Colección de citas famosas - Colección de consignas - Un poema famoso sobre Yuanyang

Un poema famoso sobre Yuanyang

1. ¿Quién puede darme algunas frases célebres sobre los patos mandarines? Ocho poemas sobre patos mandarines.

Uno

Fue difícil que el rumor se extendiera al Cage Parrot, pero el rumor no pudo llegar a Yutong.

Los patos mandarines duermen sobre sus almohadas en un sueño, pero ha pasado un año desde la fría noche.

En segundo lugar,

El año pasado las mangas de colores se rompieron y las flores restantes eran insoportables a la vista.

El brocado del pato mandarín en la superficie del pato mandarín es difícil de enviar al tejerlo.

Tercero

Incapaz de fruncir el ceño, Xiaoyu abrió la cortina de la puerta y llamó a Mei.

Los patos mandarines están bordados en las faldas del pato mandarín y antaño eran admirados por los hombres.

Cuarto.

Ven y disfruta del final de la primavera frente a las flores. Nuevas flores florecen en el jardín de primavera.

Hay frutos de pato mandarín en las flores de pato mandarín, y los granos dobles también pueden producir núcleos de frutas.

Quinto.

Estamos separados, las ruedas rotas y estamos apoyados en el frío.

La palabra "Yuanyang" está escrita con la palabra "Yuanyang", y la palabra "Amor" está escrita con lágrimas.

Sexto.

La serie de libros envía nubes blancas, las nubes son claras y la hierba es oscura.

El estanque Yuanyang tiene un cuello de pato mandarín y sus alas se separan cuando los cuellos están a punto de cruzarse.

Séptimo.

La profesora no se atrevió a lucir los geniales regalos de brocado en otoño.

Cuadro biombo pato mandarín, el cuadro es como una cara sonriente.

Octavo.

Cuando la gente va al fin del mundo, tiene que subir las escaleras. En el día de San Valentín chino, miran las vacas arriba.

La aguja del pato mandarín está conectada al hilo del pato mandarín, y el hilo tendrá miedo del otoño.

2. ¿Qué son los poemas del pato mandarín?

1. Si lo consigues, ¿por qué no morir? Preferirías ser un pato mandarín que un hada. ("Significados antiguos de Chang'an" de Tang Lu Zhao Lin) La idea general de estas dos frases es: puedo casarme con la persona que amo y soy tan inseparable como una platija. Aunque estoy muerto, ¿qué debo decir? Estoy dispuesto a casarme con mi amada como pareja, incluso si mi vida de hada no es envidiable.

2. Chunluo Shuangyu proviene de la chica de la noche fría. (Cinco poemas varios de la dinastía Tang y la dinastía Wei) La idea general de estas dos frases es: las bellezas se ponen hermosas faldas bordadas con pares de patos mandarines en primavera. Estas hermosas faldas fueron hechas por mujeres trabajadoras pobres en medio del año. noche.

3. El barro se derrite en las golondrinas y la arena las calienta para dormir. (Dos cuartetas de Du Fu de la dinastía Tang, Parte 1). El significado general de estas dos frases es: el cielo está cálido y el barro se está derritiendo, y las golondrinas están ocupadas volando en sus nidos; la primavera es cálida y la arena está cálida; El pato mandarín tiene sueño y no puede tumbarse en la arena.

4. Cuando las campanillas se enrollan por la noche, los patos mandarines yacen uno al lado del otro. (La "Belleza" de la dinastía Tang de Du Fu) El significado general de estas dos frases es: El amor es todavía saber que se acerca la noche y que nunca será demasiado tarde. Los patos mandarines viven juntos, pero no viven solos; . Estas dos frases utilizan plantas y animales "amorosos" como metáforas respectivamente, lo que indica que los amantes deben estar cerca el uno del otro.

5. Flores de durazno y árboles primaverales, bañándose en el agua. (El "Hombre Bodhisattva" de Tang Weizhuang) La idea general de estas dos oraciones es: La primavera ha llegado a la tierra, Luoyang está lleno de flores de durazno púrpura, manantiales claros están por todas partes y parejas de patos mandarines flotan en el agua. Las flores rojas son coloridas, las olas azules se ondulan y los patos mandarines vuelan juntos, lo cual es una escena primaveral. Se puede utilizar para escribir sobre paisajes primaverales.

