Si estuviera escrito en un libro de texto, todos lo memorizarían. ¿Por qué a los japoneses les gusta tanto el amarre nocturno cerca del Puente Maple?
1. Características de "Una noche en Maple Bridge" Este poema se caracteriza por la sencillez, utilizando cosas cotidianas de la vida diaria para resaltar el estado de ánimo del autor en ese momento. Los poemas de Bai Juyi suelen ser así. Aunque utiliza cosas sencillas para describirlas, las emociones que transmite distan mucho de las que expresa con cosas complejas. Además, las mujeres y los niños viejos, débiles de esa época podían entender fácilmente el significado de este poema incluso si no habían asistido a la escuela ni habían recibido ninguna educación en poesía. Después de escuchar esos poemas, tendrán un sonido * * * fuerte, que es muy importante para los japoneses.
2. La aparición de la palabra Hanshan. Por supuesto, Hanshan en el poema significa Templo Hanshan, y no hay otro significado innecesario. Pero a los ojos de los japoneses, Hanshan significa el genio literario que reconocen, y Hanshan es su nombre. Su estatus en la mente de los japoneses es muy alto, equivalente al de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song en mi país. Su influencia cultural y sus logros literarios en los japoneses son muy altos. Además, después de su muerte, los japoneses construyeron el templo Hanshan para conmemorarlo, lo que demuestra su estatus específico. Entonces Aiwujiwu, al ver las palabras Hanshan, es como un amarre nocturno cerca del Puente Maple.
Pero la razón principal es que los japoneses aprecian la cultura china, por lo que hay muchos poemas antiguos de este tipo en su educación.