Colección de citas famosas - Colección de consignas - Alusiones a poemas de examen imperial

Alusiones a poemas de examen imperial

1. ¿Cuáles son algunos poemas sobre el examen imperial? 1. En la lista de oro, de vez en cuando pierdo el liderato. ¿Qué tal el legado temporal de la dinastía Ming? ——"He Jin Bang" de Liu Yong

2. Spring Breeze está orgulloso de la enfermedad de las pezuñas de los caballos y puede ver todas las flores en Chang'an en un día. ——"Después del examen" de Meng Jiao

3. Antes de que se seque la tinta del sello de jade, Jun En ha prometido adorar a Jin Luan nuevamente. ——Dong De, "Familia Deng Dibao"

4. Sea orgulloso pero no odioso, tibio pero no ansioso ni lento. La enfermedad de las pezuñas de los caballos les devuelve la nostalgia en primavera. ——"Ji Shi" de Bai Juyi

5. La medalla de oro es bien merecida y está claramente doblada en forma de resorte. ——"Obras posteriores" de Tang Yuanhao

6. La ventaja de la familia es que todavía pertenece a la dinastía Qin, pero desaparecerá pronto. ——"Falling into Chang'an" de Chang Jian

7 Cuando regrese a Oriente el próximo año, me avergonzaré de ver al viejo maestro de Chang'an. ——Dou Lufu "Dejando la ciudad natal, dejando al maestro de Chang'an"

8 Las flores son como brocados, los sauces están ocultos, las flores tienen nueve puertas de profundidad y bebo la canción triste con ellas. lágrimas en mi cara. ——El "Anhelo en Chang'an" de Qian Qi

Expansión del conocimiento:

Enviar a Qiu de regreso a Jiangdong fue su último destino.

Wang Wei

Si no estás satisfecho con tu misericordia, la situación volverá a Wicker Spring

Haz lo mejor que puedas por los invitados y regresa a casa con cosas nuevas. cabello.

Una casa con tres acres en cinco lagos y miles de kilómetros regresó al pueblo.

Sé que no puedes recomendarlo y me da vergüenza ofrecértelo.

Traducción:

Lamento no poder volver a conseguir lo que quiero y mucho menos en esta nueva primavera de mimbre verde.

Todo el oro de la capital se ha agotado, y lo único que queda son pelos blancos y pelo nuevo cuando regrese a casa.

El lago Taihu solo tiene tres acres de tierra de cultivo y una mujer está a miles de kilómetros de distancia.

Te conozco, Mi Heng, pero no puedo recomendarlo. Me avergüenzo de ser un ministro vacío.

Este poema fue escrito en el año veintitrés (735) o vigésimo cuarto (736) del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Wang Wei y Qiu Wei tienen intereses similares y una profunda amistad. Solían cantar con él. Cuando escribió este poema, Wang Wei era un funcionario en Beijing. Expresó su simpatía y pesar por el atraso de Qiu Wei y se disculpó por no haber podido ayudar a Qiu Wei a pesar de que era un funcionario en Beijing.

2. Liu Yong, un antiguo poema sobre el examen imperial, "He Tian corrió hacia la lista de oro"

En la lista de oro, perdí la esperanza. ¿Qué tal el legado temporal de la dinastía Ming? Si fracasas, tendrás que luchar. ¿Por qué hablar de duelo? Un erudito y poeta talentoso viste naturalmente ropa blanca.

Yanhua Alley es un camino extraño, iluminado por una barrera. Afortunadamente, hay personas en el lugar correcto a las que puedo buscar. Además, al depender del rojo y el verde y tener una relación ambigua, la vida transcurre sobre ruedas. La juventud es un soldado. ¡Abandona la falsa reputación y cambia a cantar a la ligera!

"Después de la graduación" Meng Jiao

La sordidez del pasado no era suficiente para presumir, pero ahora el libertinaje no tiene fin.

En la brisa primaveral, este orgulloso caballo corría a una velocidad de dos latidos. Visité con gracia todos los lugares de interés de Chang'an en un día.

Dong de la "Familia Deng Dibao"

Acordaste rendir homenaje a la medalla de oro antes de que se secara el sello real.

Si tu ciudad natal pregunta por el examen de ingreso, será un antiguo funcionario.

"Examen provincial de Xiang Se" de Qian Qi

A menudo escucho que los inmortales en Xiangshui son buenos tocando el piano y cantando.

