Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Cuáles son los poemas antiguos sobre Huangshan y Lushan?

¿Cuáles son los poemas antiguos sobre Huangshan y Lushan?

1. "Envíe eruditos cálidos que regresen a la antigua residencia de Baie Peak en la montaña Huangshan"

Dinastía Tang: Li Bai

La montaña Huangshan mide cuatro mil pies de alto y tiene treinta y dos picos de loto.

Los acantilados rojos están intercalados entre pilares de piedra e hibiscos dorados.

Traducción:

La montaña Huangshan tiene cuatro mil pies de altura y flores de loto se agrupan en sus treinta y dos picos. Hay pilares de piedra uno frente al otro en Danya, algunos de los cuales son como capullos de loto y otros como hibiscos dorados.

2. "Mudarse al monte Huangshan de noche y escuchar el Yin Decimocuarto Wu Yin"

Dinastía Tang: Li Bai

¿Quién cantó para Wu anoche? Bosque vacío. El dragón estaba asustado y no se atrevió a tumbarse en el agua. Cuando el simio rugió, escuchó el sonido debajo de la roca.

Me quedé bajo la luz de la luna sobre el arroyo azul de la montaña Huangshan, pero cuando lo escuché, dejé de tocar el arpa entre los pinos. La fruta que viene por la mañana es Cangzhou Yi y el vino se rellena con arroz y castañas glaseadas.

Los sonidos de los ríos y mares se escucharon en medio de la noche, y los invitados de repente perdieron sus preocupaciones en la copa.

Traducción:

Quien cantó anoche la canción de Wu, como el viento de miles de valles sacudiendo los bosques vacíos. El dragón estaba asustado y no se atrevía a quedarse quieto en el agua. El mono montañés se detenía de vez en cuando para escuchar la canción debajo de la roca. Me quedé al pie de la montaña Huangshan, donde la luna brillante iluminaba el arroyo azul, escuchando la música que se escuchaba en el bosque de pinos.

Por la mañana descubrí que efectivamente eras una persona solitaria, así que traje bandejas de vino y comí castañas heladas para divertirme. Cuando el vino estaba medio lleno, cantaste como las olas del río y el tsunami, haciendo que mi tristeza desapareciera por completo en la copa de vino.

3. "Inscripción en el muro del bosque occidental"

Dinastía Song: Su Shi

Visto horizontalmente, parece una cresta y picos en el costado. con diferentes alturas cercanas y lejanas.

No conozco la verdadera cara del Monte Lu, solo porque estoy en esta montaña.

mira. La razón por la que no puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan es porque estoy en la montaña Lushan.

4. "Cascada de la Montaña Wanglu"

Dinastía Tang: Li Bai

El sol brilla sobre el quemador de incienso y produce humo púrpura, y se puede ver el cascada colgando frente al río en la distancia.

Volando a tres mil pies de altura, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo.

Traducción:

Una neblina púrpura se eleva desde el pico Xianglu bajo la luz del sol. Desde la distancia, se puede ver la cascada colgando como seda blanca frente a la montaña.

La cascada que cae en el alto acantilado parece tener miles de pies de largo, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea estuviera cayendo del cielo a la tierra.

5. "Mudarse tarde a Xunyang y mirar la montaña Lushan"

Dinastía Tang: Meng Haoran

He viajado miles de kilómetros sin encontrar ninguna montaña famosa. . Bozhou Xunyangguo, solo para ver el pico Xianglu.

Después de leer la biografía de Yuan Gong, siempre atesoraré mis huellas. Donglin Jingshe está cerca y se puede escuchar la campana en el cielo al anochecer.

Traducción:

Después de miles de kilómetros de navegación por el río, ni siquiera encontré una montaña famosa. Cuando estacioné el barco en las afueras de la ciudad de Xunyang, vi que el pico Xianglu era extraordinario. Una vez leí una biografía del duque Hui Yuan, y sus huellas más allá del mundo siempre harán que lo extrañe. Aunque Donglin Jingshe estaba justo frente a mí, pude escuchar el sonido de la campana en vano.