¿Cuáles son los poemas más famosos de Liu Yuxi?
Poemas famosos sobre Liu Yuxi 1. ¿Cuáles son los poemas famosos de Liu Yuxi?
1. "Lang Taosha, Nueve curvas del río Amarillo, Diez mil millas de arena" Dinastía Tang: Liu Yuxi, Nueve curvas del río Amarillo, Diez mil millas de arena, Olas de olas provienen de el fin del mundo.
Ahora dirígete directamente a la Vía Láctea, con Petunia 3231313353236313431303 231363533 e 58685 e 5 aeb 931331336662 Weaver. El río Amarillo Jiuqu serpentea desde lejos, arrastrando miles de kilómetros de arena amarilla a lo largo de su camino.
Ahora que has venido desde el horizonte, parece que vas a volar directamente a la Vía Láctea en lo alto del cielo. Por favor, llévame a volar, reunirme a través de la Vía Láctea y ser un invitado en la casa del Pastor de Vacas y la Tejedora. 2. Dinastía Tang "La leyenda del viento otoñal": ¿Dónde está el viento otoñal de Liu Yuxi? Xiao Xiao envió el ganso.
Cuando la luz de la mañana entra en el patio, el huésped solitario es el primero en olerla. El viento otoñal sopla de la nada y trae grupos de gansos salvajes susurrando.
Temprano en la mañana, el viento otoñal soplaba contra los árboles del patio, y el viajero solitario escuchó el sonido del viento otoñal por primera vez. 3. Dinastía Tang "He Le Tian Chun Ci": el nuevo maquillaje de Liu Yuxi debería llegar al Zhulou, y el paisaje primaveral cierra el patio.
Ve al patio y mira las flores nuevas, y las libélulas vuelan a las cabezas de las hostas. Con mucho maquillaje, fuimos a la Mansión Roja y sentimos profundamente el paisaje primaveral en el patio. Si bien eso es bueno, sólo aumenta mis preocupaciones.
Fui a la corte para inspeccionar las flores recién florecidas, y la libélula voló hasta lo alto de la hosta. 4. En el templo del primer rey de Shu en la dinastía Tang: Liu Yuxi, incluso en este mundo, es un alma heroica, que existe y gobierna durante miles de años.
La fundación de la República Popular China y los Tres Reinos se dividieron en tres partes: Wu y Wei. La restauración de la moneda de cinco baht tenía como objetivo revitalizar la dinastía Han. Andrew Bynum y Zhuge Liang crearon la base del primer ministro, pero es una lástima que el hijo no sea el sabio de su padre.
Lo peor es el canto y el baile en el Palacio Shu, que es una vergüenza. El heroísmo de Liu Bei es tan majestuoso que las generaciones futuras siempre quedarán asombradas.
Tras la fundación de la República Popular China y las dinastías Wu y Wei, se restableció la moneda de cinco baht y se revitalizó la dinastía Han. Gracias a Zhuge Liang, creó una fundación nacional para el primer ministro. Es una pena que tenga un hijo que no sea tan inteligente como su padre.
Lo más trágico es que las geishas del Palacio Shu fueron desvergonzadas al cantar y bailar en el Palacio Wei. 5. "Recordando a Jiangnan, la primavera se fue y la primavera viene" es también el paso de la primavera. Gracias a la gente de Los Ángeles.
Los sauces débiles desconfían del viento y los arbustos son como bufandas. Sentarse solo también implica fruncir el ceño.
Ha pasado la primavera, * * * aprecia el año soleado. Hay flores de durazno sobre el agua que fluye y hojas de bambú delante de las palabras.
Solo espera y verás. Es como agradecer a la gente de Luoyang por extrañarla cuando dejaron su relación en la primavera.
El débil mimbre ondea al viento, como levantando las mangas para despedir a la primavera que se aleja; los racimos de orquídeas se mojan por el rocío, como las lágrimas de la primavera que mojan la toalla en la que está sola la herida; la primavera Sentado en el patio, mirando a Liu Hehua, frunciendo el ceño. Se va la primavera. Apreciemos este soleado final de primavera.
Hay hermosos pétalos de melocotón flotando en el agua gorgoteante del arroyo; lo mejor es observarlos en silencio, pensar en ellos y disfrutar de una copa de vino verde de hojas de bambú. Para capturar esta última escena de primavera, sólo espero encontrar un día soleado y sin nubes a miles de kilómetros de distancia.