La hermosa música hace bailar al dios del río Feng, y los viajeros en viajes largos no pueden soportar escucharla.

La melodía profunda y triste puede conmover hasta las piedras duras a la tristeza; los tonos musicales sonoros y agudos son tan penetrantes que vuelan a lugares elevados.

Cang Wu viene a quejarse y Angelica dahurica trae fragancia.

El agua que fluye atraviesa Xiaoxiang y el viento triste pasa por Dongting.

La música era tranquila, pero faltaban los tambores y las arpas del dios del agua. El humo desapareció del río, dejando al descubierto varios picos, verdes y encantadores.

¿Conoces algún modismo, frase célebre o frase célebre relacionada con el examen imperial?

Ao es la tortuga en el mar. Cuenta la leyenda que en la antigüedad, el cielo se derrumbó y la tierra se partió, y Nuwa hizo piedras de cinco colores para reparar el cielo. Después de reparar el cielo, cortó las cuatro patas de Oboi para sostener el cielo y estabilizar el mundo nuevamente (ver "Huainan Zilan Mingxun" y "Liezi Tangwen"). Liezi Tang Wen también registró un mito: hay una zanja profunda en el mar de Bohai, donde el agua de todo el mundo se acumula y se arremolina. Penglai, Fangzhang y otras Cinco Montañas Inmortales de Bohai también subieron y bajaron con las olas liberadas. Dios envió 15 tortugas gigantes para sostener la montaña, y estas cinco montañas de hadas se han mantenido a salvo desde entonces.

Los constructores de palacios de las dinastías Tang y Song combinaron hábilmente los mitos anteriores con el arte arquitectónico. En medio de los escalones de piedra frente al palacio, se colocó una roca rectangular grabada con una tortuga gigante, que simboliza que el palacio del emperador estaba sostenido por el. Tortuga gigante y siempre sería majestuosa. Se yergue como un país de hadas. Cuando se anuncien las clasificaciones después del examen de palacio, el nivel más alto del examen imperial, el primer y último lugar estarán a ambos lados de los escalones de piedra frente al palacio. Después de que se anunciaron las clasificaciones, el árbitro condujo a los campeones (primeros en el examen imperial) y segundos en el examen imperial, que estaban parados frente al este y al oeste respectivamente, hasta el final de los escalones de piedra tallados con tortugas gigantes. El campeón tuvo que dar un paso adelante nuevamente y pararse sobre la escultura. Hay una tortuga gigante en los escalones de piedra para dar la bienvenida a la lista de examen imperial. Por lo tanto, al alumno número uno en la escuela secundaria se le llama "líder". Ahora bien, este modismo generalmente significa ocupar el primer lugar o estar en el primer lugar.

Recoge árboles de osmanthus en el Palacio de la Luna - Conviértete en un gran hombre

Según el "Libro de Jin", el emperador Wu de Jin se reunió una vez con Xi en la dinastía Tang del Este y le preguntó : "¿Cómo piensas de ti mismo? Wei respondió: "Te daré una contramedida benigna, que es la mejor del mundo, una rama de Guilin y un trozo de jade de Kunshan". En esta historia, uso raras tesoros como metáfora de talentos destacados. Debido a que hay un árbol de laurel en la luna, y la luna es el mito del Palacio Guanghan, se considera que el "Gui" en esta "Rama de Guilin" es el árbol de laurel en la luna. Debido a que hay un sapo dorado en la luna, la luna también se llama luna. El Jinshi en el antiguo examen imperial también se llamaba Deng Yueliang. Luego, se formó el modismo "árbol de laurel" para describir las victorias en los exámenes.

Aprobó el examen con excelentes resultados

La "Lista Dorada" es el nivel más alto del examen imperial feudal: la lista de clasificación del Examen Imperial porque está escrita en papel amarillo. , también se le llama Lista Amarilla. Debido a que fue aprobada por el emperador y sellada con el sello de "Tesoro del Emperador", la lista dorada también se llamó lista imperial. Más tarde, la gente la llamó "Lista Dorada" por el color del papel. Estar en la lista de oro significa que el comienzo de una carrera oficial es de hecho un cuenco de arroz dorado. A partir de entonces, uno puede ascender paso a paso y volverse rico o noble. En este sentido, la Lista Amarilla es efectivamente la Lista Dorada. De esta manera, alguien en la lista de admisión al examen imperial naturalmente se llamará a sí mismo o al nombre de otra persona "el erudito número uno". Después de eso significa aprobar el examen.

