Interpretación del modismo "tallando un barco y buscando una espada" y el origen de la historia
Tallar una marca en el costado de un barco en movimiento para mostrar dónde alguien dejó caer su espada, tomando medidas independientemente de los cambios en las circunstancias.
Pinyin:
[k? ¿Zhu Qi? ¿disciplina? n]
Explicación:
Es una metáfora de que la visión de las personas puede no estar sincronizada con el desarrollo y los cambios del mundo objetivo, y también es una metáfora de la propia rigidez. e inflexibilidad.
Fuente:
De "Lü Chunqiu". "Compruébalo".
Utiliza ejemplos para formar frases:
Alguien ha propuesto una nueva explicación y es difícil refutarla en una o dos frases. se convirtió en una tendencia, lo cual es realmente irónico.
Alusión idiomática:
Durante el Período de los Reinos Combatientes, había un hombre de Chu que era muy rígido al hacer las cosas. escrito en el libro e incluso aprendió a hacerlo mientras otros lo hacían. Nunca pensó en hacer un cambio.
Una vez, pasaba junto a un leñador cortando madera. De repente, el hacha del leñador voló. de su mano. En el valle, el leñador tranquilamente hizo una marca visible en el lugar donde cayó el hacha. Luego bajó de la montaña y comprobó la marca L en la montaña. >
A este hombre Chu le encantaba la esgrima y siempre llevaba una espada consigo. Un día, tomó un ferry para cruzar el río. Se paró en el costado del barco y el paisaje a ambos lados del río era deslumbrante. En el hermoso paisaje, accidentalmente dejó que la espada se deslizara al río.
Lo vi mirando el lugar donde cayó la espada. Otros le aconsejaron que saltara al río para salvarla, pero la gente de Chu sonrió y. Sacudió la cabeza y vio a un leñador tallando una marca. Luego dijo con calma: "¡Que no cunda el pánico! Tengo mi propio método mágico". Lo vi tallando el lugar donde cayó la espada, dijo. él mismo: ? ¡Aquí es donde cayó mi espada! ? El bote continuó avanzando. Cuando el barquero se detuvo, Chu Ren se levantó, se quitó la ropa con calma y se alejó del bote. Pescó en el agua pero no pudo encontrar la espada, así que salió a la superficie, tocó el letrero en el costado del bote y murmuró para sí mismo como un sonámbulo: Mi espada obviamente se cayó de aquí.
Todavía se habla de este pobre hombre Chu hoy. ¿Es esta su suerte o su desgracia?
Fuente: "¿Lü Chunqiu? Cha Jin:? Algunas personas de Chu estaban entrando. el río y sus espadas cayeron al agua. Tomaron sus botes y dijeron: "Aquí es donde cayó mi espada".
?