Traducción al chino clásico de Bao Zheng
Texto original:
Bao Zheng era de Hefei, Luzhou. .....Condado de Zhitianchang. Dios procesará si alguien roba la lengua de vaca de un hombre. Salvación dijo: "Vamos primero, mátala". Alguien vino a informar sobre la matanza de una vaca, Salvación dijo: "¿Cuál es el punto de cortarle la lengua a la vaca y contarle que robó un traje sorpresa?"
Se mudó a Duanzhou y trasladó el templo. Duan Inkstone es un producto local y los guardias fronterizos pagan tributo decenas de veces para retener a funcionarios de alto rango. Sólo se puede pagar la gracia de salvar la vida. Una vez terminada, ni siquiera se devolverá una piedra de entintar.
Los Khitans, el pueblo Khitan, llamaron a Dian Ke y gritaron pidiendo salvación, diciendo: "Xiongzhou abrió una puerta privada para inducirme a rebelarme, apuñalando la frontera, Zheng Sheng dijo:" ¿Zhuozhou ya lo ha intentado? para abrir la puerta. ¿Por qué apuñalarlo?" ¿Xinjiang tiene que abrir sus puertas? "Nadie es como él.
Pídele a Quan que conozca la Mansión Kaifeng y transfiérelo al médico del departamento de Quan. Estaba decidido a salvar la dinastía, y los nobles y eunucos se unieron para ello y todos le tenían miedo. La gente se reía de Bao Zheng más que de Huang Heqing. Las mujeres infantiles, como se las llama, piden a gritos "esperar". Capital dijo: "Si no puedes llegar al lugar, tendrás a Yama para que te ayude". Con el antiguo sistema, no se podían presentar demandas ante los tribunales. Vigilar la puerta principal aclara la verdad y los funcionarios no se atreven a engañar.
La salvación es recta, los malos gobernantes son duros y sinceros. Aunque odian mucho el mal, aun así tienen que ser leales y perdonadores. No estoy de acuerdo con los demás ni los complazco deliberadamente. Vivo en un libro desinteresado. Por lo tanto, mis viejos amigos y miembros pro-partido están absolutamente repelidos. Aunque son caros, la ropa, los utensilios y la comida son como los de los plebeyos. Taste dijo: "A aquellos que sean funcionarios en el futuro y hayan robado bienes robados no se les permitirá regresar con su familia original y no serán enterrados en un gran ataúd cuando mueran. Si no sigues mi voluntad, no eres mi hijo ni mi nieto."
Traducción:
Bao Zheng nació en Hefei, Luzhou (ahora Hefei, Anhui). .....El magistrado del condado de Chang ese día. Un ladrón le cortó la lengua a la vaca de otro granjero y el dueño de la vaca se quejó. Bao Zheng dijo: "Simplemente vete a casa, mata la vaca y véndela". No mucho después, otra persona vino al (gobierno del condado) para despedirse de la vaca sacrificada en privado. Bao Zheng dijo: "¿(Por qué) le cortaste la lengua a la vaca de otra persona y luego la denunciaste?". El ladrón quedó sorprendido y convencido.
(Bao Zheng) fue transferido a Duanzhou como prefecto y ascendido a primer ministro en el palacio. Duanzhou produjo piedras de entintar, y el prefecto anterior aprovechó el tributo para recolectar docenas de veces la cantidad de piedras de entintar como tributo y se las entregó a los dignatarios de la dinastía. Bao Zheng ordenó que se fabricaran piedras de entintar sólo para satisfacer el tributo, y no se llevó ninguna piedra a casa durante todo el año que estuvo en el poder.
(Bao Zheng) envió enviados a Khitan, y Khitan ordenó a los invitados que le dijeran a Bao Zheng: "Recientemente, la ciudad de Xiongzhou (en su país) abrió una puerta privada para atraer a los traidores en nuestro país y espiar a los "Inteligencia, ¿verdad?", Dijo Bao Zheng: "(Su país) la ciudad de Zhuozhou una vez abrió una puerta privada. ¿Por qué tiene que abrir una puerta privada para espiar la frontera?"