Primero clasificado en el examen imperial en la capital provincial

En el examen imperial, después del examen provincial (los exámenes que realiza cada provincia en la capital provincial se llaman "juren") , el primer lugar fue Xie Garden, el primero es Huiyuan (presidido por el Ministerio de Ritos de la capital, llamado "Gongshi" en el examen), y el primero es Gongshi (el examen de más alto nivel presidido por el emperador en el palacio, llamado "Jinshi" en el examen). Una persona que obtiene el primer lugar en el examen provincial, el examen nacional y el examen de palacio se llama "Lianzhong Sanyuan". Ahora se utiliza para describir el logro de tres o tres resultados excelentes en un examen o competencia, o la victoria de tres exámenes o competencias.

Hàng xiè se confabulan entre sí.

El "Nuevo Libro del Sur" de Qian Yi. "Wu Ji" de la dinastía Song del Norte registra que en el segundo año del examen científico del emperador Xizong, el examinador Cui Ling encontró un candidato llamado Cui Ling entre los candidatos y pensó que era un miembro de su familia. Aunque los puntajes de los exámenes de Cui Ling fueron muy pobres, ella todavía lo consideraba un erudito particularmente respetado. Entonces algunos candidatos bromearon diciendo que este examen era "estudiantes de maestría en connivencia entre sí". Resultó ser vapor de agua por la noche, y el vapor de agua por la noche flotaba en la oscuridad. El examinado conectó los nombres de los dos estudiantes con el significado original de la palabra, lo cual fue muy apropiado. Más tarde, la gente usó este modismo para describir a personas con intereses similares que conspiraban entre sí.

Se quedó atrás de Sun Shan (último en la lista de candidatos seleccionados): falló en el examen competitivo

"Shangchaolu" de Gong Fan de la dinastía Song registra que hay un hombre llamado Sun Shan tomó el examen provincial y quedó último. Después de regresar a su ciudad natal, un anciano le preguntó a su hijo si había aprobado el examen. Sun Shan respondió eufemísticamente: "El lugar donde se interpreta el nombre es Sun Shan, y el hombre inmortal está en las afueras de Sun Shan. Resulta que los que vinieron a Beijing para tomar el examen después del examen de ingreso a la escuela secundaria eran todos estudiantes locales". , entonces el primer lugar después del examen provincial fue Xie Yuan, y la lista Los nombres de los candidatos anteriores se llaman todos Xie Ming. El significado de estos dos poemas es: Soy el último en la lista y tu hijo todavía está detrás de mí, lo que significa que falló. Más tarde, utilicé "reprobó el examen en Sunshan" como eufemismo.

4. Los poemas o modismos clásicos en el examen imperial ocupan el glande exclusivo.

Ao es la tortuga en el mar. Cuenta la leyenda que en la antigüedad, el cielo se derrumbó y la tierra se partió, y Nuwa hizo piedras de cinco colores para reparar el cielo. Después de reparar el cielo, cortó las cuatro patas de Oboi para sostener el cielo y estabilizar el mundo nuevamente (ver "Huainan Zilan Mingxun" y "Liezi Tangwen"). Liezi Tang Wen también registró un mito: hay una profunda fosa en el mar de Bohai, donde el agua de todo el mundo se acumula y cae en remolinos. Penglai, Fangzhang y otras Cinco Montañas Inmortales de Bohai también subieron y bajaron con las olas liberadas. Dios envió 15 tortugas gigantes para sostener la montaña, y estas cinco montañas de hadas se han mantenido a salvo desde entonces.

Los constructores de palacios de las dinastías Tang y Song combinaron hábilmente los mitos anteriores con el arte arquitectónico. En medio de los escalones de piedra frente al palacio, se colocó una roca rectangular grabada con una tortuga gigante, que simboliza que el palacio del emperador estaba sostenido por el. Tortuga gigante y siempre sería majestuosa. Se yergue como un país de hadas. Cuando se anuncien las clasificaciones después del examen de palacio, el nivel más alto del examen imperial, el primer y último lugar estarán a ambos lados de los escalones de piedra frente al palacio. Después de que se anunciaron las clasificaciones, el árbitro condujo a los campeones (primeros en el examen imperial) y segundos en el examen imperial, que estaban parados frente al este y al oeste respectivamente, hasta el final de los escalones de piedra tallados con tortugas gigantes. El campeón tuvo que dar un paso adelante nuevamente y pararse sobre la escultura. Hay una tortuga gigante en los escalones de piedra para dar la bienvenida a la lista de examen imperial. Por lo tanto, al alumno número uno en la escuela secundaria se le llama "líder". Ahora bien, este modismo generalmente significa ocupar el primer lugar o estar en el primer lugar.

