Colección de citas famosas - Colección de consignas - Política nacional y china clásica de la escuela secundaria

Política nacional y china clásica de la escuela secundaria

1. Una clase social específica con cierto estatus en la antigua sociedad china, que luego evolucionó hasta convertirse en un término colectivo para los intelectuales.

Inicialmente, puede referirse a los guerreros que pertenecían al mismo clan que el clan y a los líderes y dignatarios tribales al final de la sociedad primitiva. Después de ingresar a la sociedad de clases, pasan a formar parte de la clase dominante. Debido a que en la antigüedad, el conocimiento estaba en el gobierno, y solo los hijos de nobles por encima del rango de Shi tenían conocimiento cultural, por lo que Shi se convirtió en el nombre de personas con ciertos conocimientos y habilidades. .

Durante el período de primavera y otoño, varios países lucharon sin cesar, el papel de la infantería aumentó, el papel de los carros y guerreros disminuyó y el estatus de los eruditos también cambió. Para expandir su influencia y consolidar su estatus, algunos funcionarios de alto rango hicieron todo lo posible para atraer a los académicos al centro de atención, y muchos académicos se unieron a ellos.

También hay algunos eruditos que van a celebrar funerales, hacer obsequios o dirigir negocios para resolver dificultades económicas; también hay algunos que dan conferencias privadas e imparten conocimientos culturales. Desde entonces, ha aparecido en la historia de China un grupo de taxis especializados en actividades culturales. Viajaron por todo el mundo con sus pensamientos activos e hicieron grandes contribuciones al surgimiento de cien escuelas de pensamiento en los antiguos campos académicos chinos y al desarrollo de la cultura y la ciencia.

Durante el Período de los Reinos Combatientes, las guerras por la hegemonía y la anexión se hicieron más intensas y surgieron grupos de presión constantemente turbulentos. Viajan entre países, actúan como cabilderos y los estrategas son sus representantes.

En ese momento, la tendencia de cultivar eruditos en varios países también era muy popular. Durante las dinastías Qin y Han, la connotación de eruditos sufrió nuevos cambios.

Shi, cuando se le llama eruditos-funcionarios, puede referirse a los soldados del ejército y, a menudo, es un nombre colectivo para los funcionarios que sirven en el gobierno central y los condados; cuando se les llama eruditos, generalmente se refiere a aquellos con altos cargos; alfabetización cultural feudal y participación en actividades espirituales y culturales. En la dinastía Han, los eruditos daban gran importancia a su reputación (es decir, carácter, integridad y capacidad académica). Una vez que se convierten en celebridades, les acompaña una postura utilitaria y los estudiosos se interesan por sus corazones. , autocultivonbsp;, armonizar la familianbsp;, gobernar el paísnbsp;, nivelar el mundo, cumplir con las leyes feudales; o hacer amistades con ostentación, hacer amistad con amigos, alardear unos de otros, buscar fama y reputación.

A finales de la dinastía Han del Este, itnbsp era muy popular entre los eruditos para discutir figuras. . Estas cuestiones personales pertenecen al ámbito privado.

Durante las dinastías Wei y Jin, se estableció el noveno rango Zheng Zhinbsp. , los derechos de los expertos en cata se devuelven a * * *. Las personas que son juzgadas por Zhongzheng reciben diferentes grados (especialidades locales) según sus virtudes y valores familiares, y luego se les otorgan varios puestos oficiales.

Las personas que no hayan sido certificadas por Zhongzheng no pueden desempeñarse como funcionarios. De modo que los eruditos tienen un cierto significado de clase.

La oposición entre los académicos y la gente común surgió gradualmente. Todos los funcionarios de noveno rango o superior, aquellos con el primer rango en rango auténtico son eruditos; de lo contrario, son ordinarios.

Entre los eruditos, también había una familia que dependía de sus padres y antepasados ​​para convertirse en funcionarios. Fueron funcionarios durante generaciones y eran nobles. La nobleza alcanzó su apogeo en la dinastía Jin del Este y declinó en las dinastías del Sur y del Norte.

Después de las dinastías Sui y Tang, la nobleza se retiró gradualmente del escenario de la historia, pero el concepto de nobleza como clase específica aún existía. Después de la dinastía Song, el término "shi" o "xiucai" se convirtió gradualmente en un término general para los eruditos comunes y ya no se refería específicamente a funcionarios calificados.

En el Período de los Reinos Combatientes, el estatus de la clase académica mejoró. Durante el período de primavera y otoño, algunos médicos y ministros que vivían en la clase académica tenían un gran poder, como Yang Hu en la era de Confucio. Durante el Período de los Reinos Combatientes, los eruditos se dividieron principalmente en varios tipos: eruditos, eruditos, polemistas y consejeros. Su experiencia se puede adivinar basándose en sus nombres. Mao Sui fue un erudito durante el Período de los Reinos Combatientes (hoy Zhangwang Guanqiao). Cuando era niño, viajaba por el país de Zhao, hacía entregas de bienvenida en la puerta de la casa del hijo de Zhao, Zhao Sheng, y hacía algunas tareas domésticas.