2. Poemas famosos escritos por Liu Yuxi
Otoño Ci
Desde la antigüedad, cada otoño ha sido triste y solitario.
Yo digo que el otoño es mejor que la primavera.
En el cielo despejado, una grulla vuela entre las nubes.
Aporta poesía al Hada Bixiao.
Las ramas de bambú
Los sauces están al nivel del río verde,
Puedo escuchar el canto en el río Langjiang.
El sol sale por el este y llueve por el oeste.
Hace sol o sol.
Langtaosha
Río Amarillo con nueve curvas y miles de kilómetros de arena,
olas y fuertes vientos barren desde el horizonte.
Ahora ve directamente a la Vía Láctea,
Ve a la casa de Penny y Weaver.
Lang Tao Sha
No hables como una ola,
El "Dong Ke" de Mo Yan es como arena que se hunde.
Aunque es difícil,
Soplar la arena fría comienza con el oro.
Callejón Wuyi
Malezas y flores junto al puente Zhuque,
El sol se pone en la entrada del Callejón Wuyi.
En la vieja sociedad, Wang Xieyan,
Ahora volarán a casas relativamente sencillas para construir nidos y aparearse.
Pregunte por el famoso poema de Liu Yuxi.
La montaña Houshi no es alta, pero hay dioses.
El agua no es profunda, y el dragón es el espíritu. Soy una habitación humilde, pero soy virtuosa.
Las marcas de musgo en el escenario son verdes y las cortinas son verde hierba. Hay grandes eruditos que se ríen, pero no existe Ding Bai.
Podrás tocar la pipa y leer los Clásicos de Oro. Sin desorden ni formalidades complicadas.
Zhuge Lu en Nanyang y Tingyunting en Xishu. Confucio dijo: ¿Qué pasa? vLa poesía otoñal ha sido triste y solitaria desde la antigüedad. Yo digo que el otoño es mejor que la primavera.
No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul. Las ramas de bambú y los sauces son verdes en el nivel del río y puedo escuchar el canto en el río Langjiang.
La lluvia en el este y el amanecer en el este significan que el cielo no está soleado, pero sigue estando soleado. Miles de kilómetros de olas y arena del río Amarillo llegan desde el horizonte.
Ya que viniste del cielo y ahora pareces volar directamente a la Vía Láctea, por favor llévame al cielo, reúnete en la Vía Láctea e ir juntos a la casa del Pastor de Vacas y la Tejedora. . Cuando las olas desaparecen, las palabras difamatorias de Mo Tao son tan profundas como las olas y los invitados de Mo Yan son tan pesados como la arena.
Aunque es un trabajo duro, es complicado sacar la arena fría antes de llegar al oro. "Wuyi Lane" tiene malezas y flores al lado del puente Suzaku, y el sol se pone en la entrada de Wuyi Lane; las golondrinas bajo los aleros del director Wang y Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común.
4. ¿Cuáles son los poemas clásicos de Liu Yuxi?
Los poemas clásicos de Liu Yuxi son los siguientes: 1. Las palabras de otoño describen el otoño. Desde la antigüedad, Liu Yuxi ha disfrutado del aire fresco del otoño y de la insoportable soledad. Yo digo que el otoño es mejor que la primavera.
No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul.
2. "Poemas de otoño" Liu Tang Yuxi tiene hermosas montañas y agua clara, heladas por la noche y algunos árboles son de color rojo oscuro y amarillo claro. Intenta subir las escaleras, profundizar en tus huesos y sentirte como en primavera. 3. "Ninguna palabra difamatoria puede ser tan profunda como las olas sobre las olas", Tang Yuxi "Ninguna palabra difamatoria puede ser tan profunda como las olas, y ninguna palabra difamatoria puede ser tan pesada como la arena". Aunque es un trabajo duro, es difícil quitar la arena salvaje antes de alcanzar el oro.
4. "Lang Tao Sha" Liu Tangyu El agua del arroyo no cuelga y las olas no se extinguen antes de nacer. A la gente le recuerda a pequeñas cuentas fragantes a la vez, y adoran a Dios dos o tres veces en la oscuridad.
5. "Wuyi Alley" Trescientos poemas Tang de Liu Tang Hay pastos silvestres junto al puente Suzaku en Yuxi y la puesta de sol en la entrada del Callejón Wuyi.
