Es hielo y nieve, hay fuertes nevadas y está nevando. La nieve auspiciosa presagia un buen año.
El hielo y la nieve, las fuertes nevadas, las fuertes nevadas y la nieve auspiciosa que presagia una buena cosecha no son modismos.
Hielo y nieve, fuertes nevadas y fuertes nevadas son modismos, y la nieve auspiciosa presagia una buena cosecha es un proverbio. Estas palabras no se encuentran en el diccionario de modismos chinos.
Los modismos (chéng yǔ, modismos) son palabras estereotipadas en el vocabulario del idioma chino. La mayoría de los modismos tienen cuatro caracteres, pero también hay tres, cinco o incluso siete o más caracteres. Los modismos son una característica importante de la cultura tradicional china. Tienen formas estructurales fijas y dichos fijos, que expresan un significado determinado. Se utilizan como un todo en una oración, asumiendo el sujeto, el objeto, el atributo y otros componentes.
Una gran parte de los modismos se heredan de la antigüedad. La redacción suele ser diferente a la del chino moderno. Representa una historia o una alusión. Algunos modismos son sólo oraciones en miniatura. Los modismos también son palabras ya hechas, similares a los modismos y proverbios, pero también ligeramente diferentes.
Proverbio es una palabra china, pronunciada yàn yǔ, que hace referencia a frases concisas y concisas que circulan ampliamente entre el pueblo. La mayoría de los refranes reflejan la experiencia de la vida práctica de los trabajadores y normalmente se transmiten de forma oral. Se trata principalmente de una frase corta o una rima fácil de entender en forma hablada.