(Bao Zheng fue convocado por el tribunal) reemplazó temporalmente a Yin de la prefectura de Kaifeng y fue ascendido a Yousi Dafu. Bao Zheng era fuerte y decidido en la corte, por lo que los eunucos estaban muy restringidos. Todos los que oían hablar de él le tenían miedo. La gente compara la sonrisa de Bao Zheng con el agua clara del río Amarillo (algo extremadamente raro que suceda). Los niños y las mujeres también conocían su reputación y lo llamaban "garantizado". Por lo tanto, la gente en la capital dice: "(El soborno secreto) no va bien con (la gente), incluidos el rey Yama y el viejo Bao. Según las antiguas reglas, todas las demandas no pueden ser manejadas directamente por el gobierno (presentar una queja"). ). Bao Zheng abrió la puerta principal de la oficina gubernamental y pidió a los denunciantes que se acercaran para exponer sus aciertos y errores, para que los pequeños funcionarios ya no se atrevieran a mentir.
Bao Zheng es estricto y franco. Odia la dureza y la dureza de los pequeños funcionarios y se esfuerza por ser honesto y amable. Aunque lo odiaba, nunca dejó de practicar la lealtad y el perdón. (Él) no interactúa con la gente de manera casual, no usa palabras ni trucos ingeniosos para complacer a la gente, generalmente no tiene cartas personales e incluso corta el contacto con familiares y amigos. Aunque el estatus es noble, la ropa (qué ponerse), los utensilios (para usar) y la comida (para comer) son todos iguales a los de la gente común. (Él) dijo una vez: "Si los descendientes son todos funcionarios, aquellos que son corruptos y violan la ley, es posible que no puedan ser devueltos a su ciudad natal, y no pueden ser enterrados en el cementerio familiar cuando mueran. Si no obedecen mi voluntad, no son mías." Descendientes."
Biografía de Bao Zheng y Traducción de la Historia de la Canción 1. Traducción: Bao Zheng, de Hefei, Luzhou.
Al principio, aprobó el examen de Jinshi y fue nombrado magistrado de Dali y se desempeñó como magistrado del condado de Jianchang. Bao Zheng renunció a su puesto porque sus padres eran mayores.
Cuando consiguió el puesto de inspector y fiscal nacional, pero sus padres no querían que se fuera, Bao Zheng dimitió y se fue a casa a jubilarse. Unos años más tarde, sus padres murieron uno tras otro y Bao Zheng construyó una casa de madera junto a las tumbas de sus padres. Incluso después del período de luto, todavía dudaba y se mostraba reacio a irse. Los compañeros del pueblo también vinieron a consolarlo y alentarlo muchas veces.
Después de mucho tiempo, Bao Zheng aceptó esta tarea y se convirtió en magistrado del condado de Tianchang. Un ladrón le cortó la lengua a una vaca y el dueño de la vaca vino a quejarse.
Bao Zheng dijo: "Simplemente ve a casa, mata la vaca y véndela". No mucho después, alguien vino a acusar a alguien de matar la vaca en privado. Bao Zheng dijo: "¿Por qué no les dices a los demás que se corten la lengua?" El ladrón estaba sorprendido y envidioso.
Aquellos que se mudaron a Duanzhou fueron ascendidos a Primer Ministro del Templo. Duanzhou produjo piedras de entintar, y su predecesor, Zhou Zhi, recolectó docenas de veces más piedras de entintar sin autorización y se las entregó a dignatarios bajo la apariencia de tributo.
Bao Zheng ordenó a los artesanos que solo fabricaran según la cantidad de la corte imperial. Pasó un año y no trajo ni una piedra de entintar a casa.
Pronto, Bao Zheng fue nombrado Censor del Censor. En ese momento, Zhang Yaozuo fue nombrado nuestro embajador y embajador de Xuanhui y Huiyuan. El departamento correcto amonestó a Zhang Ze, Tang Jie y Bao Zheng para discutir el asunto juntos, y sus palabras fueron muy sinceras.