Las golondrinas bajo los techos del director Wang y Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común.
6. "Guía del viento otoñal" describe de dónde venía el viento otoñal en la dinastía Tang y Liu Yuxi. Xiao Xiao envió el ganso. Cuando la luz de la mañana entra al patio, el huésped solitario es el primero en olerla.
7. "Spring Poetry" describe el nuevo maquillaje de Liu Tang Yuxi que llega a Zhulou en primavera, fijando profundamente el paisaje primaveral.
Ve al patio y mira las flores nuevas, y las libélulas vuelan a las cabezas de las hostas.
8. El inspirador poema "La primera reunión en Yangzhou para recompensar a Lotte" Liu Yuxi abdicó al trono en el año 23 de la dinastía Tang. Soy un ser humano cuando regreso. Soy como la gente de Ke Lan. Solo sé tocar la flauta y siento melancolía.
9. "Lang Tao Sha" Liu Tang Yuxi, el sol brilla en el río Chengzhou, el río está nublado y el río está lleno de buscadores de oro.
Detrás de las hermosas joyas hay olas de arena.
10. El poema de amor "Poemas de ramas de bambú" de la dinastía Liu Tang. La cabeza de Yuxi está llena de flores de durazno y el agua de manantial del río Shu desemboca en el arroyo de la montaña. Una niña lo vio y pensó que el amor de su marido era tan fugaz como las flores de durazno, y la tristeza infinita era como el río interminable de agua.
11. "Lang Tao Sha" Tang Yuxi llegó rugiendo en agosto, con la cabeza a varios pies de altura y tocando la montaña.
Llegamos a Haimen en un abrir y cerrar de ojos, y la arena enrollada parecía ventisqueros.
12. El arroyo "Langtaosha" Liu Tangyu fluye hacia el este con patrones de ojos de tigre y el manantial Qinghuai Xiaotou. Mira la zona de lavado de arena del ferry, pero cuántas personas han cruzado este mundo.
13. "Lang Tao Sha" Nueve canciones de Liu Tang Yuxi El río Amarillo tiene miles de kilómetros de arena, las olas giran y el viento viene del fin del mundo.
Ya que viniste del cielo y ahora pareces volar directamente a la Vía Láctea, por favor llévame al cielo, reúnete en la Vía Láctea e ir juntos a la casa del Pastor de Vacas y la Tejedora. .
14. "Lang Tao Sha" Liu Yu de la dinastía Tang La luz primaveral del puente Xiluoshui es inclinada y la corriente azul es ligera y poco profunda. Los extraños, sin motivo alguno, se encontraron con fuertes vientos, lo que hizo que los patos mandarines volaran.
15. "Lang Tao Sha" de Liu Yuxi de la dinastía Tang. El río Chengzhou estaba cubierto de niebla bajo el sol y el río estaba lleno de buscadores de oro.
Detrás de las hermosas joyas hay olas de arena.
16. La isla Parrot de "Lang Tao Sha" Liu Tang en Yuxi está llena de olas y arena, y el burdel está inclinado cuando llega la primavera. Mientras las golondrinas de barro luchan por su hogar, un loco solo no recuerda su hogar.
17. "Lang Tao Sha" Liu Tang Yuxi rompió todas las flores a ambos lados del río Jinjiang, y la brisa primaveral soplaba las olas mientras lavaban la arena.
La niña cortó el brocado del pato mandarín y fijó el atardecer en medio del arroyo.
18. "Ciudad de Piedra", la ciudad natal de Tang Yuxi está rodeada de montañas y la marea está bajando y vacía.
En la orilla este del río Huaihe, bajo la antigua y fría luna, a medianoche, me asomé al antiguo palacio.
19, Templo del Primer Rey de Shu, Trescientos Poemas Tang, Liu Tang Yuxi, incluso en este mundo, es un espíritu heroico, que vive y gobierna durante miles de años.
La fundación de la República Popular China y los Tres Reinos se dividieron en tres partes: Wu y Wei. La restauración de la moneda de cinco baht tenía como objetivo revitalizar la dinastía Han. Eliges un gran Primer Ministro para expandir tu reino y tener hijos.
