Poemas sobre el otoño.

"Canción de Medianoche de Otoño"

Li Bai de la Dinastía Tang

Hay una luna en Chang'an y el sonido de miles de hogares golpeando su ropa .

El viento del otoño nunca se va, pero siempre hay amor entre ambos.

¿Qué día serán pacificados los bárbaros? El buen hombre detendrá su expedición.

"Subir a la Torre Norte Xie Tiao en Xuancheng en otoño"

Li Bai de la dinastía Tang

La ciudad fluvial es como una pintura, y las montañas están amaneciendo y el cielo está despejado.

La lluvia atrapa el espejo brillante y el arcoíris cae sobre los puentes gemelos.

Las multitudes están frías, las naranjas y los pomelos están fríos y los viejos plátanos están en colores otoñales.

Quien lee la Torre Norte y se siente agradecido al Duque en el viento.

"Canción de la noche de otoño"

Wang Wei de la dinastía Tang

El rocío otoñal de Gui Po es débil cuando nace y los ligeros volantes ya están delgadas y no han sido cambiadas.

La cítara de plata se ha tocado diligentemente durante mucho tiempo por la noche, pero soy tímido y no soporto volver a la habitación vacía.

"Tarde de otoño"

Tang Du Mu

La fría luz otoñal de las velas plateadas pinta la pantalla y el pequeño abanico de luz revolotea hacia las luciérnagas que fluyen.

El cielo nocturno es tan fresco como el agua, y me siento y observo a Altair y Vega.

"Climbing High"

Du Fu de la dinastía Tang

El viento es fuerte, el simio en lo alto del cielo silba de luto y el pájaro blanco Vuela desde la arena clara de Zhu.

Los ilimitados árboles que caen susurran y el interminable río Yangtze pasa a su lado.

Wanli siempre es un invitado en el triste otoño, ha estado enfermo durante cientos de años y solo aparece en el escenario.

Dura y amarga, odio la escarcha en mis sienes y mi nueva copa de vino se vuelve turbia.

"Quedarse en el río Jiande"

Tang Meng Haoran

Al trasladar el barco a Yanzhu, los invitados están preocupados por la nueva llegada al anochecer.

El cielo es amplio y los árboles bajos, el río está claro y la luna está cerca de la gente.

"Recordando a los hermanos de Shandong el 9 de septiembre"

Wang Wei de la dinastía Tang

Un extraño en una tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante el temporada festiva.

Sé desde lejos que mis hermanos han subido a un lugar alto, y hay una persona menos plantando cornejos por todas partes.

"Viajes de montaña"

Tang Du Mu

Muy arriba en la montaña Hanshan, el camino de piedra está inclinado y hay gente viviendo en las nubes blancas.

Aparco el coche y me siento en el bosque de arces por la noche, las hojas son tan rojas como las flores en febrero debido a las heladas.

"Morando en las montañas en el otoño oscuro"

Wang Wei de la dinastía Tang

Después de las nuevas lluvias en las montañas vacías, el otoño llega tarde.

La luna brillante brilla entre los pinos y las claras rocas primaverales fluyen hacia arriba.

El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto se aleja del barco pesquero.

Deja que la fragancia primaveral repose a tu antojo, y los reyes y nietos podrán quedarse.

"Oda al río Anochecer"

Tang Bai Juyi

Un sol poniente se extiende sobre el agua, la mitad del río susurra y la otra mitad del río es rojo.

Pobre en la tercera noche de septiembre, el rocío es como perlas y la luna es como un arco.

"Poemas de otoño"

Liu Yuxi de la dinastía Tang

Las montañas son brillantes y el agua clara, por la noche llega la escarcha y varios árboles giran. rojo intenso y se vuelve amarillo claro.

Intentar subir a un edificio alto te aclarará los huesos, es como el paisaje primaveral que vuelve loca a la gente.

"Pensamientos de otoño"

Tang Zhang Ji

Al ver el viento otoñal en la ciudad de Luoyang, quise escribir un libro con un gran significado.

Me temo que no puedo decirlo todo rápidamente y los viajeros tienen que volver a abrirlo antes de partir.

"Regalo para Liu Jingwen"

Su Shi de la dinastía Song

No hay protección contra la lluvia cuando el loto se ha ido, y todavía hay escarcha orgullosa ramas de los crisantemos.

Debes recordar que las buenas épocas del año son la época del naranja y el verde.