7. Las flores vuelven a ser mariposas dobles. Dos patos mandarines paseaban junto a la piscina. ("El viaje del joven maestro de Liu Xiyi de la dinastía Tang") La idea general de estas dos oraciones es: (La excursión de primavera del joven maestro y la belleza en Luoyang) Parece un par de mariposas de colores volando de regreso y entre las flores, y el tenedor parece un par de patos mandarines paseando junto a la piscina.

Datos ampliados:

Yuanyang (nombre científico: aixgalerica Nombre en inglés: Yuanyang (pato oficial chino): Yuanyang se refiere al pájaro macho, Yuanyang se refiere a la hembra, por lo que Yuanyang es Palabra compuesta Es un pato de tamaño mediano del suborden, entre los ánades reales y los patos de alas verdes, con una longitud corporal de 38-45 cm y un peso de unos 0,5 kg.

Los patos mandarines se diferencian. colores y picos masculinos, pies rojos, amarillo anaranjado, plumas brillantes y hermosas, una hermosa pluma en la corona en la cabeza, amplias cejas blancas detrás de los ojos, un par de plumas verticales en forma de abanico de color amarillo castaño en las alas, de pie como un. La vela en la parte posterior del pico de la hembra es negra, las patas son de color naranja, la cabeza y toda la parte superior del cuerpo son de color marrón grisáceo, los ojos son blancos y hay un fino patrón de cejas blancas detrás. -captador y único. Vive principalmente en montañas, ríos, lagos, estanques, pantanos de juncos y arrozales.

El pato mandarín es un ave ornamental famosa en China y se considera un símbolo del amor. Debido a que la gente lo encuentra en parejas, aparece a menudo en la mitología china antigua. En leyendas y obras literarias, Yuanyang se usa a menudo para describir el amor entre hombres y mujeres.

Referencia:

Enciclopedia Baidu - Yuanyang

3. Hay Yuanyang. ¿Cuáles son los poemas sobre los patos mandarines? 1. ¿Por qué renunció cuando sus calificaciones eran mejores? .

("Significado antiguo de Chang'an" de Tang Lu Zhao Lin) La idea general de estas dos oraciones es: Puedo casarme con la persona que amo y soy tan inseparable como una platija. Aunque estoy muerto, ¿qué debo decir? Estoy dispuesto a casarme con mi amada como pareja, incluso si mi vida de hada no es envidiable. 2. Chunluo Shuangyu proviene de la chica de la noche fría.

(Los "Cinco poemas varios" de la dinastía Tang y la dinastía Wei) La idea general de estas dos frases es: las bellezas usan hermosas faldas bordadas con pares de patos mandarines en primavera. Estas hermosas faldas son obra de. los pobres. Las mujeres llegaron en medio de la noche. 3. El barro se derrite en las golondrinas y la arena las calienta para dormir.

(Dos Cuartetas de Du Fu de la Dinastía Tang, Parte 1). El significado general de estas dos frases es: el cielo está cálido y el barro se está derritiendo, y las golondrinas están ocupadas volando en sus nidos; la primavera es cálida y la arena está cálida; El pato mandarín tiene sueño y no puede tumbarse en la arena.

4. Cuando las campanillas se enrollan por la noche, los patos mandarines yacen uno al lado del otro.

("Belleza" de la dinastía Tang Du Fu) El significado general de estas dos frases es: El amor todavía sabe que la noche se acerca y nunca expirará. Los patos mandarines viven juntos, pero no mueren; vivir solo. Estas dos frases utilizan plantas y animales "amorosos" como metáforas respectivamente, lo que indica que los amantes deben estar cerca el uno del otro.

5. Flores de durazno y árboles primaverales, bañándose en el agua. (El "Hombre Bodhisattva" de Tang Weizhuang) La idea general de estas dos oraciones es: La primavera ha llegado a la tierra, Luoyang está lleno de flores de durazno púrpura, manantiales claros están por todas partes y parejas de patos mandarines flotan en el agua.

Las flores rojas son coloridas, las olas azules se ondulan y los patos mandarines vuelan juntos, lo cual es una escena primaveral. Se puede utilizar para escribir sobre paisajes primaverales.

7. Las flores vuelven a ser mariposas dobles. Dos patos mandarines paseaban junto a la piscina.

("El viaje del joven maestro de Liu Xiyi de la dinastía Tang") La idea general de estas dos frases es: (La salida de primavera del joven maestro y la belleza en Luoyang) Parece un un par de mariposas de colores volando de un lado a otro entre las flores, y el tenedor parece un par de patos mandarines paseando junto a la piscina. Datos ampliados:

Yuanyang (nombre científico: aixgalerica) Nombre en inglés: Yuanyang (pato oficial chino): Yuanyang se refiere al pájaro macho y Yuanyang se refiere a la hembra, por lo que Yuanyang es una palabra compuesta.

