Poesía y dichos famosos que alaban la cascada Huangguoshu
Título Pabellón de la cascada Huangguoshu - Anónimo
El agua blanca es como algodón, extendida sin lazo;
Las nubes de colores son como si el Brocade no necesitara ser tejido en el cielo.
Sin título - "Jiangnan Poet"
La cortina de cuentas de gasa está medio colgada y el hilo brumoso se riza en humo púrpura.
Las nubes de agua dan a luz dragones y los truenos y tambores rugen en el cielo, lo cual es impactante.
Cascada Huangguoshu-Zhai Peiji
En las vastas montañas blancas, el acantilado se detuvo repentinamente y cayó nueve veces.
El sonido del trueno sacude el cielo y la tierra, como un dragón de río.
A miles de kilómetros de distancia, el cielo despejado arroja una gasa verde y la nieve rocía perlas y arcoíris.
Contempla el atardecer en Shuiliandong, con nubes humeantes y nubes asfixiantes.
Cascada Huangguoshu: la vasta agua del otoño
Siempre siento como si lloviznara sobre mi ropa
Perlas salpicadas sobre las flores.
Wukong no vio caer la fruta amarilla.
Artes marciales Shuiliandong Rizan
Huangguoshu Waterfall-Time Cantabile
Una abrumadora variedad de caballos al galope,
Suena como si miles de montañas se derrumbaran con rayos.
El tigre blanco de la Vía Láctea sube al cielo,
El agua del lago Zhenning es como un dragón gigante.
Vida eterna en la Cueva de la Cortina de Agua,
Llueve por la noche y la Calle Dorada está brumosa.
Quien colgó el biombo,
Que el agua pinte el cielo.
"Siesta en el agua" - [Dinastía Ming] Xie Sanxiu
Muchas personas corrieron hacia el cañón y se precipitaron hacia las capas de playas de arena a miles de pies de altura.
Sombras simples flotaban en el aire y voces frías llegaban a la Vía Láctea.
Sentado en el pabellón solitario, mi marido pensaba demasiado.
Al otro lado del río, la ropa mojada salpica de espuma y Mao Li está enfrente.
Si no ves el río Amarillo, me preocuparé por Luliang.
No lo he vuelto a ver. En el quinto mes de Kuimen, me despido de Qutang.
El origen del agua desbordada es demasiado malvado. Afortunadamente, Shi Tuan no puede navegar.
No tengas miedo de Ning'er, un corazón errante es más peligroso que el agua.
Cantando el río Baishui - [Dinastía Qing] Tian Wen
La cascada Kuanglu es asombrosa en el mundo, al igual que el río Baishui que riega el estanque de rinocerontes;
Han Yin cayó tres veces y luego cayó, Yu Hong bebió treinta metros de agua y pudo explorarla;
El sonido era como romper el viento y la fuerza era fuerte, y el camino era como el boca de la flor del brocado del sol.
2. Poemas que alaban la cascada Huangguoshu como "el agua blanca hunde al rinoceronte" - Zhou Mingxian
El manantial arcoíris se eleva hacia el cielo y hay rinocerontes azules debajo.
La cascada es pintoresca y el flujo que sobresale es desigual.
Los copos de nieve chapotean bajo el sol, la hierba crece en la orilla y las reinitas vuelan.
Esta alianza puede aportar claridad al estancamiento.
Título Pabellón de la Cascada Huangguoshu - Anónimo
El agua blanca es como algodón, se extenderá sin arco;
Las nubes de colores son como brocado, y no hay necesidad de tejer el cielo.
Sin título - "Jiangnan Poet"
La cortina de cuentas de gasa está medio colgada y el hilo brumoso se riza en humo púrpura.
Las nubes de agua dan a luz dragones y los truenos y tambores rugen en el cielo, lo cual es impactante.
Jaja. . No necesariamente correcto.
3. ¿Qué poemas describen la cascada Huangguoshu? 1. La cortina de cuentas tiene la mitad de la cortina y el hilo brumoso se riza en humo púrpura. Las nubes de agua dan a luz a dragones, truenos y tambores rugen en el cielo, lo cual es impactante. Proviene de "Sin título" de Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang.
2. A miles de kilómetros de distancia hay una gran piscina, a diez millas de distancia. Proviene de "Cascada" de Yan Suicheng, un poeta de la dinastía Qing.