Algunas personas también señalaron: "El soborno estatal a Khitan con monedas anuales no es una buena forma de defenderse de los Rong y Di. Entrenar soldados, seleccionar generales y fortalecer la defensa fronteriza". El tribunal debe prestar atención al sistema de bloqueo provincial y abolir la prohibición de la corrupción. Los funcionarios que violaron la ley seleccionaron a los gobernadores locales e implementaron el sistema de examen de discípulos de Buyin.
Los enviados de transferencia en ese momento también eran enviados de inspección. A menudo recogían detalles sin importancia para acusar a los funcionarios, por lo que se jactaban unos de otros y utilizaban inspecciones estrictas para alardear de su propia inteligencia, lo que inquietaba mucho a los funcionarios locales. Luego, Bao Zheng pidió al tribunal que aboliera el puesto de inspector. Cuando Bao Zheng llegó a Khitan, Khitan le pidió al oficial de ceremonias que le dijera a Bao Zheng: "La ciudad de Xiongzhou acaba de abrir una puerta lateral. ¿Es para atraer a los rebeldes a espiar la inteligencia fronteriza?" Abrió la puerta de un baño. ¿Por qué necesitas abrir la puerta del baño para espiar la información fronteriza?
Una vez se desempeñó como juez del Tercer Departamento del Ministerio de Industria y enviado de transferencia de JD.COM. Se le otorgó el puesto de Shangshu Yuanwailang y la Academia Zhijixian del Ministerio de Industria. a Shaanxi, Hebei y Beijing y se desempeñó como enviado adjunto del Tercer Departamento del Ministerio de Industria. Qinlong Gu Jie se especializaba en comprar madera para la construcción naval y la recolectaba arbitrariamente de la gente común. Y aquí hay siete estados responsables del suministro de cuerdas de bambú para puentes fluviales, que a menudo ascienden a cientos de miles. Bao Zheng se presentó ante el tribunal para detener estos impuestos.
Los Khitan reunieron tropas cerca de la frontera y los condados fronterizos se volvieron cada vez más tensos. La corte imperial ordenó a Bao Zheng que transportara suministros militares a Hebei. Bao Zheng dijo: "La tierra en la zona del río Zhang es fértil, pero la gente no puede cultivarla. Hay 15.000 hectáreas de tierras privadas en los estados de Xing, Ming y Zhao, todas las cuales se utilizan para el pastoreo de caballos, y son todo cultivado por el pueblo."
Tribunal Su petición fue concedida. Las leyes de la sal de Xiezhou a menudo eran una carga para la gente. Bao Zheng fue a administrarlo y pidió al tribunal que llevara a cabo todo el comercio.
Bao Zheng fue designado para el Pabellón Tianzhang, que era un tribunal con un sistema de espera y asesoramiento informado. Discutió y reprendió repetidamente a los ministros favorecidos y pidió al tribunal que aboliera todos los favores injustos, como los cargos oficiales.
También enumeró tres poemas escritos por Wei Zheng en la dinastía Tang, esperando que el emperador los usara como lemas y referencias. En el último capítulo, se explica que el emperador debe escuchar y adoptar sabiamente las opiniones de sus subordinados, distinguir entre aquellos que se dedican al nepotismo y aquellos a los que les gusta pedir prestado talentos, y no puede insistir en opiniones subjetivas preconcebidas. Una * * * son siete cosas; también pidió deshacerse de tendencias despreciables, frenar a los oportunistas, modificar el código penal, aclarar las prohibiciones, no construir a la ligera y prohibir cosas absurdas. La mayor parte de la corte imperial implementó estas opiniones.
Bao Zheng sirvió como soltero en Longtuge y como enviado de transbordo en Hebei. Se sugirió que las tropas se trasladaran tierra adentro cuando la frontera estuviera despejada, pero no se recibió respuesta.
