Colección de citas famosas - Colección de consignas - Historias idiomáticas sobre dragones

Historias idiomáticas sobre dragones

Coloque el dragón de la pintura en las pupilas de sus ojos para darle vida, añadiendo vitalidad a la obra de arte.

Zhang Sengyou

Zhang Sengyao: "Templo Jinling Anle Los cuatro dragones blancos No parpadeó, y Miyun dijo: "Simplemente parpadeó y se fue volando". La gente piensa que es un cumpleaños falso. Por favor, indíquelo. Después de un tiempo, truenos y relámpagos atravesaron la pared y los dos dragones se llevaron las nubes. hacia el cielo. No me di cuenta de los dos. Todos los que viven en el dragón lo han visto "

Zhang Sengyao fue un pintor famoso de la dinastía Liang. Una vez, el emperador le ordenó dibujar un dragón en la pared del templo de Anle en Jinling. Pronto, aparecieron dos dragones realistas en la pared. En ese momento, el emperador descubrió que los dos dragones no tenían ojos y le preguntó a Zhang Sengyao por qué. Zhang Sengyao respondió: "Si dibujas ojos, se irán volando". El emperador insistió en que dibujara ojos, por lo que Zhang Sengyao tuvo que apuntar con sus ojos a uno de los dragones. Hubo relámpagos y truenos en un instante, y el dragón realmente se fue volando.

El modismo "dar el toque final" significa que las partes clave de hablar o hacer algo se manejan bien para hacer que el efecto general sea más vívido.

Las descripciones originales del pintor de la dinastía Liang, Zhang Sengyao, son maravillosas. Cuando escriba artículos o discursos en el futuro, utilice algunas oraciones para resaltar la esencia de los puntos clave para que el contenido sea vívido y poderoso.

Finge que amas las cosas que en realidad temen

Había una vez un hombre llamado Ye Gong al que le gustaban mucho los dragones. En su casa, los dragones estaban pintados en las paredes, tallados en los pilares y bordados en las cubiertas. El verdadero dragón en el cielo escuchó que a Ye Gong le gustaban los dragones, así que vino a la casa de Ye Gong para visitarlo. Su larga cola se estiró en el pasillo, asomó la cabeza por la ventana y miró a su alrededor. Cuando Ye Gong vio al dragón real en el cielo, se asustó tanto que su rostro se puso pálido, por lo que lo escondió apresuradamente. Resulta que lo que le gusta a Ye Gong no es el dragón real, sino los dragones falsos pintados, bordados y tallados.

Esta historia utiliza vívidas metáforas para satirizar amargamente a los personajes de Ye Fula y expone profundamente sus malos pensamientos y malos estilos poco realistas y de alto perfil. A través de esta historia, debemos deshacernos de los malos pensamientos y estilos de teoría que están divorciados de la realidad, y establecer buenos pensamientos y estilos de buscar la verdad a partir de los hechos.

1. Tráfico

Ma Shi, la hija menor de Ma Yuan, un famoso general de la dinastía Han del Este, se ocupaba de las tareas del hogar desde que era niña porque su los padres murieron jóvenes. Sus familiares y amigos la elogiaron como una persona capaz.

A la edad de trece años, Ma fue seleccionada para el palacio. Primero, sirvió al emperador Guangwu y a la emperatriz de la dinastía Han, y fue muy popular. Después de la muerte del emperador Guangwu, Zhuang ascendió al trono como emperador Ming de la dinastía Han y fue nombrado noble. Como no podía tener hijos, adoptó al hijo de Jia, llamado Liu Xu. En el año 60 d.C., debido a que le agradaba mucho a la emperatriz viuda Cixi, fue nombrada emperatriz del emperador Ming.

Cuando mamá se convirtió en reina, su vida todavía era muy sencilla. A menudo vestía telas toscas y faldas sin flecos. Cuando algunas concubinas aparecieron ante ella, pensaron que vestía ropas hechas de materiales muy finos. A medida que me acerqué, me di cuenta de que era un material muy común y a partir de ese momento la respeté aún más.

La emperatriz Ma conoce bien libros y teorías y, a menudo, lee atentamente "Primavera y otoño", "Chu Ci" y otras obras. Una vez, el emperador Ming le mostró deliberadamente los documentos del ministro y le preguntó cómo tratarlos. Después de leerlo, expresó opiniones pertinentes sobre el terreno. Sin embargo, ella no interfirió en los asuntos gubernamentales debido a esto y nunca tomó la iniciativa de volver a mencionar los asuntos gubernamentales.

Tras la muerte del emperador Ming, ascendió al trono Liu Xu, también conocido como emperador Zhang Han. La emperatriz Ma era venerada como la emperatriz viuda. Pronto, siguiendo el consejo de algunos ministros, el emperador Zhang planeó nombrar caballero al hermano menor de la reina madre. Después de Mateo, según las regulaciones posteriores del emperador Guangwu, no se permitía sellar a los clanes. Él claramente se opuso a ello, por lo que no se hizo.