Es un pato de tamaño mediano, del suborden, entre los ánades reales y los patos de alas verdes, con una longitud corporal de 38-45 cm y un peso de unos 0,5 kg. Los patos mandarines se presentan en diferentes colores. El macho tiene un pico rojo, patas y plumas anaranjadas. Es brillante y colorido, con hermosas plumas en la corona en la cabeza, amplias cejas blancas detrás de los ojos y un par de plumas verticales en forma de abanico de color marrón en las alas, que se erigen como un. vela sobre su espalda.

El pico de la hembra es negro, las patas son de color naranja, la cabeza y toda la parte superior del cuerpo son de color marrón grisáceo, los ojos son blancos y hay un patrón fino de cejas blancas detrás. También es muy llamativo y único. Vive principalmente en montañas, ríos, lagos, estanques y pantanos de juncos y arrozales.

El pato mandarín omnívoro es un ave ornamental famosa en China. y se considera un símbolo de amor porque la gente lo encuentra en parejas.

Como pájaro, Yuanyang aparece a menudo en los antiguos mitos, leyendas y obras literarias chinas.

Referencia:

p>

Enciclopedia Baidu - Yuanyang.

4. Los famosos poemas antiguos que describen cucos, patos mandarines y gansos salvajes causan preocupación, y hay una buena luna en las montañas. Ahuyenta a los oropéndolas y ahuyenta toda la música de los árboles.

Los patos mandarines bordan verduras del rey, pero no dan oro a los demás.

Un poema antiguo que describe. verano

Las hojas de loto son infinitamente brillantes en el cielo, y el loto refleja la luz del sol en diferentes colores - Yang Wanli " "El templo Jingci envía a Lin Zifang".

Llueve en casa y el estanque de hierba está lleno de ranas: Song Zhao Shi Xiu es una invitación.

¿Por qué no te gusta Fangfei? Los árboles en verano son muy lindos. ——Guan "Mi tema en el Día Negro. en marzo"

El rojo y el violeta se convirtieron en polvo, y las cuartetas de Rhododendron Lu You sonaron a principios del verano. Comienza de nuevo.

5. Poemas que describen el amor leal entre mandarines patos: flores de durazno, bosques primaverales y patos mandarines jugando en el agua

El bodhisattva en Weizhuang de la dinastía Tang [ciudad de Luoyang 1]: Entiende.

Llega la primavera. a la tierra, y Luoyang está lleno de flores de durazno púrpura, agua clara de manantial y pares de patos mandarines flotando en el agua. Las olas azules se ondulan y los patos mandarines vuelan juntos. >

Se puede utilizar para escribir sobre el paisaje de la primavera. "Bodhisattva Man" del poeta de la dinastía Tang Wei Zhuang nació en una noche fría.

El famoso poema "Wuza Shi" de Yuan Yang. "Autor Tang Wei Wu Ying (3). Luo: Es una especie de tela de seda suave y estampada. Esto se refiere a Luo Yi o falda Luo.

Esta belleza lució una hermosa en primavera. La falda Está bordado con pares de patos mandarines. Este hermoso vestido está hecho por mujeres trabajadoras pobres de noche.

El poema original es: "~".

El corazón se llena de humo, apuntando a miles de pensamientos. Las mansiones aristocráticas de Chang'an son encantadoras y numerosas.

En estos cien días, sólo podré bailar una vez. Después del baile, el nuevo será cortado y el que trabajó duro sufrirá. "

La concepción artística es similar a "Dazzling Silk" de Bai Juyi. En el poema de Bai Juyi, "¿Quién teje la tela y quién viste la ropa?" "El significado de" Una chica fría en el Palacio Han en Yuexi "es similar a las dos frases de Wei. Ambas se centran en el lujo de las mujeres aristocráticas y las dificultades de las mujeres trabajadoras, destacando la relación antagónica entre los explotadores y los explotados.

Puede usarse para reflejar las relaciones de clase de la vieja sociedad, y también puede usarse para criticar a algunas mujeres que solo buscan ropa hermosa y no saben de dónde viene la riqueza social. barro, calienta los patos mandarines en la arena.

Uno de los dos poemas de Du Fu de la dinastía Tang Derretimiento: se refiere al derretimiento del suelo congelado.

