Poemas sobre el arrepentimiento
Quiero saber por qué mi Jin Se tiene cincuenta cuerdas y hay un intervalo juvenil en cada cuerda.
El sabio Zhuangzi soñó despierto, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el canto del cuco.
La sirena derrama sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules soplan sus esmeraldas al sol.
Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.
Tú naciste antes que yo naciera, y yo ya era viejo cuando nací.
Odias que yo haya nacido tarde, y yo odio que tú hayas nacido antes.
Tú naciste antes que yo naciera, y yo ya era viejo cuando nací.
El odio no ocurre al mismo tiempo, estás bien todos los días.
Yo nací antes que tú nacieras, pero tú naciste cuando yo era viejo.
Yo estoy lejos de ti, y tú estás lejos de mí.
Yo nací antes que tú nacieras, pero tú naciste cuando yo era viejo.
Conviértete en mariposa, busca flores cada noche y vive en la hierba.
La Mujer Casta Yin [Dinastía Tang]
Sabes que ya tengo marido y quieres regalarme un par de perlas.
Te agradezco tu amor y pongo las perlas en mi camisa roja.
Mi casa está conectada al Jardín Imperial y mi marido está de servicio en el palacio sosteniendo una alabarda.
Aunque sé que eres sincero con Lang Lang, ya he prometido compartir la vida y la muerte con mi marido.
Devolver tus perlas me hace llorar. Lamento no haberte conocido antes de casarnos.