Modismos sobre hacer preguntas
¿不 ¿le da vergüenza preguntar [bù chǐ xià wèn]?
Explicación: Estar dispuesto a aprender de personas cuyo conocimiento o estatus es inferior al propio sin sentirse avergonzado.
De: "Las Analectas de Confucio·Gongye Chang": "Una persona que es rápida y está deseosa de aprender no se avergüenza de hacer preguntas."
Traducción: Personas con talento Los inteligentes y ansiosos por aprender no considerarán su estatus como inferior al de ellos mismos. Es una pena pedirle consejo a alguien que tiene menos conocimientos que usted.
Gramática: tipo verbo-objeto; se utiliza como sujeto, predicado, objeto; tiene un significado complementario, que describe pedir consejo con humildad.
Información ampliada:
Sinónimos
1. ¿Vivaz y aireado [ shén qì huó xiàn ]?
Interpretación: presume porque tú Creo que eres genial. Salió luciendo engreído y arrogante.
Fuente: "Obras seleccionadas de Mao Dun: Agravio": "Si no le hubieran dicho 'encuéntralo' con tanta grandilocuencia, ella simplemente habría ido a coser otras nuevas".
Uso: Forma de predicado principal; usado como predicado, atributivo y adverbial; tiene una connotación despectiva.
2. ¿Digno de estudiar [bù kuì xià xué]?
Interpretación: No avergonzarse de preguntar, y aprender humildemente de personas de menor estatus.
De: "Política de los Estados Combatientes · Qi Ce IV" de Liu Xiang de la dinastía Han Occidental: "El rey no se avergüenza de hacer preguntas urgentes y es digno de dejar la escuela".
3. ¿Mover la botella para pedir consejo [yí zūn jiù jiào ]?
Interpretación: Zun: antiguo recipiente de vino; Ji: acercarse. Sostén la copa de vino y abandona tu asiento para beber delante de la otra persona para pedirle consejo. Es una metáfora de tomar la iniciativa de pedir consejo a la gente.
De: Capítulo 21 de "Flores en el espejo" de Li Ruzhen de la dinastía Qing: "Olvídalo, 'movamos la botella y pidamos consejo'".