Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Qué significa Lao Yanfenfei?

¿Qué significa Lao Yanfenfei?

"El parto y la golondrina se separan" es un modismo familiar, que se utiliza a menudo para referirse a parejas o amantes que se separan y toman caminos separados.

"Laoyan" no se refiere a la trabajadora golondrina, sino a dos pájaros diferentes, a saber, el alcaudón y la golondrina. Los alcaudones y las golondrinas son dos pájaros no relacionados, pero en los poemas y dramas tradicionales, el alcaudón que vuela hacia el este y la golondrina que vuela hacia el oeste forman juntos una imagen de despedida extremadamente triste, que provoca en la gente un ensueño infinito.

El término "las golondrinas vuelan en pedazos después de que sus trabajos se desmoronan" apareció por primera vez en "La canción del alcaudón volando hacia el este y las golondrinas volando hacia el oeste" en la "Colección de poemas de Yuefu": "El alcaudón vuela hacia el este y las golondrinas vuelan hacia el oeste, y se encuentran cuando Huang Gu es la tejedora". No es difícil entender el significado literal de Volar hacia el este y las golondrinas volar hacia el oeste indica la relación entre. las dos personas están destrozadas y siguen sus propios caminos.

Huang Gu es el conocido Cowherd. Él y Weaver Girl realmente se aman, pero no pueden permanecer juntos para siempre. Solo pueden mirarse al otro lado del río y esperar a que el puente de la urraca se encuentre. Ya fuera Lao Yan quien se fue volando, o el pastor de vacas y la tejedora que se miraban desde lejos, estaban destinados a no vivir juntos en esta vida. Además, también hay registros relevantes en "The Romance of the West Chamber" de Wang Shifu, un famoso dramaturgo de la dinastía Yuan: "No he entendido su música, pero la he entendido, y puedo entender claramente que el Los alcaudones y las golondrinas voladoras están en el oeste y en el este."

"El Libro de las Canciones·Bin Feng" Hay un poema sobre el alcaudón en "Julio": "La torre canta en julio, y los logros se registran en agosto." La idea general es: Los alcaudones chirrían en julio, como para decirle a la gente que las estaciones están a punto de cambiar en agosto, es el momento de que las mujeres empiecen a hilar, confeccionar telas y prepararse para la ropa fría; Cabe decir que el alcaudón fue considerado como una fenología e integrado en la agricultura a gran escala. En la era del Libro de los Cantares, el alcaudón se llamaba "Chao", de lo que se puede decir que es una especie de ave antigua.