3. Muchas personas corrieron hacia el cañón y se precipitaron hacia las olas de miles de pies. Proviene de "Un descanso en el agua" de Xie Sanxiu, un poeta de la dinastía Ming.
4. En la montaña Baishui, el acantilado se detuvo repentinamente y cayó nueve veces. El sonido es como un trueno que sacude el cielo y la tierra, como un dragón de río. Proviene de "Pensamientos sobre las cascadas" de Xin Qiji, un poeta de la dinastía Song.
5. El agua blanca es como el algodón y no necesita un arco para dispersarse; las nubes de colores son como un brocado y no hay necesidad de tejer el cielo. “Cascada Huangguoshu y Paisaje de Cascadas” de un poeta moderno
Datos ampliados:
Cascada Huangguoshu, también conocida como Cascada Huangguoshu. En la antigüedad, existía la cascada del río Baishui, también conocida como cascada Huanggeshu o cascada Huangjueshu. Debe su nombre a que "Huanggerong" estaba ampliamente distribuido en el área local. Ubicado en el condado autónomo de Zhenning Buyi y Miao, ciudad de Anshun, provincia de Guizhou, China, pertenece al sistema del río Baishui aguas abajo de Booker, un afluente del río Dabang, la corriente principal del río Xijiang en el sistema del río Pearl. Es la cascada de primer nivel más grande del grupo de cascadas de Huangguoshu y una de las cascadas de fama mundial.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Sogou-Cascada Huangguoshu
4. Líneas famosas que describen la cascada Huangguoshu Un poema antiguo sobre la cascada Huangguoshu (amarilla)
Cascada Huangguoshu-Zhai Peiji
En las vastas montañas cubiertas de blanco, el acantilado se detuvo repentinamente y cayó nueve veces.
El sonido es como un trueno que sacude el cielo y la tierra, como un dragón de río.
A miles de kilómetros de distancia, el cielo despejado arroja una gasa verde y la nieve rocía perlas y arcoíris.
Contempla el atardecer en Shuiliandong, con nubes humeantes y nubes asfixiantes.
Cascada Huangguoshu: la vasta agua del otoño
Siempre siento como si lloviznara sobre mi ropa
Perlas salpicadas sobre las flores.
Wukong no vio caer la fruta amarilla.
Artes marciales Shuiliandong Rizan
Huangguoshu Waterfall-Time Cantabile
Una abrumadora variedad de caballos al galope,
Suena como si miles de montañas se derrumbaran con rayos.
El tigre blanco de la Vía Láctea sube al cielo,
El agua del lago Zhenning es como un dragón gigante.
Vida eterna en la Cueva de la Cortina de Agua,
Llueve por la noche y la calle dorada está brumosa.
Quien colgó el biombo,
Que el agua pinte el cielo.
5. ¿Cuál es el poema que alaba la cascada de Huangguoshu? "Título Pabellón de observación de la cascada Huangguoshu"
El agua blanca es como algodón, se extenderá sin un arco;
Las nubes de colores son como brocado y no hay necesidad de tejer el cielo.
Cascada Huangguoshu-Zhai Peiji
En las vastas montañas blancas, el acantilado se detuvo repentinamente y cayó nueve veces.
El sonido es como un trueno que sacude el cielo y la tierra, como un dragón de río.
A miles de kilómetros de distancia, el cielo despejado arroja una gasa verde y la nieve rocía perlas y arcoíris.
Contempla el atardecer en Shuiliandong, con nubes humeantes y nubes asfixiantes.
Cascada Huangguoshu: la vasta agua del otoño
Siempre siento como si lloviznara sobre mi ropa
Perlas salpicadas sobre las flores.
Wukong no vio caer la fruta amarilla.
Elogio de Shuiliandong Ri por las artes marciales
6. Poema de Xu Xiake alabando la cascada Huangguoshu Poema de Xu Xiake alabando la cascada Huangguoshu: El camino fluye hacia la izquierda, colgando y golpeando, y miles de ejercicios. volar por el aire. Las piedras del arroyo están cubiertas como hojas de loto, con tres puertas cortadas en el medio. El agua se desborda de la parte superior de las hojas, como miles de gasas preciosas y frescas. Fuera de la cubierta horizontal, hay innumerables personas que caen hacia abajo, rompen cuentas, rompen jade y vuelan hacia arriba. (Esto es de "Los viajes de Xu Xiake" de Xu Xiake. Mil millas de viajes en la dinastía Ming.)