Durante los tres años, no había nada importante que hacer en todo el día, por lo que tenía poca reputación y era casi desconocido. En 257 a. C., Zhao Haoqi del estado de Qin envió tropas para sitiar Handan, la capital del estado de Zhao, en un intento de anexar el estado de Zhao.

El rey Xiao envió rápidamente un enviado a Chu para pedirle ayuda, pidiéndole que estableciera un pacto de "alianza" con Chu para luchar conjuntamente contra Qin y salvar a Zhao de la crisis. nbspEn ese momento, "el clima le tenía miedo a Qin".

Si Chu podía enviar tropas para rescatar a Zhao estaba relacionado con la vida o la muerte de Zhao. Entonces Lord Pingyuan decidió seleccionar a 20 personas talentosas con habilidades tanto civiles como militares entre sus invitados para ir al estado de Chu a ayudar.

Planeaban decirle cosas buenas al rey de Chu primero, y si este plan fallaba, usarían la fuerza para obligar al rey de Chu a enviar tropas para rescatar a Zhao. Sin embargo, el Sr. Pingyuan solo seleccionó a 19 personas del público y ya no pudo elegir a la persona adecuada.

Justo cuando el Sr. Pingyuan estaba preocupado porque le faltaba alguien, Mao Sui se levantó y dijo: "Ahora sólo falta una persona. Por favor, cuente conmigo y lléveme con usted". Pensé que no tenía nada pendiente. No quiero que lo siga.

Después de repetidas solicitudes, Lord Pingyuan preguntó a Mao Sui: "¿Cuántos años ha estado su esposo con nosotros?" Mao Sui respondió: "Han pasado más de tres años". el mundo Cualquier persona talentosa es como un punzón en su bolsillo, y la punta del punzón quedará expuesta de inmediato

Señor, llevo más de tres años con usted y nadie ha oído hablar de él. "Tus magníficas habilidades, así que será mejor que me quede". Mao Sui dijo: "Soy el cono afilado que dijo el rey. Por favor, ponme en una bolsa de tela para mostrar tu agudeza.

" Jun aceptó de mala gana. Las otras diecinueve personas también menospreciaron a Mao Sui y en secreto se rieron de él por no sobreestimar sus habilidades. A Mao Sui no le importó, así que siguió a Lord Pingyuan hasta Chu.

nbspEl encuentro entre Lord Pingyuan y el rey Chu reflejó los intereses de unirse contra Qin. El rey de Chu tenía miedo de Qin y se negó a enviar tropas.

Las negociaciones se prolongaron durante mucho tiempo sin ningún resultado. En ese momento, Mao Sui se acercó al Rey de Chu con una espada en la mano y le dijo: "¿Qué pueden decidir dos palabras? Ahora has estado hablando durante mucho tiempo, pero todavía no puedes tomar una decisión. ¿Qué es?" ¿La razón?" El Rey de Chu vio a la persona que estaba hablando. El hombre fue tan grosero que le preguntó al Señor Pingyuan: "¿Con quién se acostó?" El Señor Pingyuan sonrió y dijo: "Este hombre es Mao Mingshui, él es mi invitado.

El Rey de Chu le dijo severamente a Mao Sui: "Estoy hablando con tu maestro, ¡cómo te atreves a ser tan presuntuoso! "Baja rápidamente". Mao Sui no solo no bajó, sino que dio unos pasos con su espada y dijo: "Su Majestad, ¿por qué me regaña así?".

2. Política de Estados Unidos · Qi Ce I" 》Interpretación de "Política de Estados Combatientes · Qi Ce Yi" por Liu Xiang de la dinastía anterior a Qin: Zou Ji medía aproximadamente 54 pulgadas de largo y tenía una apariencia brillante.

Uno Por la mañana se puso el abrigo y el sombrero y le dijo a su esposa en el espejo: “¿Quién en el norte de la ciudad es más hermoso que el señor Xu? "Eres hermosa", dijo su esposa. ¿Cómo se compara Gong contigo? Xu, el hombre más bello del norte de la ciudad. Zou Ji no creía que fuera más hermoso que el Sr. Xu, así que le preguntó a su concubina: "¿Quién es más hermoso, el Sr. Xu o yo?" La concubina dijo: "¿Cómo puedo compararme contigo, Gong?". Al día siguiente, llegó un invitado de fuera. Zou Ji se sentó y habló con él. Zou Ji preguntó al invitado: "¿Quién es más hermoso que Xu Gong?" El invitado dijo: "Xu Gong no es tan hermoso como tú". "."

Pasó otro día y el Duque Xu vino de visita. (Zou Ji) lo miró con atención y sintió que no era tan hermoso como él. Al mirarme en el espejo, siento que estoy muy lejos del Sr. Xu. Por la noche, se acostó en la cama y pensó un rato, y dijo: "Mi esposa piensa que soy hermoso, pero me prefiere; mi concubina piensa que soy hermoso y me tiene miedo; mis invitados alaban mi belleza y quieren preguntarme". algo."