El significado general de. Estas dos frases son: El cielo está cálido y el barro se está derritiendo, y las golondrinas están ocupadas volando en sus nidos; la primavera es cálida y la arena está cálida. Los patos mandarines tienen sueño y no pueden tumbarse en la arena. dos frases de esta cuarteta son: "La puesta de sol es hermosa en el oeste, y las flores y la hierba son fragantes con la brisa primaveral". "

Los cuatro poemas describen cuatro paisajes: montañas, flores, golondrinas y patos mandarines, formando una serie de imágenes que no sólo expresan el vigor de la primavera, sino que también expresan el humor feliz del poeta. Comentario de otoño: "La descripción del paisaje primaveral es extremadamente hermosa y el lenguaje es vívido y maravilloso. "

Este tipo de poema con cuatro frases y cuatro escenas yuxtapuestas tiene primavera corriendo a través de él, pero no hay eco. Sólo a través de la combinación y disposición de estas escenas es una técnica de escritura especial en las cuartetas antiguas. Para describir el paisaje y el significado de la primavera, puedes utilizar dos cuartetas del poeta Du Fu de la dinastía Tang, así como la belleza de "Cuando las campanillas se juntan por la noche, los patos mandarines yacen juntos /p>

Anochecer". : El nombre de la planta También conocida como Albizia julibrissin, comúnmente conocida como nardo, las hojas son como hojas de langosta, las flores son rojizas y se cierran por la noche.

Pato mandarín: un pájaro,. macho y hembra viven juntos. El significado general de las dos frases es: El amor todavía es saber que la noche se acerca y nunca expirará; los patos mandarines viven juntos, pero no viven solos. plantas y animales como metáforas para expresar el amor entre amantes.

En el poema original, la heroína usa esto como contraste con su frívolo marido y lamenta la siniestra y crueldad del mundo. de Du Fu, un poeta de la dinastía Tang, está dispuesto a ser un pato mandarín con su amante /p>

Li Deyu, un estadista y poeta de la dinastía Tang, siempre estuvo en el camino correcto y siempre llegó. de Qiansha.

Escrito por Hou Ruigong de Yuanyang (zhuó Zhuo). Sí: Los patos mandarines se estacionaban en la orilla en parejas, saliendo de la orilla del río de vez en cuando y caminando hacia el banco de arena. en aguas poco profundas.

Las observaciones fueron muy cuidadosas y las descripciones muy realistas, como si estuvieran siendo fotografiadas. Un conjunto de tomas del mundo animal pueden usarse para describir las actividades de los patos mandarines. la orilla.

La Sra. Hua Rui, una poeta de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos, consiguió un mejor trabajo que otros en "Gong Ci" y preferiría que los patos mandarines no quisieran hacerlo. ser hadas. Tang Lu Zhao Lin Gu Yi Chang'an

Visión: Platija significa que este tipo de pez debe viajar en parejas "Erya Dish": "Hay un pez en el Este. La piscicultura es. mejor que Japón, pero no mejor que Japón. Su nombre es lenguado (ta sofá). "

Esta metáfora es una pareja inseparable. La idea general de estas dos frases es: ¿Quieres casarte con la persona que amas, como una platija, inseparable, incluso si mueres? Estoy dispuesto a casarme Mi amor, como amantes, incluso si su vida de hadas no es envidiable.

Este es originalmente un monólogo sincero de los bailarines de Chang'an, que refleja su deseo audaz y decidido de amor. ¡Lo son! Esta frase es bien conocida y expresa el deseo y la búsqueda de la vida amorosa entre hombres y mujeres jóvenes. A menudo la cita el poeta Lu Yong de la dinastía Tang, quien escribió "El significado antiguo de Chang'an". /p>

Dos patos mandarines pasean junto a la piscina. El hijo de Liu Xiyi de la dinastía Tang viaja.

Pei Hui: Ninfa errante: una mariposa con alas de colores.

La idea general de estas dos oraciones es: (Excursión de primavera entre el Maestro de Luoyang y la Belleza) La forma es como un par de mariposas de colores volando de un lado a otro entre las flores, y el tenedor es como un par de patos mandarines caminando junto a la piscina, las mariposas son hermosas y ordenadas, y a menudo revolotean entre las flores y la hierba; al pato mandarín, que ocasionalmente vive una vida tranquila, le gusta nadar en el agua o caminar junto a la piscina. Interés por utilizar mariposas y patos mandarines para describir a los hijos y las bellezas que deambulan en primavera.

