Explicación del modismo de cortarse la barba y abandonar la bata
Pinyin: gē Lost Tongguan. Cao Cao dirigió su ejército para atacar personalmente a Tongguan, pero Ma Chao lo derrotó severamente. Para escapar, Cao Cao se cortó la barba, tiró su camisa, se disfrazó y huyó de regreso a su campamento base.
La fuente es tan buena que la gente llama Cao Cao a la persona de barba corta. Cuando Cao escuchó esto, se puso la esquina de la bandera alrededor del cuello y se escapó. Capítulo 58 de "El Romance de los Tres Reinos" de Luo Guanzhong de la Dinastía Ming
Significado: Córtate la barba y tira la túnica exterior. Describe la apariencia de derrota y desolación.
Usado como predicado y atributivo; refiere a derrota
Conjunción estructural
Palabras similares arrojar cascos y abandonar armaduras
Palabras con el La misma rima es vívidamente similar en todo el libro, con una voz y una cara sonriente, para provocar el caos y castigar la violencia, para proteger el viento y la niebla amarillos, para usar dos bahts para luchar, para usar una sola pistola con un caballo, para bloquear el camino con pulpa, quemar el hielo para secarlo, ganar el camino del rey,... p>
El modismo muestra las hazañas de Cao Cao de "cortarse la barba y deshacerse de su túnica", que son ampliamente circulado.
Frases idiomáticas
◎ "¡Xu Rong y Li Su! ¡Es culpa tuya lo que me hizo querer cortarme la barba y abandonar mi bata! Cao Cao lo hizo para sobrevivir, pero Lo hice para Recoger chicas. Parece que después de mil años, la gente busca en el diccionario y el significado de cortarse la barba y abandonar la bata cambiará drásticamente. ¡Oye, no sé si no lo sé! Me afeito, pero me veo muy guapo después de afeitarme la barba. /p>
◎Cuando Cao Cao luchó contra Ma Chao en Tongguan, se cortó la barba, se quitó la bata y regresó derrotado, así que se quedó. suspirando en la gran tienda. Zhang Liao: "Primer Ministro, ¿por qué suspiras?" "¡Oye!" Cao Cao: "Estoy pensando, sería genial si Guan Yu todavía estuviera bajo mi mando".