20. El poema paisajístico "Mirando Dongting" Liu Tang Yuxi, la luz del lago y la luna de otoño se mezclan, no hay gafas en la superficie de la piscina. Al mirar el paisaje de Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata.
21. "Trescientos poemas Tang de los viejos tiempos en West Fortress Mountain" Tang Zhuo desembarcó de Yizhou y el fantasma imperial ya languidecía en Nanjing.
La larga cadena de Zhang Qian se hundió hasta el fondo del río y se bajó una bandera del muro de piedra. Liu Yuxi (772-842), originario de Luoyang, Henan, se llamaba a sí mismo "nativo de Luoyang" y su hogar ancestral era Zhongshan.
El primero es Wang Jing y Liu Sheng de Zhongshan. Literato y filósofo de la dinastía Tang, era conocido como el "poeta".
Liu Yuxi fue un Jinshi en el noveno año de Zhenyuan (793). Era un empleado del shogunato de Du You y enviado a Huainan, y Du You lo respetaba mucho. Posteriormente, ingresó al tribunal procedente de Du You y supervisó al censor. Al final de Zhenyuan, se hizo amigo de Liu Zongyuan, Liu Zongyuan y Han Ye en Wang, formando un grupo político encabezado por Wang.
Más tarde, sirvió sucesivamente como Sima de Langzhou, gobernador de Lianzhou, gobernador de Kuizhou, gobernador de Hezhou, médico del anfitrión e invitado, ministro del Ministerio de Ritos y gobernador de Suzhou. En Huichang analizamos la historia del Ministerio de Justicia.
Murió a los 70 años y se lo entregó al Ministro del Interior. Liu Yuxi es un excelente poeta y ensayista con una amplia gama de temas. Junto con Liu Zongyuan, se le conoce como "Liu Liu", junto con Wei y Bai Juyi, se le conoce como "Tres Maestros", y con Bai Juyi, se le conoce como "Bai Liu", incluido "The Humble Room". , "Zhizhu Ci", "Yangliu Branch Ci", "Wuyi Lane", etc. Obra maestra.
Tres obras filosóficas "Sobre el cielo" analizan la materialidad del cielo y analizan el origen de la teoría del destino, que es materialista. Hay una colección de obras de Liu Mengde y una colección de obras de Liu Binke.
5. El famoso poema de Liu Yuxi
Hay nueve olas de arena, una de las cuales tiene miles de kilómetros de arena en el río Amarillo.
Ya que viniste del cielo y ahora pareces volar directamente a la Vía Láctea, por favor llévame al cielo, reúnete en la Vía Láctea e ir juntos a la casa del Pastor de Vacas y la Tejedora. . 2. El puente Luoshui se inclina en primavera y el arroyo azul es claro y poco profundo.
Sin motivo alguno, un desconocido se encontró con un fuerte viento que hizo volar a los patos mandarines. 3. El río Bianhe fluye hacia el este con patrones de ojos de tigre, y el río Huaihe fluye claro y claro en primavera.
Mira la zona de lavado de arena del ferry, pero cuántas personas han cruzado este mundo. En cuarto lugar, la cabecera de la isla Nautilus está cubierta de olas y arena, y el burdel de la reunión de primavera está inclinado.
Las golondrinas de barro luchan por llegar a casa, pero el loco es el único que no recuerda su casa. El quinto son las flores a ambos lados del río Jinjiang. La brisa primaveral sopla las olas y lava la arena.
La niña cortó el brocado del pato mandarín y fijó el atardecer en medio del arroyo. Al sexto día, la niebla en el río Chengzhou se abrió y todos los buscadores de oro eran mujeres.
Detrás de las hermosas joyas hay olas de arena. En julio y agosto, las olas rugen, de varios metros de altura, tocando las montañas.
Llegamos a Haimen en un abrir y cerrar de ojos, y la arena enrollada parecía ventisqueros. En octavo lugar, la calumnia de Mo Tao es tan profunda como las olas y los invitados de Mo Yan son tan pesados como la arena.
Aunque es un trabajo duro, es difícil soplar arena loca antes de alcanzar la etapa dorada. El agua de sus nueve arroyos no deja de lavar la arena, y las olas anteriores no se apagan y las olas no nacen.
De repente recuerda a las pequeñas cuentas fragantes, que se pueden cantar tres o dos veces para dar la bienvenida a Dios. Uno de los "Nueve poemas sobre el apoyo al bambú" es que la hierba primaveral crece en la cima de la ciudad de Baidi y desciende desde la montaña Baiyan hasta el río Qingjiang.