El verano siguiente se produjo una grave sequía. Algunos ministros también dijeron que la sequía de este año se debió a la falta de vínculos familiares el año pasado. También pidieron el enjuiciamiento del tío Ma. Mateo todavía no estaba de acuerdo y emitió un edicto especial con este propósito. El edicto decía: "Cualquiera que se proponga hacer caballero a su esposa está tratando de halagarme y obtener beneficios de ello. ¿Cuál es la relación entre la sequía y el título de caballero? Recuerde las lecciones de la dinastía anterior, malcriar a los parientes traerá un desastre que Qin Shihuang no permitió. sus familiares para ocupar puestos importantes. Esta fue una medida de precaución. ¿Cómo se le podría permitir a Ma Shi emprender este camino nuevamente? "El edicto continúa:" Como emperatriz viuda, los tíos de la familia Ma todavía eran muy ricos. hambriento y vestido con sencillez. El propósito de hacer esto era presumir ante mis familiares y reflexionar sobre mí mismo. Sin embargo, en lugar de culparme, se rieron de mi frugalidad. Hace unos días, pasé por la puerta de Zhuolongyuan, donde estaba. Mi madre vive y vi gente que venía a la casa de mi tío para felicitar el Año Nuevo. Los coches seguían moviéndose como agua corriente y los caballos iban y venían, como un dragón nadando. Eran muy ostentosos. ropa con cuellos y mangas blancas; mira nuestro auto, era mucho peor que el de ellos. Traté de controlarme y no los culpé. Ellos solo sabían divertirse y no se preocupaban en absoluto por el país. ¿Estoy de acuerdo en darles un ascenso formal?"

2. Lanzarle un palo a Jackie Chan

Se dice que Fei Changfang en la dinastía Han del Este vio a un anciano vendiendo medicinas con una olla colgando, y saltó a la olla. Al día siguiente, Fei fue a visitarlo y se unió a él en la olla, pero vio que la casa era hermosa y la mesa del comedor estaba bien. Luego, Fei aprendió las habilidades del anciano y luego regresó a casa en una caña de bambú que le dio el anciano, se la arrojó a Gepi y se convirtió en un dragón. Cuenta la leyenda que Fei Changfang de la dinastía Han del Este vio a un anciano vendiendo medicinas en una olla, por lo que saltó a la olla. Al día siguiente, Fei fue a visitarlo y se unió a él en la olla, pero vio que la casa era hermosa y la mesa del comedor estaba bien.

Luego, Fei aprendió las habilidades del anciano y luego regresó a casa en una caña de bambú que le dio el anciano, se la arrojó a Gepi y se convirtió en un dragón.

3. El abuso de los ancestros y los dragones

La explicación resulta ser una historia budista, haciendo referencia al uso de la magia para someter a dragones y tigres. La última metáfora trata de tener una gran capacidad para derrotar a oponentes poderosos o superar grandes dificultades.

Fuente: Volumen 10 de "Liang Zhuan" de Liang Huijiao en las Dinastías del Sur: "Puedes usar hechizos secretos para maldecir al dragón". "Biografía continuada·Yiseng·Xi·Yichen·Senghou" de Tang Daoxuan: "Escuché que dos tigres estaban peleando entre sí. El rugido sacudió las montañas y las rocas, y Zhang Xi lo aprovechó y se dispersó. "Liang Huijiao de las Dinastías del Sur" "Liang Zhuan" Volumen 10: "Puedes usar hechizos secretos para maldecir al dragón." Al escuchar que dos tigres estaban peleando entre sí, su rugido sacudió las montañas y las rocas. Zhang Xi aprovechó el plan y se dispersó. "

4. /p>

Explica que la carpa en el río Amarillo se convertirá en un dragón cuando salte la puerta del dragón, según la antigua leyenda. Es una metáfora de cosas como promoción, promoción, etc. También es una metáfora de ir contracorriente y trabajar duro.

Fuente "Yaya Libera al Pez": "Como dice el refrán, un pez salta la puerta del dragón, pero es solo una carpa, todavía es una oportunidad. "Yaya Shiyu": "Como". dice el refrán, un pez salta sobre la puerta del dragón, después de lo cual hay un dragón, y sólo es posible la carpa."

5. Yunlong está ubicado en un lugar alto

Explicación de Longyuan: Chen Deng en el período de los Tres Reinos, cuyo nombre es dragón. Originalmente se refiere a Chen Deng acostado en su gran cama y dejando que sus invitados se levantaran para dormir. Esta última metáfora es de mala educación con los invitados.

Fuente "Romance de los Tres Reinos·Shu Wei·Chen Dengchuan": "Long Yuan no tiene intención de aparecer como invitado y no ha estado con nosotros durante mucho tiempo. Ha estado durmiendo en el cama grande y pedía a los invitados que se levantaran de la cama". "Romance of the Three Kingdoms·Shu Wei·Chen Dengchuan" "Biografía": "Long Yuan no tiene intención de ser un invitado o anfitrión, y no ha estado en contacto durante mucho tiempo. Ha estado durmiendo en la cama grande y pidió a los invitados que se levantaran de la cama".

6. El verdadero Emperador Long

Yao "Li Zicheng" Capítulo del Volumen 1. 28 Fuente: "Ella pensó que dado que la Dinastía Ming terminó y el verdadero Emperador Dragón nació, tal vez este verdadero Emperador Dragón sea el Rey Li Chuang" Li Zicheng "Volumen 1 Capítulo 28: "Ella pensó, desde el La Dinastía Ming terminó y el verdadero Emperador Dragón ha nacido, tal vez este verdadero Emperador Dragón sea el Rey Li Chuang."

Ejemplo: "Li Zicheng" de Yao Yinxue Volumen 1, 28 Zhang: "Ella pensó eso desde La suerte de la gente en la dinastía Ming había pasado y había nacido el verdadero Emperador Dragón, tal vez este verdadero Emperador Dragón era el Rey Li Chuang.