Liu Xiyi, un poeta de la dinastía Tang, escribió "El viaje del joven maestro". y los suéteres están hundidos profundamente en la maleza verde.

Tang Jishi estudió a Yuanyang.

Niebla: Aspecto borroso de las nubes y la lluvia. Lloviznaba en Jiangdao y las nubes eran muy ligeras. El pato mandarín lava sus hermosas plumas en lo profundo de la hierba verde.

Isla Xiaojiang, llovizna, fina niebla, plantas acuáticas verdes, un par de patos mandarines "cepillando sus camisas de lana" en este entorno pintoresco. Esta es una hermosa imagen que puede usarse para describir las actividades de los patos mandarines.

El poeta de la dinastía Tang, Ji Shi, escribió sobre patos mandarines, con nuevos dientes blancos y pezuñas verdes esparcidos entre las flores del atardecer. El famoso dicho de las dinastías Tang y Han es "Observar el caballo".

Ocre (zh ch): marrón rojizo. El pelaje del caballo era rojo y blanco, sus dientes acababan de quedar expuestos y caminaba a paso disperso entre la hierba verde y las flores al atardecer.

Este poema representa un caballo en una nueva melodía. El color del pelaje del caballo es el mismo que el del pato mandarín. Es rojo, marrón y blanco, brillante y hermoso, le acaban de salir los dientes y está en su mejor momento.

Bajo el resplandor del sol poniente, el caballo camina tranquilamente, la hierba acaricia sus cascos y las flores rozan su cuerpo. La atmósfera ambiental de la puesta de sol, las flores, la hierba verde y el comportamiento pausado del caballo forman una imagen armoniosa.

"Mira el caballo afinado" del poeta de la dinastía Tang Han Yi sobresaltó a los patos mandarines, pero los dos no se odiaron, simplemente se fueron volando y miraron hacia atrás. Poema de Tang Du Mu sobre el mercado de pasto en Xiashuikou de Tea Mountain.

¿Cómo podría el perturbado pato mandarín no sentirse resentido? Ambos se fueron volando y miraron hacia atrás con nostalgia. Yuanyang se despertó repentinamente mientras vivía en un lugar muy cercano e íntimo. Por supuesto, lo odian, por lo que tienen que "dar la vuelta" mientras vuelan.

6. Poemas sobre patos mandarines y amigos patos mandarines (1) Li Shangyin baila por la noche con cabello verde y pelirrojo, y los pájaros acuáticos son como este pájaro.

Por ahora todavía estoy mirando hacia atrás, a la isla humeante, solo cruzando el estanque frío y volando juntos. Reflejando la niebla, quedarás fascinado con las baldosas de cuentas y subirás a las máquinas de jade una por una.

Cai Lian Wu Wan, señala con una sonrisa, envidioso de tu regreso. Si tiene éxito, ¿por qué no dimitir? Preferirías ser un pato mandarín que un hada. (Lugu Yi Chang'an). Los patos mandarines vuelan, los patos mandarines vuelan, un caballero vivirá mil años y su fortuna será favorable.

Cuando los patos mandarines estén en las vigas y batan sus alas izquierdas, los caballeros disfrutarán durante miles de años. Montar en un establo, arruinarlo, el amor de un caballero desde hace mil años.

Un caballero será feliz durante mucho tiempo si cabalga en un establo y lo arruina. Hay una cuarteta antigua, hay un par de patos mandarines en el árbol de osmanthus en Nanshan.

Durante miles de años, el amor nunca se ha olvidado. Poema antiguo Diecinueve estrellas Use un anillo alrededor de la luna para cubrir la cámara nupcial toda la noche de otoño.

El rocío otoñal del estanque Mo Dao Cross es frío y el loto restante ha cubierto a los patos mandarines. Fuente: Poesía china - Antiguo poema de Su Shuman de la dinastía Qing: "Un par de patos mandarines, cortados en cuatro y dieciocho poemas para dárselos al hermano menor del erudito para que se una al ejército", autor He Huan.

Muerte del aburrimiento. General Bai Zhou.

La carga está flotando y la carga está estancada. Silbando en la brisa

Lleno de tolerancia. Lanza la caña de pescar.

Yuyou está muerto. Diez mil votos por los patos mandarines.

Nadar sin alas. Algas verdes inclinadas.

Soporta torrents. Resplandor de la mañana Susie.

El Xi Qi Lingzhou sacude las olas claras.