Los sureños vienen a cantar canciones, pero los del norte no vienen a recordar. En segundo lugar, el cielo está lleno de flores de durazno y el agua de manantial del río Shu desemboca en el arroyo de la montaña.
Una niña lo vio y pensó que el amor de su marido era tan fugaz como las flores de durazno, y la tristeza infinita era como este río interminable de agua. Por encima de los tres ríos, Zhulou es claro y lluvioso, y el agua es manantial en el oeste.
Hay sauces en los lados este y oeste del puente, y la gente viene a cantar. Al cuarto día, la niebla primaveral desapareció y Jiangtou Shuke estaba estacionado en Lanzhou.
Al enviarle un papel al loco, vivo en Wanliqiao, Chengdu. Quinto, las flores de las montañas a ambos lados del Estrecho de Taiwán son como nieve, y cada casa está llena de copas de plata de vino primaveral.
Muchas compañeras de la plaza Zhaojun vinieron a dar un paseo fuera del Palacio Yong'an. Hay un montón frente a la puerta oeste de las seis ciudades, que nunca se extinguirá cada año.
Peor que una piedra es el hombre enojado, que anda deambulando en su juventud. Sus siete estanques curvos y sus doce playas son ruidosas y la gente dice que el camino ha sido difícil de transitar desde la antigüedad.
Las personas que odian no son tan buenas como el agua y pueden causar problemas casualmente. Durante la lluvia gris en Bawu Gorge, el simio verde llora en la rama más alta.
No es el sonido triste lo que entristece a la gente. En las nueve montañas, hay capas de melocotones y ciruelas, y fuegos artificiales entre las nubes.
La horquilla de plata y la horquilla de oro se utilizan para llevar agua, y la espada larga y el sombrero corto se utilizan para quemarla. "The Level of the Willow River" es una de las dos letras principales de Zhizhu que escuché cantar en el río Langjiang.
La lluvia en el este y el amanecer en el este significan que el cielo no está soleado, pero sigue estando soleado. En segundo lugar, el cielo está lleno de flores de durazno y el agua de manantial del río Shu desemboca en el arroyo de la montaña.
Una niña lo vio y pensó que el amor de su marido era tan fugaz como las flores de durazno, y la tristeza infinita era como este río interminable de agua. "Flores de ciruelo en Saibei", uno de los nueve poemas principales escritos por Yang Liuzhi, se toca con la flauta Qiang y está compuesto de poemas escritos en la montaña Guishu en Huainan.
Por favor, no reproduzcas las canciones antiguas y escucha la nueva versión de Willow Branch. 2. A principios de la primavera en Nanmo East City, ¿dónde no soportas encontrarte? Tao Hong y Li Bai elogiaron las cosas buenas, por lo que deben haber sido interpretadas por otra persona.
3. El Pabellón Fénix está ligeramente cubierto de búho verde y Longtan mira el polvo de seda. El agua del manantial brilla y mata al joven en Chang'an.
En cuarto lugar, los oropéndolas vuelan en el Jardín del Valle Dorado y los camellos de cobre hacen mucho viento. Las ramas de los melocotoneros y ciruelos del este de la ciudad son tan competitivas como los sauces llorones. Quinto, cuando se plantaron las semillas frente al edificio del cáliz, las bellezas las sostenían arriba.
Ahora tíralo a la calle larga, ¿quién odiaría si las hojas lloraran? El palacio del sexto emperador Yang Di está junto al agua y algunos sauces restantes no pueden ganar el manantial. Llegar tarde es como nieve, volar contra el muro del palacio sin ver a nadie.
En séptimo lugar, cuelga la puerta verde de la Ciudad Prohibida, con miles de hilos dorados. Ahora hago un nudo de todo corazón y se lo doy a los peatones. ¿Sabías? Afuera de la Octava Ciudad, la brisa primaveral ondeaba banderas de vino, el sol se ponía y los peatones saludaban.
Chang'an no está familiarizado con los árboles infinitos, y sólo los sauces llorones pueden salir. El noveno es ligero y elegante, ocupa los años y pabellones de baile por todas partes.
Una vez pasada la primavera, no podrás conservarla. ¿Quién irá con el viento? .