Entonces Zou Ji fue a ver al rey Qi Wei y le dijo: "Sé que no soy tan hermosa como Xu Gong, pero mi esposa me prefiere, mi concubina me tiene miedo y mi pareja también. Todos los invitados quieren pedirme ayuda, por lo que todos piensan que soy más bonita que Xu Hongmei. Ahora Qi tiene un territorio de miles de millas y 120 ciudades. que no tenga prejuicios hacia el rey. No hay ningún ministro en Corea que no le tema al rey. Desde este punto de vista, el rey fue engañado demasiado en serio ", dijo el rey Qi Wei: "¡Eso es bueno! ."

Entonces di una orden: "Todos los ministros, funcionarios y aquellos que puedan criticar mis errores cara a cara recibirán excelentes recompensas; aquellos que puedan escribirme y hacerme sugerencias recibirán moderadas recompensas. recompensas; aquellos que puedan criticar y discutir mis errores en lugares públicos donde se reúne mucha gente, y aquellos que puedan correr la voz. Lo que llega a mis oídos es el próximo premio "Tan pronto como llegó el edicto imperial, muchos ministros vinieron a ofrecer sugerencias. , y la puerta del palacio y el patio estaban llenos de actividad después de unos meses, algunas personas protestaron de vez en cuando un año después, incluso si quería hacer una sugerencia, y no hay nada que decir.

Yan, Zhao, Han y Wei vinieron a Qi para rendir homenaje al Rey de Qi. Esto es vivir en la corte imperial y subyugar a otros sin luchar.

Texto original: Zou Ji medía más de dos metros y medio de largo, pero su apariencia era hermosa.

Levántate por la mañana, vístete, mírate en el espejo y dile a tu esposa: "Soy mejor que el Sr. Xu del norte de la ciudad. ¿Quién es más bella?". "Eres hermosa", dijo su esposa. ¿Cómo se compara Gong contigo? "Xugong en el norte de la ciudad es el hombre más hermoso de Qi.

Zou Ji no se creyó y le preguntó a su concubina: "¿Quién es más hermoso que Xugong? "? Mi concubina dijo, ¿cómo puedo ser tan buena como tú, Gong? Al día siguiente, vino un invitado de afuera, se sentó a su lado y le preguntó: "En comparación con la gente común, ¿quién es más hermosa? ""? "El invitado dijo: "Xugong no es tan hermoso como tú. ". "Xu Gong vendrá mañana, pero se cree inferior. Mirándome en el espejo, parece tan lejano como el horizonte.

Pensando en ello al anochecer, dijo: "La belleza de mi esposa es mía; la belleza de mi concubina me tiene miedo; la belleza de mi huésped es mía, y yo quiero lo que es mío". Fue a la corte para ver al rey de Wei y dijo: "Lo sé sinceramente, Xu Hongmei no es tan bueno como Xu Hongmei.

Mi esposa es una ministra privada y mi concubina me tiene miedo. Incluso el Las cosas que mis invitados quieren de mí son más hermosas que Xu Gong. Hoy, la tierra está a miles de kilómetros de distancia y hay 120 sirvientas en el palacio. El rey y los funcionarios de la corte no le temen al rey. estar dentro de sus cuatro fronteras: desde este punto de vista, el rey está muy protegido "

El rey Qi Wei dijo: "¡Puedes decirlo muy bien!". Ordenó: "Quien pueda apuñalarme en la cara tendrá recompensa; quien escriba cartas para amonestarme tendrá recompensa; quien pueda calumniar a la ciudad y escuchar mis oídos tendrá recompensa". "

Al inicio de la etapa, los ministros estaban amonestando, y las puertas estaban abarrotadas; unos meses después, de vez en cuando; pasado el año, aunque quería hablar, no podía Entra. Yan, Zhao, Han y Wei eran todos de Qi.

Esta es la corte imperial y no hay necesidad de usar la guerra para derrotar al enemigo Antecedentes de redacción de información ampliada: "Estados en guerra. Política" es una obra histórica nacional, también conocida como Política Nacional.

El libro registra la dinastía Zhou occidental, la dinastía Zhou oriental y Qin, Qi, Chu, Zhao, Wei, Han, Yan, Song, Wei y Zhongshan La crónica comienza en los primeros años del Período de los Estados Combatientes y termina con la destrucción de los seis reinos por parte de Qin, con una historia de unos 240 años.

La "Política de los Estados Combatientes". dividido en 12 políticas, 33 volúmenes y 497 artículos. Describe principalmente las opiniones políticas y las estrategias de palabras y hechos de los cabilderos durante el Período de los Reinos Combatientes. También se puede decir que es un manual de capacitación práctica para los cabilderos. Zhou y los períodos de los Estados Combatientes. Es un clásico importante para estudiar la historia del período de los Estados Combatientes.

La tendencia ideológica del libro "La política de los Estados Combatientes" ha sido criticada por estudiosos de todas las épocas por violar el confucianismo. ortodoxia denunciada como "herejía" y "libro extraño"

"La política de los Estados Combatientes era básicamente autónoma. Su filosofía moral era mayoritariamente taoísta y sus opiniones sociales y políticas estaban cercanas al legalismo, pero no eran compatibles únicamente con el confucianismo. Por lo tanto, fue criticado por generaciones posteriores de eruditos.