Hundirse y levantarse con él. Piscina azul de algas.

La armonía es apasionante. Que se joda Shang Qing.

Elefante errante. No seas ignorante

El resplandor plateado sigue sonando. El ciclo del reloj no existe.

¿A quién recompensaré? He Fang tiene un poema solitario del pato mandarín. El sueño de hacer el amor en esta vida es difícil de realizar y es vergonzoso tener relaciones humanas.

No puedo llamarla Yuanyang, pero siempre tengo miedo de pronunciar mi propio nombre. Los patos mandarines y las mariposas suspiran, lo que dejaste atrás se ha ido rápidamente; en un abrir y cerrar de ojos, el viento de la tarde ha comenzado a conducir hasta el mundo de los mortales. Me uní a Yu Hui solo para ver el triste final de la primavera, pero eso no fue para darle la bienvenida a los hilos verdes enterrados superficialmente que habían estado cubiertos en el suelo sofocante durante mucho tiempo. Quién sabe, lloraré por esto. Incluso si la luz de la luna es borrosa, al final no te congelarás. ¿Escuchas mi llanto? Ya no puedo dejar que mi cuerpo cansado se apoye en la llovizna de parasoles que prometiste, pero las flores caídas, el humo de la cocina y las begonias siguen ahí. Finalmente, tu rostro inmutable atravesó mi cielo, como la suave pérdida del deseo detrás del atardecer. Tú no eres un pato mandarín y yo no soy una mariposa. Escuche las leyendas al otro lado de la montaña y usted y yo pintaremos juntos.

7. El poema Hola describe el ascenso de Yu a la fama. Necesito urgentemente el Volumen 804_1 "Regala un Sauce junto al Río (Un Árbol junto al Río)". El resto es verde, incluso desolado, con humo elevándose de los edificios lejanos.

Las sombras de los árboles se extienden sobre la superficie del otoño, y las flores caen y atrapan la cabeza de la gente. Las raíces son viejas, los agujeros de los peces están ocultos y las ramas son bajas.

En una noche de tormenta, las pesadillas se sumaron a la tristeza.

Volumen 804_2 "Darle a la hija del vecino (uno para Li Yi)" Yu es demasiado tímida para cubrirse las mangas al sol y demasiado perezosa para maquillarse en primavera.

Es fácil pedir tesoros de valor incalculable, pero difícil de encontrar si estás dispuesto. Hay lágrimas en la almohada y las flores son oscuras y desgarradoras.

¿Puedes descubrir por qué Song Yu odia a Wang Chang? Volumen 804_3 "Enviando fragancias al campo" Estuve borracho toda la noche, y este mal de amores primaveral vuelve.

Enviar libros bajo la lluvia, ser una persona con el corazón roto debajo de la ventana. Mirando la montaña, enrollando cortinas de cuentas, el dolor viene con la hierba nueva.

No vengas a Qingban, solo unas cuantas veces. Volumen 804_4 "Inscription Refiner" lo corta en la ropa, agrega fragancia y bordado.

Flores de hibisco y paisajes dispersos. Quédate en tus zapatos y escucha el chirrido de la reinita, y abre la jaula para dejar volar la grulla.

La alta dinastía Tang duerme en primavera y la lluvia cae al anochecer. El volumen 804_5 "Enviar a Liu Shangshu" se envió a ocho ciudades y la canción llenó el nuevo camino.

Lluvia de marzo en el río Fenchuan y flores primaverales en el río Jinjiang. Estuvo encerrado en el cielo y luchó durante mucho tiempo.

El monje confuciano vela la medianoche y los invitados están borrachos. La pluma y el tintero están a mano y los libros están por ahí.

Mirar demasiado a tu alrededor significa que tienes que ser un comedor de pescado. Volumen 804_6 "Templo Huansha" Yu Xuanji está intrigando y la diosa Huansha hace las paces.

Se necesitan un par de caras sonrientes para pagar, y cien mil soldados luchan contra viento y marea. Fan Li se convirtió en ermitaño, mientras que Wu Xu intentó matar al país.

Solo que ahora, en la orilla del río Yangtze en Zhuji, hay una montaña verde vacía. Volumen 804_7 "Vendiendo las Peonías" Yu Zai suspiró con la brisa, la fragancia desapareció y el jade murió, era otra primavera.

Debería ser porque la gente no pregunta por el alto precio, pero es difícil acercarse a la fragancia. Hongying solo dijo que nació en el palacio y que las hojas verdes eran comparables al polvo del camino.

