¿Cuáles son algunos poemas sobre beber en invierno?
1. “Regalo a Yuan Zhen” de Bai Juyi, poeta de la dinastía Tang
Texto original:
Uno es amigo del mismo corazón , y el otro es un hombre joven.
Pasear en un caballo con arcos bajo las flores, tomar una copa de vino en la nieve.
Traducción: Han pasado tres años desde que nos conocimos y nos hicimos buenos amigos. Los dos montamos a caballo para disfrutar de las flores juntos y bebimos juntos en la nieve.
2. "Residencia aislada" del poeta de la dinastía Song, Lu You.
Texto original:
El color marrón de los puerros es tan cálido como la axila de un zorro, y la textura crujiente de las verduras frías es tan hermosa como las patas de un oso.
Cuando llegue el invierno, la tienda de vinos envejecerá un poco y habrá que pagar todo.
Traducción: Esta camisa de manga corta es tan cálida como la piel de un zorro, y las verduras frías son tan crujientes como la pata de un oso. Ha llegado el invierno y la vinoteca se ha quedado un poco más antigua. Sólo necesitas una bebida.
3. "El vino está maduro en la nieve. Si quieres visitar la prisión de Wu, te enviaré este poema primero" de Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang.
Texto original:
Nieve nueva y vino nuevo, sirvamos una copa juntos.
Por supuesto que hay que visitarlo y ponérselo, no hay necesidad de esperar a una prórroga.
Traducción: La nieve recién caída debe ir acompañada de vino nuevo. Bebe una copa con tus amigos. Aquellos que naturalmente necesitan visitarlo no tienen que esperar una extensión.
4. "Pregúntale a Liu Decimonoveno" del poeta de la dinastía Tang Bai Juyi
Texto original:
Vino recién fermentado de hormigas verdes, pequeña estufa de arcilla roja.
Está nevando por la noche, ¿puedes tomar algo?
Traducción: El vino de arroz recién elaborado es de color verde y fragante; la pequeña estufa de arcilla roja arde de color rojo brillante. Está oscureciendo y se avecinan fuertes nevadas. ¿Puedo tomar una copa? amigo!
5. "Otra visita al templo de Longmen con Dingchen" Dinastía Song: Zeng Feng
Texto original:
Siéntate con vino para sentir el calor del invierno , y disfrutar de los ciruelos frente al alero Viejo y frío.
El monje que está medio borracho no necesita preparar té, tiene sus propias nubes de montaña para llenar su pecho.
Traducción: Después de beber vino, siento mucho calor en invierno y las flores de ciruelo frente a la puerta florecen en el frío invierno. No es necesario preparar té cuando estás medio borracho, hay montañas y nubes para expresar tus sentimientos.