Liu Xiang (hace 77 años - hace 6 años), cuyo verdadero nombre es Gengsheng, Liu, vive en Chang'an y su hogar ancestral es el condado de Peixian (ahora Xuzhou, Jiangsu). Nació en Yuanfeng, emperador Zhao de la dinastía Han (77 a. C.), y murió en Jianping, emperador Ai de la dinastía Han (6 a. C.).

Descendiente del medio hermano de Liu Bang, Jiao Liu, y padre de Liu Xin. Su prosa es principalmente "Shu Qin Xu" y "Xiao Gu Ji", y las famosas son "Jian Ying Chang Ling Shu" y "Warring States Ce Xu", que se caracterizan por una narrativa simple, una teoría fluida y facilidad.

Liu Xiang es nieto de Jiao Liu IV, el rey original de Chu. Cuando el emperador Xuan se proclamó emperador en la dinastía Han, aconsejó a los médicos.

Wan Yanzheng fue nombrado emperador Yuan de la dinastía Han. Contra el eunuco Gong Hong, Shi Xian fue encarcelado en espera de liberación.

Más tarde fue encarcelado por rebelarse contra Gong y Xian, pero quedó exento. Después de que el emperador Cheng de la dinastía Han subiera al trono, fue nombrado médico de Guanglu, rebautizado como "Xiang" y ascendido a capitán de la escuela Zhongli.

Me ordenaron dirigir a la secretaria de la escuela y escribir "Bie Lu", que es el catálogo de libros públicos más antiguo de China. Tres artículos, la mayoría de los cuales se perdieron.

Hoy en día existen libros como "Nuevo Prefacio", "Shuo Yuan", "Biografía de Mujeres", "Política de Estados Combatientes", "Biografía de Tenientes", etc. Su obra "Cinco Clásicos y Yitong "Tiene una dinastía Qing compilada por Ma Guohan. "Chu Ci" fue compilado por Liu Xiang, y "Shan Hai Jing" fue compilado por Liu Xiang y su hijo Liu Xin* * *.

3. Las políticas del Período de los Reinos Combatientes en chino clásico, Qi Ce, Liang Yi, Qin resumen, el cielo tiene circunstancias imprevistas y la gente tiene desgracias y bendiciones.

Las personas que deambulan por la sociedad siempre deben tener cuidado con los cambios repentinos. Incluso una persona prominente como Zhang Yi siempre está en problemas, y mucho menos nuestra generación. Echemos un vistazo a cómo respondió Zhang Yi ante desastres repentinos. Resulta que Zhang Yi tenía un trato con Qin.

Tan pronto como el rey Hui murió, inmediatamente se volvió hacia Zhang Yi y le dijo: "El Sr. Yi es infiel". Antes de que lo diga, deje que vuelva a suceder.

Zhang Yi escuchó esto y dijo: "Tengo un plan estúpido. Me gustaría ser el rey". El rey dijo: "¿Qué podemos hacer?". país, habrá grandes cosas en el este". Entonces el rey podrá ceder más tierras.

Ahora los príncipes y ministros de Qi odian a Zhang Yi y lo matarán dondequiera que esté. Por lo tanto, él está dispuesto a enviar tropas para atacar a Liang.

Las tropas de Qi y Liang llegaron a la ciudad y no pudieron ser diferentes. Durante este período, el rey atacó a Han y entró en Sanchuan. pero no atacó. En la semana siguiente, se presentaron los vasos de sacrificio y el emperador los retuvo. Esto está registrado en el caso. "El rey también dijo: "Está bien". Este es un carro de cuero y 30 veces la viga. El estado de Qi envió tropas para atacarlo.

El rey de Liang tenía miedo. Zhang Yi dijo: "No se preocupe, Su Majestad, por favor ordene al ejército que se detenga".

Esto hará que su pueblo sea rico y ordenado. Los asuntos entre Qi y Chu terminaron, porque el Rey de Qi dijo: "El rey odia mucho a Zhang Yi, a pesar de que usa sus rituales para apoyar al Rey de Qin".

El Rey de Qi Dijo: "Odio mucho a Zhang Yi. Dondequiera que estén los instrumentos, mueve tus tropas para atacarlos". "¿Por qué debería confiarlo?" Dijo: "Sí, es la confianza del rey". Hizo una cita con el rey de Qin: "Si es el plan del rey, el este cambiará mucho y entonces el rey podrá conquistar más tierras". El rey de Qi lo odia hasta la médula, por eso. Movilizará a sus tropas para matarlo. Por lo tanto, espera suplicar la codicia de Liang y reunir sus tropas para atacar a Liang.

Los soldados de Liang y Qi ni siquiera pueden llegar a la puerta de la ciudad, y el rey ataca. Mientras tanto, Han entró en Sanchuan y envió tropas al paso de Hangu sin atacar. En la próxima semana, los recipientes de sacrificio saldrán y el emperador será sostenido en sus brazos. Este es el rey de Qin, y él marchará. treinta veces.

El resultado del ataque fue que el Rey de Qi atacó el país y confió en el Rey de Qin para sobrevivir "

El Rey Qi Wei dijo: "¡¡Lo dijiste muy bien!!" "Paremos aquí.