Cuando se mudó a Forest Park, Wang odiaba comprarlo sin ningún motivo. El volumen 804_8 "Apreciar las ciruelas y dar grandes regalos" se encuentra en el nuevo edificio de jade de Zhenchan, y la hermosa agua de jade fluye.

Solo las nubes se parecen a los abanicos, y odian el comienzo del otoño como el lecho plateado. Volumen 804_9 "Carta de amor (Un libro para Li Zian)" Yu bebió hielo, comió agracejo en vano y apagó la olla en su sueño.

Qin Jing quiere dividir su dolor en urracas, pero Shunqin causará problemas con Hong Fei. Las hojas de tung cantan la lluvia otoñal junto al pozo, la lámpara plateada debajo de la ventana está oscura y el viento es fuerte.

¿Dónde puedo pedir una carta? Sostén un poste y aclara el cielo. Volumen 804_10 "Para siempre en mi corazón" Yu Xuanji y Fu Wuying derramaron lágrimas cuando escucharon que el marido de la vecina había regresado.

Nanhong se moverá hacia el norte en otro día, y ahora los gansos salvajes vuelan hacia el sur. A medida que pasa la primavera y llega el otoño, todavía hay mal de amores, pero a medida que pasa el otoño y llega la primavera, hay menos información.

Nadie puede cerrar la puerta, y el sonido del yunque no nos dice nada. Volumen 804_11 "Colección Spring Love" Yu Xuanji El camino de montaña es empinado, no te preocupes.

El hielo se vende lejos del arroyo y la nieve lejos del pico frío. No escuches todas las canciones ni bebas durante las náuseas primaverales, no invites a invitados ociosos a jugar al ajedrez por la noche.

Si el líder de Song Bandit Stone Alliance está aquí, será más tarde que el hermano Yi. Aunque odio caminar solo en invierno, al final me encontraré con la luna llena.

¿No tienes nada que dar? Las lágrimas se convierten en poesía. Volumen 804_12 "Jugando a la pelota" Yu Jian, Yuan, Shun, el palo lunar no descansa.

Cuando no haya obstáculos, juguetea con él y engánchalo donde haya una valla. No dudes en darte la vuelta, pero me temo que esto no terminará.

Después de todo, es hora de empezar. Que usted se esfuerce por conseguir una financiación de última generación. Volumen 804_13 "La sensación de despedir amigos a finales de la primavera" Las palabras de Yu Ying la despertaron de su sueño y su rostro fue reemplazado por lágrimas.

A principios de mes, las sombras de los bambúes son finas y el humo es espeso al final del río. Un tapir mojado abraza una golondrina de barro y una abeja debe recogerla.

La piedad solitaria tiene pensamientos interminables y canta las ramas de los pinos. Volumen 804_14 "Enviando cartas a Fei Qing en una noche de invierno" Busqué con ahínco poemas, los canté bajo la lámpara y tuve miedo del frío toda la noche.

Las hojas caídas en el patio están llenas de tristeza por el viento, y aprecio la luna poniente a través de la ventana mosquitera. La evacuación no está inactiva, la parte superior e inferior están vacías.

En el tranquilo lugar de Moding Wutong, los pájaros cantan en el bosque al anochecer. Volumen 804_15 "Veré a Li Yingxia pescando más tarde" Aunque Yu vive en el mismo callejón, los años son diferentes.

Las palabras claras persuaden a la anciana, y la canela rompe al nuevo Ke. Tao intimida al hielo y a la nieve, el Zen sonríe.

No hay forma de atrapar humo en Lone Mountain. Volumen 804_16 "La segunda rima es "Yo también estoy rogando por vino en mi nuevo hogar en Xifu". Uno de los poemas de Yu fue cantado en Baidu y las palabras "Xinhuan" son doradas.

Mirando hacia el oeste, parece escalar un muro. Mirando a lo lejos, no hay ningún corazón fósil. Durante el período Hehan, el crédito estaba vacío y el sueño de Xiaoxiang se rompió.

El clima es frío y el suelo está helado, lo que aumenta la sensación de nostalgia. Mi tío no está solo por la noche. Volumen 804_17 "Rimas con amigos" ¿Qué pueden hacer Yu Can y Xuan Ji para aliviar los problemas en el hotel? ¿Ves el gancho plateado al principio del billete rojo?

Peng rocía miles de picos y Gu sopla por todas partes. Miraba a Biyu todos los días y lo recitaba en la cama todas las noches.