Recoge árboles de osmanthus en el Palacio de la Luna - Conviértete en un gran hombre

Según el "Libro de Jin", el emperador Wu de Jin se reunió una vez con Xi en la dinastía Tang del Este y le preguntó : "¿Cómo piensas de ti mismo? Wei respondió: "Te daré una contramedida benigna. Esta es la mejor del mundo, una rama de Guilin y un trozo de jade de Kunshan". En esta historia, uso raro. tesoros para describir talentos sobresalientes. Debido a que hay un árbol de laurel en la luna, y la luna es el mito del Palacio Guanghan, se considera que el "Gui" en esta "Rama de Guilin" es el árbol de laurel en la luna. Debido a que hay un sapo dorado en la luna, la luna también se llama luna. El Jinshi en el antiguo examen imperial también se llamaba Deng Yueliang. Luego, se formó el modismo "árbol de laurel" para describir las victorias en los exámenes.

Aprobó el examen con excelentes resultados

La "Lista Dorada" es el nivel más alto del examen imperial feudal: la lista de clasificación del Examen Imperial porque está escrita en papel amarillo. , también se le llama Lista Amarilla. Debido a que fue aprobada por el emperador y sellada con el sello de "Tesoro del Emperador", la lista dorada también se llamó lista imperial. Más tarde, la gente la llamó "Lista Dorada" por el color del papel. Estar en la lista de oro significa que el comienzo de una carrera oficial es de hecho un cuenco de arroz dorado. A partir de entonces, uno puede ascender paso a paso y volverse rico o noble. En este sentido, la Lista Amarilla es efectivamente la Lista Dorada. De esta manera, alguien en la lista de admisión al examen imperial naturalmente se llamará a sí mismo o al nombre de otra persona "el erudito número uno". Después de eso significa aprobar el examen.

Primero clasificado en el examen imperial en la capital provincial

En el examen imperial, después del examen provincial (los exámenes que realiza cada provincia en la capital provincial se llaman "juren") , el primer lugar fue Xie Garden, el primero es Huiyuan (presidido por el Ministerio de Ritos de la capital, llamado "Gongshi" en el examen), y el primero es Gongshi (el examen de más alto nivel presidido por el emperador en el palacio, llamado "Jinshi" en el examen). Una persona que obtiene el primer lugar en el examen provincial, el examen nacional y el examen de palacio se llama "Lianzhong Sanyuan". Ahora se utiliza para describir el logro de tres o tres resultados excelentes en un examen o competencia, o la victoria de tres exámenes o competencias.

Hàng xiè se confabulan entre sí.

El "Nuevo Libro del Sur" de Qian Yi. "Wu Ji" de la dinastía Song del Norte registra que en el segundo año del examen científico del emperador Xizong, el examinador Cui Ling encontró un candidato llamado Cui Ling entre los candidatos y pensó que era un miembro de su familia. Aunque los puntajes de los exámenes de Cui Ling fueron muy pobres, ella todavía lo consideraba un erudito particularmente respetado. Entonces algunos candidatos bromearon diciendo que este examen era "estudiantes de maestría en connivencia entre sí". Resultó ser vapor de agua por la noche, y el vapor de agua por la noche flotaba en la oscuridad. El examinado conectó los nombres de los dos estudiantes con el significado original de la palabra, lo cual fue muy apropiado. Más tarde, la gente usó este modismo para describir a personas con intereses similares que conspiraban entre sí.

5. ¿Cuáles son algunos poemas sobre el "examen imperial" 1. "Después del examen" Dinastía Tang: Meng Jiao

La sordidez del pasado no era suficiente para alardear, pero ahora el libertinaje no tiene fin. En la brisa primaveral, este orgulloso caballo corría a una velocidad de dos latidos. Visité con gracia todos los lugares de interés de Chang'an en un día.