Zhang Yi sirvió al rey Hui de Qin. Después de la muerte del rey Hui, el rey Wu sucedió en el trono. Los funcionarios del rey Wu aprovecharon la oportunidad para difamar a Zhang Yi y lo acusaron de ser desleal al rey. Hui en el pasado.

La desgracia nunca viene sola. En este momento, el rey Qi envió un enviado para condenar al rey Wu, diciendo que no debería reutilizar a Zhang Yi. Después de escuchar esto, Zhang Yiran le dijo al rey Wu. : "Tengo un plan. Aunque no es brillante, espero que lo cuides. ”

El rey Wu le preguntó: “¿Cuál es el plan?” "Zhang Yi dijo: "Para el beneficio del país, la mejor política no es más que el caos en los países de Shandong. El rey aprovecha la situación para atacar la ciudad, apoderarse del territorio y expandirlo. Ahora el Rey de Qi odia a sus ministros y enviará tropas para atacarlos sin importar a dónde vayan.

Así que estoy dispuesto a abandonar mi oveja negra y desertar a Wei, irritando así al Rey de Qi para que envíe tropas a atacar a Wei. Cuando el ejército de Qi Wei se acercó a la ciudad de Daliang, el rey de Qi pudo aprovechar la oportunidad para invadir el área de Sanchuan en Corea del Sur, permitiendo a Qin Bingdong entrar y salir del paso Hangu sin obstáculos. Su ejército se vio obligado a empujar la frontera durante dos semanas. Pide los vasos de sacrificio del emperador y luego confía en el emperador para gobernar el mundo. ¡Éste es el eterno legado imperial! "El rey Wu dijo bien, luego envía treinta carros para enviar a Zhang Yi a Daliang de Wei.

El rey Qi envió tropas para atacar a Wei. Wang Wei estaba asustado.

En ese momento, Zhang Yi se puso de pie y dijo: "Su Majestad, no se preocupe. Puedo hacer que Qi se retire. "Entonces Zhang Yi le entregó un plan a Xie Renfengxi y le pidió que fuera con Chu.

Feng fue a Qi como enviado de Chu. Cuando Feng llegó aquí, después de manejar los asuntos entre Qi y Chu, Aprovechando la oportunidad, le dijo al rey Qi: "Siempre se ha dicho que el rey Qi odia a Zhang Yi hasta la médula, pero lo que me hace preguntarme es, ¿por qué el rey Qi elogia tanto a Zhang Yi frente al rey Qin? El rey Qi preguntó de manera extraña: "Odio mucho a Zhang Yi". Dondequiera que esté Zhang Yi, debo atacarlo para que no tenga dónde esconderse. ¿Por qué dices que halago a Zhang Yi? Feng Dui dijo: "Esto es exactamente por lo que el rey elogió a Zhang Yi".

Cuando Zhang Yi dejó Qin, discutió con el rey Wu. Zhang Yi dijo: 'Por el bien del rey, si estalla la guerra en el este, Qin aprovechará la oportunidad para expandir su territorio.

El Rey de Qi odiaba mucho a este ministro. No importa dónde se establezcan los ministros, no importa cuán altas sean las montañas y los ríos, no importa cuán altos sean los precios de los bienes, definitivamente conducirán a las tropas al ataque. Estoy dispuesto a ser un cebo y servir como ministro en el Estado de Wei, para que el Rey de Qi pueda atacar el Estado de Wei.

Cuando los dos países están en guerra, el rey puede aprovechar el impulso para atacar Corea, tomar Sanchuan, salir del paso Hangu, servir como recipiente de sacrificio del emperador durante dos semanas y luego llevar el emperador con él, según el mapa, por el bien de la industria del rey. El rey Qin pensó que era bueno, por lo que envió a Zhang Yi a Wei con treinta vehículos de transporte de tropas como estaba planeado.

Como era de esperar, el rey Qi cayó en la trampa de Zhang Yi y dirigió tropas para atacar Wei por Zhang Yi, lo que agotó los corazones de la gente en casa. Se hizo aliados en el extranjero y enemigos en los países vecinos, poniéndose en peligro. una desventaja, y lo que es más importante, hizo que Zhang Yi fuera más popular entre el rey Qin. Esto es lo que yo llamo "halagador para Zhang Yi".

" El rey Qi se despertó y rápidamente detuvo su ataque a Wei. Qin atacó a Zhao Changping Resumen "Conócete a ti mismo y al enemigo, y no estarás en peligro en cien batallas". Las personas inteligentes lo verán Las trampas de otras personas, y las personas estúpidas no caerán en las trampas de otras personas.

Al hacer sugerencias, el que conoce la estrategia del oponente es siempre el primero. y Qi Chu vino al rescate. Si Zhao es derrotado, debe retirarse; si no está cerca, debe atacar. "Zhao no tenía comida, así que invitó a Su a ir, pero Qi no escuchó.

