilizar trucos para aprovecharse del enemigo y no es necesario utilizar engaños para derrotarlo. Ésta es la esencia de una batalla. Usa la fuerza para conquistar a los enemigos cercanos y usa órdenes para intimidar a países distantes. La fuerza es inestimable, la fuerza es incalculable, la moral nunca tiene sed y la mente es impredecible. Esta es la fuente de fuerza determinada por una batalla. El aumento de tropas es tan denso como la lluvia y la reducción de tropas es tan rápida como el viento a la deriva. Este es el desempeño definitivo determinado por una batalla.

9. Utiliza el equipo adecuado lo mejor que puedas; utiliza al enemigo para que te enseñe todo. Quienes no pueden utilizar armas no pueden beneficiarse; quienes no pueden enseñar plenamente no pueden utilizar enemigos. Aquellos que no puedan usar al enemigo serán pobres y aquellos que no puedan usar el arma quedarán atrapados. Si usas tropas desde lejos, puedes ganar. Si entras y sales, herirás al enemigo. Si os adentráis en el peligro, os cultivaréis; si os cultiváis, trabajaréis juntos. Una buena persona es un soldado, lo que hace que el enemigo se sienta en una posición débil y le guste luchar contra el paisaje. Si no hay forma, todo se puede lograr; si no hay forma, todo se puede transformar. A esto se le llama Tao. Si muere pero sobrevive, si viene por detrás y llega primero, el poder no será suficiente para matarlo.

Traducción

Poder controlar al enemigo es el mejor resultado de un arma; hacer que el enemigo trabaje para uno mismo es el mejor resultado de un entrenador. Si no puedes fabricar las mejores armas, no puedes derrotar al enemigo; si no puedes fabricar los mejores entrenadores, no puedes hacer que el enemigo trabaje para ti. Si no puedo hacer que el enemigo trabaje para mí, estaré en una posición pasiva; si no puedo fabricar el arma más eficaz, estaré en problemas. Utiliza tus tropas rápidamente para lograr la victoria. Entrar y salir de diferentes lugares puede forzar y herir a las tropas enemigas. Adentrarse profundamente en el territorio enemigo crea peligro, por lo que los soldados naturalmente estarán atentos, y la vigilancia conducirá a esfuerzos concertados. Aquellos que son buenos usando tropas siempre harán que el enemigo se sienta como si estuviera en el vacío, como si estuviera luchando con sombras. Si no hay dirección ni cuerpo, no habrá fracaso; si no hay cuerpo ni acción, no habrá cambio. Estos se llaman "Tao". Parece no ser nada pero en realidad existe, parece estar detrás pero en realidad está delante. La palabra "poder" no es suficiente para describir su efecto.