Ahora, Bao Zheng exige: "Dejen de guarnecer tropas en Hebei y estacionen tropas en Yanzhou, Luanhe, Qi, Pu, Cao y Jizhou al sur del río Amarillo. Incluso si hay una emergencia en el frontera, no hay necesidad de preocuparse por llegar demasiado tarde. "Si la guarnición fronteriza no se puede reducir de inmediato, entonces pida a la corte que entrene con valentía y reduzca los alimentos secos. El costo de un año no es tanto como el costo de una guarnición durante un mes, y la riqueza de un estado es suficiente. "
No se recibió respuesta. Después de mudarse a Yingzhou Zhouzhi, los estados utilizaron fondos públicos para comerciar y acumularon pérdidas de cientos de miles cada año, pero Bao Zheng fue completamente eliminado de su última actuación.
p>
Debido a su hijo Después de su muerte, Bao Zheng solicitó servir en un condado conveniente como magistrado de Yangzhou y luego se mudó a Luzhou, donde fue ascendido a médico del Ministerio de Castigo. por error de un patrocinador y degradado al rango de Shangshu del Ministerio de Guerra y Zhouzhi de Chizhou. Fue nombrado temporalmente gobernador de Kaifeng y ascendido a ministro correcto. y decidido en la corte, y todos los que habían oído hablar de Bao Zheng le tenían miedo.
La gente lo compara con el río Amarillo cada vez más claro, y es difícil ver la sonrisa de Bao Zheng. También sepa su nombre y llámelo "Esperando el sistema". "
El capital dijo: "Si no puedes llegar a Estados Unidos, tendrás un viejo terrible. "Según el sistema anterior, cualquiera que presentara una queja no necesariamente podía acudir directamente al tribunal oficial.
Bao Zheng abrió la puerta del yamen, para que las personas con quejas pudieran expresar sus aciertos y sus errores directamente delante De él, los pequeños funcionarios no se atrevieron a engañar a sus superiores. Los funcionarios norcoreanos y las familias poderosas construyeron jardines y pabellones privados y ocuparon el río Huimin, bloqueando así el río. Debido a las inundaciones en la capital, Bao Zheng destruyó todos los jardines. y pabellones. p>
Algunas personas utilizaron certificados de tierras para informar falsamente el número de sus campos. Bao Zheng inspeccionó estrictamente y acusó a los falsificadores. Fue ascendido a censor imperial y médico censor. La última obra decía: "El príncipe lleva mucho tiempo vacante y todo el mundo está preocupado. Su Majestad ha dudado durante mucho tiempo. ¿Por qué? Renzong dijo: "¿Quién quieres que sea príncipe heredero?" Bao Zheng dijo: "No tengo el talento para ocupar un puesto en la corte". La razón por la que le pido al emperador que establezca un príncipe por adelantado es por los intereses a largo plazo del país. Su Majestad me preguntó quién quería que fuera el príncipe heredero, por sospecha.
Tengo setenta años y no tengo ningún hijo. No soy una persona con fines de lucro. El emperador dijo felizmente: "Lo pensaré lentamente".
Bao Zheng solicitó reducir el número de cortesanos en el patio interior, reducir y ahorrar enormes gastos e instruir a cada agencia administrativa para que cumpla con sus deberes. El tribunal interior puede recomendar sus propios funcionarios y reducir las fechas de vacaciones anuales. Todas estas cosas se han hecho realidad. Zhang se desempeñó como tercer secretario.
3. (1) Traducción clásica de Bao Zheng: el nombre de cortesía de Bao Zheng es Xiren, nativo de Hefei, Luzhou.
Al principio, aprobó el examen de Jinshi y fue nombrado magistrado de Dali y se desempeñó como magistrado del condado de Jianchang. Bao Zheng renunció a su puesto porque sus padres eran mayores.
Cuando consiguió el puesto de inspector y fiscal nacional, pero sus padres no querían que se fuera, Bao Zheng dimitió y se fue a casa a jubilarse.
Unos años más tarde, sus padres murieron uno tras otro y Bao Zheng construyó una casa de madera junto a las tumbas de sus padres. Incluso después del período de luto, todavía dudaba y se mostraba reacio a irse. Los compañeros del pueblo también vinieron a consolarlo y alentarlo muchas veces.