Qi Wang dijo: "Es mejor escuchar sus palabras y no escucharlas. Es el plan de Qin, y está entre Qi y Yan. El plan es demasiado. Además, Zhao se estaba escondiendo de Yan Qi y sus dientes todavía estaban llenos de labios. Cuando sus labios estaban muertos, sus dientes estaban fríos.

Hoy Zhao está muerto y mañana Qi Chu estarán juntos. Además, si mi marido rescata a Zhao, le deberían dar una urna y una vasija.

El marido rescata a Zhao, que es la alta justicia. Ran Chi también es famoso. La rectitud para salvar a Zhao, el poder es más fuerte que Chi, no puede ser así, pero el amor por el mijo es por la seguridad nacional. "

Qin atacó a Changping, Zhao, Qi y Chu lucharon para salvar a Zhao. El rey de Qin calculó: "Ahora tanto Qi como Chu han venido a salvar a Zhao. Si se unen, no será demasiado tarde para retirarme. "Si están dispersos, aprovecha la situación para atacarlos".

En ese momento, Zhao Jun necesitaba comida y envió a alguien a pedir comida prestada al estado de Qi, pero el rey de Qi lo ignoró. él. El consejero Zhouzi le dijo al rey Qi: "Su Majestad también podría prestarle grano y arroz a Zhao temporalmente y permitirle repeler a Qi. Si lo ignora, Qi no tendrá miedo y no se retirará.

Esto jugó en el plan de Qin, pero Qi y Yan cometieron errores. Además, para Yan y Qi, Zhao era la barrera natural de Qin. Esto es como una relación entre dientes y labios. Si Zhao muere hoy, el desastre ocurrirá sobre Qi y Chu mañana.

Entonces, salvar a Zhao es como sostener una urna con fugas para apagar el fuego.

4. Patrones de oraciones especiales en chino clásico de secundaria. Hay cuatro patrones de oraciones especiales en chino clásico de secundaria: oraciones de juicio, oraciones elípticas, oraciones pasivas y oraciones de inversión. 1. Las oraciones de juicio afirman o niegan cosas objetivas. y el juicio se denomina oración de juicio. Generalmente se componen de las siguientes maneras: 1. Oraciones de juicio expresadas por palabras funcionales con ciertos patrones de oración, como "Zhu" y "Ye" (l) Chen, Yang. También lucharon por sus maridos, (2) el debate, (3) rodeando las montañas de Chu y el Pabellón de los Borrachos, (4) la belleza de Qi en el norte de la ciudad 2. Con la ayuda de "Nai" y ". Shi". ", "wei", "ze", "ben" y otras palabras (1) la familia Chen She de Fu Su es la fundadora (2) Si es miembro de una casa; Familia Chen She de la familia General Chu; (4) Esta es la gran vista de la Torre Yueyang; (5) Este es un ejemplo de la muerte de Zhen Liang. El uso de sustantivos o frases nominales como predicados también es una forma de sentencia en chino clásico. 2. Oraciones elípticas Algunas oraciones se encuentran en ciertos entornos lingüísticos. Algunos elementos de la oración se omiten. Este tipo de oración se llama oración con puntos suspensivos. En chino antiguo, las formas comunes de oraciones con puntos suspensivos son las siguientes: 1. Elipsis del sujeto (1). Una serpiente salvaje en Yongzhou, "Snake" está impresa en blanco y negro. "The Snake Said" (2) [La gente en Peach Blossom Spring] se asustó cuando vieron a los pescadores en "Peach Blossom Spring 2". se omite el predicado (1), luego [咚咚] luego se desvanece, [咚咚] y agota el "Debate de Cao GUI" ② Chen Ella se convirtió en la general [Li] es la líder de la familia 3. Puntos suspensivos del objeto (izquierda). El embajador [Fu Su] enviará a los soldados Chen She y su familia (4) Elipsis de preposición (l) Familia Chen She [2] Personas de Wuling Oraciones narrativas en las que el sujeto y el predicado están en una relación pasiva. generalmente en las siguientes formas: l. Utilice "for..." y "for" para expresar pasividad (1). Ambos errores fueron tragados por el infantilismo. 2. Utilice "for verbo" para expresar pasividad.

