Texto original y traducción de Guan Ju Wedding
El texto original y la traducción de Guan Ju son los siguientes:
1. Contenido original:
Guan Guan Jujiu, en la isla del río. Una dama elegante, un caballero aficionado a las peleas. Hay varias plantas acuáticas que fluyen de izquierda a derecha. Una dama elegante, la añoro. Si no obtienes lo que deseas, dormirás profundamente y pensarás en ello. Sin prisa, sin prisa, dando vueltas y vueltas. Hay diferentes tipos de berros, recógelos de izquierda a derecha. Una dama elegante, amiga del piano y del arpa. Hay diferentes tipos de berros, con hojas en ambos lados. La bella dama se toca con campanas y tambores.
2. Traducción:
Jujiu Pass está cantando en la pequeña isla en el río. Una chica amable y hermosa, la pareja ideal del chico. A ambos lados del río se recolectan nenúfares largos y cortos. Una chica amable y hermosa a quien quiero perseguir día y noche. Mi búsqueda no resultó como deseaba y me preocupaba por ella día y noche. La larga noche nunca termina, dar vueltas una y otra vez dificulta conciliar el sueño. Los berros frescos, largos y cortos, se pueden recoger con ambas manos. Una chica amable y hermosa, toca el arpa, la batería y el arpa para expresar su amor. Berros frescos largos y cortos, seleccione con cuidado ambos lados. Una chica amable y hermosa, el sonido de la campana le hizo sonreír.
3. Apreciación de la poesía:
El poema corto "Guan Ju" ocupa una posición especial en la historia de la literatura china. Al mismo tiempo, es el primer capítulo del Libro de los Cantares, el clásico más antiguo de la literatura china. Aunque a juzgar por su naturaleza, algunas historias mitológicas deberían haberse producido antes, pero como registros escritos, son relativamente tardías. Por tanto, se puede decir que cuando miras la historia de la literatura china, lo primero que encuentras es "Guan Ju".
El canto de las palomas despertó el enamoramiento del joven, dejándolo solo y embriagado de su profundo amor por la muchacha. Todo tipo de emociones complejas surgen espontáneamente, el anhelo y la decepción se entrelazan, la felicidad y el sufrimiento coexisten. Aquí se revela vívidamente la mentalidad de un joven inocente enamorado. Las parejas de palomas son como amantes amorosos. Al observar la armoniosa escena en la que confiaban el uno en el otro en la pequeña isla en el río, los ojos del joven se sintieron atraídos por la mujer que recogía sandía. El poeta utiliza aquí palabras como Liu y Cai para describir el proceso de cambio psicológico del joven.