Quiero coleccionar la caja de incienso, pero valoro tenerla a mano.

El volumen 804_18 "Dos poemas de luto de armonía, nueva armonía y luto" se publicó no hace mucho en "Immortality", diez años después de que comenzara el rodaje de la película. La fragancia de la tienda del pato mandarín todavía es cálida y el parloteo de la jaula del loro no ha cesado.

El rocío de la mañana y el maquillaje parecen un rostro de odio, y la brisa de la tarde parece una ceja. Las coloridas nubes se dispersaron y no hubo noticias. Pan Yue estaba lleno de lujuria.

Los laureles echan humo y las flores de durazno están rojas bajo la lluvia. No inclines la cabeza antes de emborracharte. Las alegrías y las tristezas de la antigüedad son las mismas que las de hoy.

Volumen 804_19: "Realmente viste la Torre Sur y viste cosas nuevas y escribiste sobre ella" El pico Yu Xuan Jiyun está lleno de luz primaveral, como un gancho plateado que apunta al más allá. Solo odio que mi identidad femenina haya oscurecido mi talento literario, y solo puedo mirar hacia arriba y admirar el examen imperial.

Volumen 804_20 "Dolor" Las hojas restantes cayeron bajo la lluvia, y Zhu Si acarició su cuerpo y cantó. No odies a las personas que no tienen amigos, sino cultiva su naturaleza y tíralas al mar.

Se escuchó un sonido fuera de la puerta del auto del anciano y había muchos pergaminos taoístas frente a su almohada. Los plebeyos eventualmente se convertirán en transeúntes en las nubes, y las aguas verdes y las montañas verdes eventualmente desaparecerán.

Volumen 804_21 "Resentimiento de Otoño" Me lamenté de que mi estilo esté lleno de tristeza y el amor esté lleno de otoño. El sonido de la cámara nupcial se acerca y quiero envejecer frente a la lámpara todas las noches.

Volumen 804_22 "Jiang Xing" El río abraza a Wuchang y está rodeado por miles de hogares frente a la isla Nautilus. No basta con hacer un dibujo de Ge Chunmian, también hay que soñar con encontrar flores para las mariposas.

Los fuegos artificiales han entrado en Cormorant Harbor y las pinturas todavía están a lo largo de la isla Nautilus. Ni siquiera me di cuenta de que me desperté de estar borracho. Me sorprendió cuando Han Shui empezó a beber.

Volumen 804_23 "Escuché que Li Duangong estaba pescando, así que le di un regalo". Yu teñió su ropa de verano con la infinita fragancia del loto. ¿Dónde puede Ruan Lang recuperar un barco? Es mejor pasar vergüenza que ser pareja.

El volumen 804_24 se titula "Templo Chuangzifu". Creó un país de hadas con sus amigos y ayudó a Gong Dian a quedarse en Weidong y visitar el Templo Locust. Hay un mensaje vacío en la pared blanca y se desconoce el Palacio del Loto.

Corta el manantial del estanque y la hierba volverá a crecer. El Pabellón Golden Wheel de treinta metros de altura tiene ojos brillantes sobre el río.

El volumen 804_25 "El Pabellón de la Niebla Oculta" está compuesto por flores de primavera y luna de otoño, y la noche sigue al día. La cortina de cuentas vacía no se ha quitado y el sofá se ha movido para dormir en la montaña.

Volumen 804_26 "El Doble Noveno Festival Detiene la Lluvia" La cerca está llena de hojas y dos hibiscos florecen en el espejo. Frente al perchero hace viento y llueve, no sé dónde emborracharme.

Volumen 804_27 "Principios de otoño" Los tiernos crisantemos que quedan contienen nuevos colores y el humo del atardecer se eleva en las montañas lejanas. La brisa fresca agita los árboles verdes y la rima clara fluye hacia las cuerdas de bambú.

Pensar en chicas en un sueño, reclutar personas más allá del cielo. Los gansos salvajes vuelan sobre el agua y las cartas se transmiten de generación en generación.

Volumen 804_28 "Sentimientos para el remitente" Ojalá pudiera enviarlo en una cuerda de postes de bambú para expresar mis sentimientos. Si hubiera sabido que habría sexo, no me habría sentido atraída por la orquídea.

Si quieres quemar melocotones y ciruelas, no hay nada de malo en buscar un erudito. Los pinos y los laureles todavía son venerados.

Moonlight Moss Bu Jing, Dinastía Song.