(1) Wu Guangsu escribió "Waiting for the Rabbit" 3 de Song Xiaoguo. Utilice "yu" para expresar pasividad. (1) Sólo humillado "Ma Shuo" 4 en manos de esclavos. Las oraciones invertidas en chino moderno deben satisfacer las necesidades de la expresión retórica, pero en la antigüedad, las oraciones invertidas eran una sintaxis normal. Por lo tanto, en la traducción al chino clásico, a veces son necesarios ajustes apropiados. Las oraciones de inversión en chino antiguo suelen tener las siguientes formas: 1. La inversión de sujeto y predicado (1) es vergonzosa, no aprecias a Yu Gong Yishan. 2. Objeto de preposición a. Utilice la partícula "zhi" para hacer avanzar el objeto. Los pronombres interrogativos son objetos. colocado antes de un verbo o preposición. 3. "Zhu" se usa a menudo como una marca después de un atributo y se coloca antes de un sustantivo cuando se traduce (1) Las personas que cubren los granos de melocotón y los recortan lo llaman "la historia de un barco nuclear" (2) Viajar. A miles de millas de un caballo, comiendo o comiendo todo el "Ma Shuo" de Su Shi (3) luego presenta a Zidan Sanfu. La traducción debe colocarse delante del predicado (1) Lanzar el lobo de hueso (2) Luchar con Cao GUI con. una cuchara larga (3) Uso de los cuatro textos chinos clásicos anteriores de la familia de Chen She. Estos patrones de oraciones especiales se encuentran a menudo en el estudio del chino clásico en las escuelas secundarias. Dominar el uso de estos patrones de oraciones especiales es de gran ayuda para mejorar. nuestra capacidad de lectura en chino clásico. El patrón de oración especial en chino clásico se llama pasivo. Digamos que el sujeto es el pasivo y la víctima de la acción representada por el verbo, no el activo y el implementador. el pasivo "muere, muere, el mundo entero se ríe", ¿te quejarás?... ridiculizado por todo el mundo) y "Bei" se utilizan para expresar "lealtad" pasiva y calumnia (¿No puedes sentirte disgustado si tu? ¿La lealtad es calumniada por otros? En chino clásico, el sujeto de la oración pasiva es pasivo y paciente (... En chino antiguo, el sujeto de la oración pasiva es pasivo y sujeto, no activo y agente. Con la ayuda de algún pasivo verbos, la otra son oraciones pasivas sin marcar, también llamadas oraciones pasivas con ideas. Las oraciones pasivas marcadas generalmente tienen las siguientes formas: la preposición "yu" se usa después del verbo para indicar pasividad y "yu" guía la acción. Por ejemplo, "Entonces, Zheng Xiu me desconcierta. Ese matón extranjero es Zhang Yi". (Registros históricos. "Biografía de Qu Yuan") La "confusión" y la "intimidación" aquí están relacionadas con Zhang Yi. Tengo miedo de que el rey me intimide. Tengo miedo de que el rey me haga daño." (ibid.) Violencia por parte del rey. ("Mencius Huiliang Wang Xia") Hay un uso especial de "ver" que Es muy similar a la forma pasiva de "ver", como "¿Ji Jun es honesto o está enojado?" ("Por ejemplo, en chino moderno "Perdóname". Use "Wei" y "Wei Suo" para expresar pasividad. Para Por ejemplo, "(Gigante) será anexado por otros en un condado distante". ("Zi") Utilice "Be" para expresar pasividad. Por ejemplo, "Yu Jude recordó que el duque Zhou fue arrestado y Ding Mao estaba ansioso por hacerlo. March. Empujó a los soldados hasta sus oídos." ("Zi Tongzhi Jian") La palabra "empujó a los soldados hasta sus oídos" aquí significa "forzado por los soldados". Es una oración que expresa un significado pasivo. En chino clásico, algunas preposiciones se utilizan a menudo para expresar pasividad.

5. ¿Cuál es la traducción del texto clásico chino "Política de los Estados Combatientes" en la tarea de vacaciones de verano? Un noble, después de adorar a sus antepasados, ofreció una jarra de vino. a los invitados que vinieron a ayudar. Los invitados discutieron entre sí y dijeron: "Esta jarra de vino no es suficiente para todos. Es suficiente para una persona. Que cada uno se siente en el suelo". "Una persona dibujó primero la serpiente. Cogió la jarra de vino y estaba a punto de beberla, pero la sostuvo con orgullo en su mano izquierda y continuó dibujando una serpiente. en su mano derecha dijo: "¡Puedo agregarle algunos pies más!" Pero antes de que terminara de dibujar los pies, otro hombre ya había dibujado una serpiente. El hombre agarró la jarra de vino y dijo: "Una serpiente no tiene patas. ¿Cómo podemos agregarle pies?" Luego bebió el vino en la jarra.

La persona que hacía las cosas superfluas acabó por no beber.

6. Soy un estudiante de secundaria. Después de aprender chino antiguo, me gustaron mucho "Registros históricos" y "Política de los Estados en guerra". En términos de tema, "Política de los Estados Combatientes" es una crónica, mientras que "Registros históricos" es una biografía. En términos de contenido y técnicas de redacción, "La política de los Estados Combatientes" es breve, concisa y básicamente fiel a los hechos históricos, mientras que "Registros históricos" es más rico y literario. También hay biografías de figuras del Período de los Reinos Combatientes en los libros de historia.

Personalmente, creo que es mejor mirar primero la Política de los Estados Combatientes.

Se pueden comparar dos libros con el mismo título. Pésalo tú mismo y no te obsesiones demasiado con los libros extracurriculares cuando estés ocupado estudiando.