2. "La lista publicada ese día" Dinastía Tang: Wei Zhuang

Con un estallido, las hojas doradas se abrieron y los treinta inmortales estaban delicados. En la niebla, los dragones cambiaron repentinamente y las grullas salieron volando del humo de la montaña. Zou Yang es cálido y hermoso, insta a las flores a hacer cabello, y Tai Ti Spring conduce el caballo hacia atrás. Mirando hacia atrás, dejé este mundo y Cai Yun se puso un vestido de seis baht.

3. Dinastía Tang "postmortem": Yuan Hao

El apellido Zhen ocupa un lugar destacado en la lista de oro, claramente doblado en un resorte. Peng Ying conoció a esta pareja de hadas, un granjero y un pescador en Hehaisi. 90.000 yuanes para ayudar a remar las alas, diez años de arduo trabajo.

Para ser justos en tiempos de paz, no creo que Longmen sea el Golden Gate.

4. "Día de la lista de vigilancia" Dinastía Tang:

Al comienzo de la prohibición de las fugas, la provincia de Kailan figuraba entre los dioses. Al amanecer, las oropéndolas cantan a lo lejos, la brisa primaveral cambia y las sombras de las grullas regresan. La vida está llena de alegría y hay miles de árboles y ciruelos en flor en Qujiang. Qingyun es una tierra de recompensas, no te emborraches cuando estés embarazada.

5. Canción de "Deng Dibao Family": Dong

Acordaste rendir homenaje a la medalla de oro antes de que el sello real estuviera siquiera seco.

Si mi ciudad natal pregunta sobre el examen de ingreso, será un antiguo funcionario.

6. La historia del examen imperial en la dinastía Tang proviene de "Jinshi Zhang Qianxi" de Zhu Qingyu, un poeta de la dinastía Tang.

Las velas de la cámara nupcial estuvieron encendidas toda la noche de anoche, esperando el amanecer para rendir homenaje a los suegros.

Mientras me maquillaba, le pregunté a mi marido en voz baja, ¿está de moda dibujarse las cejas?

Haz un comentario agradecido

Todo el poema toma como alma la palabra “no había nada en aquel momento”. Una vez vestida la novia, es mejor preguntarle primero al novio si puede complacer a sus suegros. Un interrogatorio tan cuidadoso es evidente y sorprendente.

Zhang Ji respondió en el poema "Recompensa a Zhu Qingyu": "El nuevo maquillaje de la niña Yue se refleja en el espejo y ella sabe que tiene más pensamientos. Cuando Wanqi era joven, la gente era noble y una canción cantada fue suficiente para derrotar diez mil de oro ". Comparó la vida de Zhu con la de la mujer que extraía diamantes en el lago Jinghu, Yuezhou. No solo era hermosa y encantadora, sino que también tenía una hermosa voz que no se podía comparar con la de otras personas. vistiendo seda preciosa. Los literatos se respetaban unos a otros y las recompensas y respuestas fueron maravillosas. Esta es una historia eterna y goza de gran reputación en el mundo de la poesía.

Comparar la relación amorosa entre marido y mujer o entre hombres y mujeres con otras relaciones sociales como amigos, profesores y estudiantes es una técnica de expresión tradicional en la poesía clásica china que apareció en "Las canciones de Chu" y se desarrolló a partir de entonces. Este poema también está escrito de esta manera.

El título es "Dedicado al secretario Zhang en vísperas del examen imperial", lo que puede ayudar a los lectores a comprender el significado de este poema. En la dinastía Tang, los eruditos que querían tomar el examen imperial tenían la costumbre de escribir artículos para personajes famosos. Querían elogiarlos y presentarlos al Ministro de Ritos que presidía el examen. El objetivo del poema de Zhu Qingyu es Zhang Ji, un médico del Ministerio de Recursos Hídricos. En ese momento, Zhang Ji era tan famoso como Han Yu porque era bueno en literatura y estaba dispuesto a ser promovido. Zhu Qingyu generalmente escribía artículos para él, lo que siempre fue apreciado por él. El examen se acercaba pronto y temía que su trabajo no cumpliera con los requisitos del examinador. Por lo tanto, se comparó a sí mismo, a la novia, al novio y a sus suegros con los examinadores, y escribió este poema para buscar la opinión de Zhang Ji.

