Poemas primaverales sobre flores y agua.
Hay algunas ciruelas en la esquina,
Ling Han habló solo;
El conocimiento distante no es nieve,
Ven a Yongmei para encontrar la fragancia secreta (Wang Anshi)
Lotus on the Qianchi
(Wen Zhengming)
En septiembre, Jiangnan es cerrado.
Las flores de loto giran en Zhongzhou.
La belleza sonríe a través del agua,
La puesta de sol aún da origen a la tristeza.
El rocío lava el plato de jade y el palacio dorado está frío.
El viento sopla y trae la ciudad dorada al otoño.
Mirarse es inútil,
No uses el estanque como un lugar apartado.
Yong Furong
Shen Liang dijo en las Dinastías del Sur
La brisa sacudió las hojas moradas,
Exponiendo suavemente la habitación de Zhu.
Zhongchi es tan verde que
me trata con una luz roja.
Costumbres antiguas
Li Bai de la dinastía Tang
El río Bihe genera una primavera tranquila y el sol de la mañana es brillante y fresco.
Las flores de otoño liberan agua verde y las hojas densas liberan humo verde.
Ella es tan hermosa y hermosa, ¿quién esparcirá la fragancia?
Siéntate y observa cómo desaparece la escarcha.