Asegúrese de prestar atención a la editorial al comprar libros y no compre libros de editoriales desconocidas. Zhonghua Book Company y Renming Literature Publishing House son más confiables. Si tiene buenos conocimientos del chino antiguo, no es necesario que lea la traducción. Estudia mucho y progresa todos los días ~ ~

7. Colección completa de chino clásico para la edición de educación popular de la escuela secundaria, volumen 1 de las traducciones al chino clásico de séptimo grado

Unidad 1

5. Interés infantil (Divine Fu)

Unidad 2

10, Diez Analectas

Unidad 3

15, Cinco poemas antiguos

Mirando al mar (Cao Cao)

Un amarre al pie de la montaña Beibao (Wangwan)

Excursión de primavera en el Qiantang Río (Bai Juyi)

Luna en el río Xijiang (Xin Qiji )

Tianjingsha Qiusi (Ma Zhiyuan)

Unidad 4

20.*Shancheng (Pu Songling)

Unidad 5

25. Dos artículos en "Shishuoxinyu"

Xue Yong

Chen Taiqiu. y el Período de la Amistad

Unidad Seis

30.*Cuatro Fábulas

Piensa que tus hijos son inteligentes, desconfía de tus vecinos

El viejo pionero perdió su caballo: una bendición disfrazada

>

Traducción completa del segundo volumen de chino clásico para séptimo grado publicado por People's Education Press.

Unidad 1

5. Shang (Wang Anshi)

Unidad 2

10, Poesía de Mulan

Unidad 3

15, *Sun Quan persuade a Zi Jian

Unidad 4

20 Ventriloquia (Lin Sihuan)

Unidad no. 5

25. Dos ensayos cortos

Clásicos diarios de montañas y mares de Kuafu

Dos niños discutiendo sobre el Liezi japonés

Sexta Unidad

30.*Wolf (Pu Songling)

La colección completa de traducciones al chino clásico en el primer volumen de la edición de octavo grado de People's Education Press

Unidad 5

21, Primavera en flor de durazno (Tao Yuanming)

22 Dos ensayos breves

Inscripción sobre una casa humilde (Liu Yuxi)

Dicho por Hu Ailian (Zhou Dunyi)

23. Barco nuclear (Wei Xuezhen)

24. Viaje al Gran Camino (Libro de los Ritos)

25. Tres poemas de Du Fu

Wang Yue

Escena de primavera

Li Shihao

Unidad 6

26. Las Tres Gargantas (Li Daoyuan)

27. Dos ensayos cortos

Gracias a Zhong Shushu (Tao Hongjing)

Tour nocturno al templo Chengtian (Su Shi) )

28. Observa la marea (con atención)

29. Observa el lago Nieve en el centro (Zhang Dai)

4 poemas pertenecen a Yuan. Tianju (Tao Yuanming)

Llegada a la frontera (Wang Wei)

Despedida de amigos en Jingmen Ferry (Li Bai)

Huangdeng Crane Tower

Traducción completa del texto clásico chino en el segundo volumen de la edición de octavo grado de People's Education Press.

Unidad 5

21, y Zhu Shu (Wu Jun)

22 Biografía del Sr. Wu Liu (Tao Yuanming)

23 .Ma Shuo (Han Yu)

24. Envío de caballos a Dongyang (Extracto) (Song Lian)

25 Se propusieron cinco poemas en la primera reunión de Yangzhou Lotte (. Liu Yuxi) Poemas y canciones

Acantilado Rojo (Du Mu)

Guo Yang (Wen Tianxiang)

Shui Tiao (Cuándo brillará la luna) (Su Shi)

Hillside Yangtong se preocupa por los tiempos antiguos (Zhang)

Unidad 6

26. Torre Yueyang (Fan Zhongyan)

28. Pabellón de los borrachos (Ouyang Xiu)

29. Viajes de Man Jing (Yuan Hongdao)

Cinco poemas sobre Beber (5) (Tao Yuanming)

Es difícil ir (1) (Li Bai)

La cabaña fue destrozada por el viento otoñal (Du Fu)

Una canción "Song of White Snow" se despide de la casa del secretario Tian Wu ()

Poemas varios de Ji Hai (Gong Zizhen)

Traducciones completas del chino clásico en volumen 1 de la edición de noveno grado de People's Education Press

Unidad 6

21, La familia Chen She (Sima Qian)

22. su misión (Liu Xiang)

23. Longzhong Dui (Chen Shou)

24. Ser un modelo a seguir (Zhuge Liang)

p>

. 25. Cinco palabras

Wang Jiangnan (texto·)

Jiangchengzi fue a cazar a Mizhou (Su Shi)

El orgullo del pescador (Fan Zhongyan)

Sal y dale un fuerte mensaje a Chen Tongfu (Xin Qiji)

Wu Lingchun (Li Qingzhao)

La colección completa de traducciones al chino clásico en el segundo Volumen del noveno grado de la Prensa de Educación Popular.

Unidad 5

17, Transmitiendo Mozi.

18, Dos Capítulos de Mencio

Si ganas el derecho, obtendrás mucha ayuda, pero si pierdes el derecho, habrá poca ayuda

Nacer en tristeza, morir en felicidad

19, Péscame lo que quieras, Mencius

20.

Huizi·Xiang Liang

Zhuangzi y Huizi estaban nadando en Haoliang.

Unidad 6

21. El debate de Cao GUI sobre "Zuo Zhuan"

22 Zou Ji satirizó la política de los Estados en Guerra de Wang Qi.

23. "Liezi" de Yu Gong Yishan

24 Dos poemas en "El Libro de las Canciones"

Guansui

Jian. Jia