Es una antigua costumbre que la novia se case la noche anterior a conocer a sus suegros. El foco del poema es su estado de ánimo antes de su visita. La primera frase es casarse. Casa nueva, aquí se refiere a casa nueva. Detente y ponte en posición. Detener la vela roja significa dejar que la vela roja arda para siempre. La segunda oración escribe sobre una visita. Como la visita era un acontecimiento importante, se levantó temprano en la mañana, se vistió a la luz de velas rojas y esperó el amanecer para poder ir al salón de duelo a saludar. En ese momento, no pudo evitar preguntarse si su vestido estaba a la moda. ¿Es posible complacer a tus suegros? Así que en la segunda mitad seguiré escribiendo sobre sus palabras y hechos con este humor. Me maquillé con cuidado y dibujé mis cejas, pero todavía me sentía insegura, así que tuve que pedirle su opinión a mi marido. Como novia, ciertamente era un poco tímida. Y esta idea no es fácil de decir en voz alta para que otros la escuchen, por lo que tiene mucho sentido preguntar en voz baja. Este tipo de escritura es realmente cuidadosa y meticulosa.

Al igual que "El Boudoir", este poema ya está completo y hermoso. Pero la intención original del autor era expresar su singular ansiedad y expectativas ante un examen relacionado con su futuro político. Para los intelectuales de aquella época, presentarse a los exámenes académicos era tan importante como el matrimonio de una muchacha. Si apruebas el examen, tendrás un futuro muy brillante; de ​​lo contrario, puedes pasar toda tu vida. Es como una mujer que se casa con un miembro de una familia. Si su esposo y sus suegros la aman, su estatus será estable y su situación transcurrirá sin problemas. De lo contrario, la vida sería muy difícil. Las metáforas del poeta provienen de la vida social real y son típicas de las condiciones históricas de aquella época. Incluso ahora, los lectores no pueden dejar de maravillarse ante su capacidad para matar dos pájaros de un tiro.

El poema de Zhu Qingyu recibió una respuesta clara de Zhang Ji. En Zhu Qingyu, escribió:

"El nuevo maquillaje de la chica Yue refleja su corazón, y ella sabe que Yan Ming es aún más reflexivo.

Cuando Wan Qi era joven, la gente era noble, y un tal Song Ling es enemigo de Ten Thousand Gold "

Debido a que los poemas de Zhu están escritos en comparación, también lo son los poemas de Zhang. En este poema, comparó a Zhu Qingyu con una chica provocativa. Ella se ve bonita y tiene una linda voz. Entonces ella debe ser apreciada, dando a entender que no tiene que preocuparse por este examen.

La primera frase describe la identidad y apariencia de la niña. Ella es una chica Cailing de Yuezhou. En ese momento, ella acababa de aparecer en medio de Mirror Lake vestida, recogiendo diamantes y cantando al mismo tiempo. Escribe sobre su estado de ánimo en la segunda oración. Por supuesto que sabía que era hermosa y radiante. Pero como tenía demasiados pasatiempos e intereses, comencé a meditar de nuevo. (Si piensas pensativamente, significa meditación y sabor, que se extiende a reflexionar y pensar en secreto. Zhu Qingyu es de Yuezhou (ahora ciudad de Shaoxing, provincia de Zhejiang). Hay muchas bellezas en Yuezhou, y el lago Jinghu es un lugar pintoresco. Entonces Zhang Ji lo comparó con Estas dos oraciones sobre ser una niña Yue y aparecer en el espejo son respuestas a las dos últimas oraciones del poema de Zhu.

"Maquillaje nuevo" es relativo a "cejas arqueadas", y "más reflexivo" es relativo a "anticuado". En la segunda mitad, afirmó aún más su talento excepcional, diciendo: Aunque hay muchas otras chicas vistiendo ropas hechas de seda preciosa producida en Tiqi (hoy Shandong), éstas no son dignas de atención de la gente. Por el contrario, la garganta de cuentas de esta chica Cai Ling realmente vale decenas de miles de oro. Esto es para disipar aún más las preocupaciones de Zhu Qingyu sobre estar "fuera de tiempo", por lo que se opone particularmente a "a tiempo". Los poemas de Zhu están bien escritos y las respuestas de Zhang son maravillosas. Se le puede describir como un hombre talentoso y una mujer hermosa, y ha circulado en el mundo de la poesía durante miles de años.