En el lado izquierdo de la carretera, vi un río que fluía hacia abajo, como miles de sedas blancas. volando en el aire. Las rocas del río están cubiertas de hojas de loto y tienen tres agujeros en el medio. El agua fluye por la parte superior de las hojas de loto, como miles de tules, cubriendo el agujero horizontalmente.
El agua que ha estado cayendo a lo lejos no se puede contar con los pies. Es como cuentas golpeando, como piezas de jade volando con estrépito, agua salpicando en todas direcciones, olas rodando violentamente, volando como. Humo, y el impulso es extremadamente magnífico y rápido. El llamado poema "La cortina de cuentas no está enganchada, el caballo cuelga de la cima lejana" no es suficiente para compararlo con su magnificencia.
Datos ampliados
Las Notas de viaje de Xu Xiake es una obra geográfica principalmente en forma de diario. Xu Xiake, un geógrafo de finales de la dinastía Ming, viajó durante 34 años y escribió 17 notas de viaje sobre las montañas Tiantai, Yandang, Huangshan y Lushan, así como notas de viaje sobre Zhejiang, Jiangyou, Chu, Yuexi, Guizhou, y Yunnan.
Después de su muerte, otros lo compilaron en "Los viajes de Xu Xiake". Hay 10 volúmenes, 12 volúmenes, 20 volúmenes, etc. , describe principalmente las observaciones de viajes del autor desde 1613 hasta 1639, y realiza registros detallados de geografía, hidrología, geología, plantas y otros fenómenos, lo que tiene un importante valor geográfico y documental.
Fuente de referencia: Enciclopedia Sogou-Los viajes de Xu Xiake
7. Poemas clásicos sobre la cascada Huangguoshu El famoso viajero antiguo Xu Xiake describió la cascada Huangguoshu hace más de 300 años. parte de la historia china. La primera persona que registró en detalle la cascada Huangguoshu.
En el décimo año de Chongzhen en la dinastía Ming (1637 d.C.), Xu Xiake, un famoso viajero y geógrafo chino, describió la cascada Huangguoshu de esta manera: "...Danfu dijo: 'Es la Río Baishui, y hay una cascada frente a él. Un lugar colgante, más profundo que este. "Odio que sea diferente, todavía lo siento". Media milla río abajo, hay una enorme. Puente de piedra para el puente Baihong. El puente se extiende de norte a sur, y hay tres puertas debajo del puente. El flujo de agua es muy ancho.
Cada pocos metros, la nieve cae desde el acantilado. fondo del arroyo, y el arroyo está lleno de garcetas.
¡El nombre White Water es cierto! Después de cruzar el puente y dirigirse hacia el norte, sigue el arroyo hacia el oeste durante media milla. De repente las nubes te cubren y la niebla te rodea, y escuchas truenos. ¡Es tan maravilloso! Si miras hacia el sur a través de la brecha en Gansu, encontrarás que la carretera cuelga del lado izquierdo del arroyo y vuela por los aires. Las rocas del arroyo están cubiertas como hojas de loto, con tres puertas cortadas en el medio. El agua se desbordó de la parte superior de las hojas, como miles de hojas, y la puerta se cerró. Los que caen hacia abajo no se pueden contar.
Cuando las cuentas se vierten en el jade, las gotas de agua regresan volando como humo, muy poderosas. Como dice el refrán: "Si el gancho de la cortina de cuentas no rueda y el caballo está entrenado para colgarse de la cima, no es lo suficientemente fuerte".
Gai Yu vio la cascada. La cascada era varias veces más alta y empinada, pero nunca había sido tan ancha ni tan grande. Pero de arriba a abajo, no puedes evitar quedar atónito.
Y Danfu dijo: 'El pabellón de agua puede descansar antes de que haya esperanza'..." Ver (Parte 1 del diario de viaje de Xu Xiake en Guizhou). La descripción de Xu Xiake de la cascada Huangguoshu es muy vívida y Apropiado. La cascada Huangguoshu está llena de agua, magnífica.