Colección de citas famosas - Colección de consignas - El significado metafórico del modismo "tallar un barco y pedir una espada".

El significado metafórico del modismo "tallar un barco y pedir una espada".

Tallar un barco para buscar una espada

[Interpretación]

zhou: barco; Qiu: buscar; Marca el barco; busca la espada en el agua perdida. Analogía equivocada; aferrarse al dogma; persistir en la terquedad; no lo sé. Cambia con la situación.

[Fuera]

"Lv Chunqiu·Cha Jin": "Había un hombre de Chu que se metió en el río; su espada cayó del barco al agua; la de Qi Qi barco dijo: “Aquí es donde cayó mi espada. "El barco se detiene; pídeselo al contratista. El barco lo ha hecho; la espada no; si quieres una espada, ¿no es confuso?"

[Pronunciación]

Tallado; No se puede leer "Kē"; no se puede leer "Ji m 4 n".

[Identificación de forma]

La espada no puede escribir "flecha".

[Sinónimo]

Esperando ganancias inesperadas

Siguiendo la convención

[Antónimo]

Navegando con el viento

Adaptar a las circunstancias

[Uso]

Tiene una connotación despectiva. Se refiere más a no saber cómo avanzar o retroceder al hacer las cosas; no saber cómo manejar las cosas a medida que cambia la situación objetiva; Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.

[Estructura]

Tipo de vinculación.

[Discriminación]

~ También está "Waiting for Rabbit"; ambos contienen "rígido; haz algo que no puedas hacer en absoluto. Pero ~" es mejor que "Diao". " y " "Buscar" es más importante; enfatizar que a pesar de los esfuerzos subjetivos; no prestar atención a la situación objetiva cambiada; "Esperar al Conejo" se centra en "esperar"; los esfuerzos subjetivos son insuficientes; simplemente quieren quedarse quietos, etc.; obtener una ganancia inesperada.

[Ejemplo]

Debemos aprender de ~; adaptar nuestros pensamientos a los cambios en las circunstancias objetivas.