Después de mucho tiempo, Bao Zheng aceptó esta tarea y se convirtió en magistrado del condado de Tianchang. Un ladrón le cortó la lengua a la vaca de otro granjero y el dueño de la vaca se quejó.
Bao Zheng dijo: "Simplemente vete a casa, mata la vaca y véndela". No mucho después, otra persona vino al (gobierno del condado) para despedirse de la vaca sacrificada en privado. Bao Zheng dijo: "¿(Por qué) le cortaste la lengua a la vaca de otra persona y luego la denunciaste?". El ladrón quedó sorprendido y convencido.
4. Bao Zheng tradujo el chino clásico de la escuela secundaria. Xi Ren Bao Zheng nació en Hefei, Luzhou (ahora Hefei, Anhui).
.....Ese día era el magistrado del condado de Chang. Un ladrón le cortó la lengua a la vaca de otro granjero y el dueño de la vaca se quejó.
Bao Zheng dijo: "Simplemente vete a casa, mata la vaca y véndela". No mucho después, otra persona vino al (gobierno del condado) para despedirse de la vaca sacrificada en privado. Bao Zheng dijo: "¿(Por qué) le cortaste la lengua a la vaca de otra persona y luego la denunciaste?". El ladrón quedó sorprendido y convencido.
(Bao Zheng) fue transferido a Duanzhou como prefecto y ascendido a primer ministro en el palacio. Duanzhou produjo piedras de entintar, y el prefecto anterior aprovechó el tributo para recolectar docenas de veces la cantidad de piedras de entintar como tributo y se las entregó a los dignatarios de la dinastía.
Bao Zheng ordenó que se fabricaran piedras de entintar sólo para satisfacer el tributo, y no se llevó ninguna piedra a casa durante todo el año que estuvo en el poder. (Bao Zheng) envió un enviado a Khitan, y Khitan ordenó al invitado que le dijera a Bao Zheng: "Recientemente, la ciudad de Xiongzhou (en su país) ha abierto una puerta privada para atraer a los traidores en nuestro país para que espíen la inteligencia fronteriza, ¿verdad?". ¿Bao Zheng? Zheng dijo: "La ciudad de Zhuozhou (de su país) abrió una vez una puerta privada. ¿Por qué tuvo que abrir una puerta privada para espiar la frontera?".
(Bao Zheng fue convocado por el tribunal) reemplazó temporalmente a Yin de la prefectura de Kaifeng y fue ascendido a Yousi Dafu. Bao Zheng era fuerte y decidido en la corte, por lo que los eunucos estaban muy restringidos. Todos los que oían hablar de él le tenían miedo.
La gente compara la sonrisa de Bao Zheng con el agua clara del río Amarillo (algo extremadamente difícil de suceder). Los niños y las mujeres también conocían su reputación y lo llamaban "garantizado".
Por eso la gente en la capital dice: "(El soborno secreto) no va bien con (la gente), incluidos el rey Yama y el viejo Bao. Según las antiguas reglas, todas las demandas no pueden ser manejadas directamente por". el gobierno (presentar una queja).
Bao Zheng abrió la puerta principal de la oficina gubernamental y pidió a los denunciantes que se acercaran para exponer sus aciertos y errores, para que los pequeños funcionarios ya no se atrevieran a mentir. Bao Zheng era estricto y franco. Odiaba la dureza y la dureza de los funcionarios de poca monta y se esforzaba por ser honesto y amable. Aunque lo odiaba, nunca dejó de practicar la lealtad y el perdón.
(Él) no interactúa con la gente de manera casual, no usa palabras ni trucos ingeniosos para complacer a la gente, generalmente no tiene cartas personales e incluso corta el contacto con familiares y amigos. Aunque el estatus es noble, la ropa (qué ponerse), los utensilios (para usar) y la comida (para comer) son todos iguales a los de la gente común.
(Él) dijo una vez: "Si los descendientes son todos funcionarios, funcionarios, corruptos y pervertidos de la ley, es posible que no puedan ser devueltos a su ciudad natal, y no pueden ser enterrados en la familia cementerio cuando mueran. No me escuches no serán mis descendientes.
”