Poesía sobre disfrazarse
Las montañas se superponen y las nubes sobre los templos quieren oler la nieve en las mejillas. Demasiado perezoso para dibujar las cejas, demasiado tarde para maquillarse y lavarse. Mírate al espejo antes de florecer y después de florecer, flor contra flor. La nueva publicación está bordada con Luo Luo, ambas perdices doradas.
Traducción: El maquillaje de cejas cubre parte de la frente amarilla y el pelo de las sienes flota. Tenía las mejillas blancas como la nieve y le daba demasiada pereza levantarse. Me dibujé las cejas, me arreglé la ropa, me lavé y me tomé mi tiempo.
Toma una foto de las flores recién plantadas y míralas por los espejos delantero y trasero. Las flores rojas complementan el look. Las ropas de seda que acababa de ponerse estaban bordadas con pares de perdices doradas.
2. Pavo real volando hacia el sudeste - Anónimo en la dinastía Han
Mis pies están de puntillas y mi cabeza brilla. Si hay agua corriendo por tu cintura, escucharás la luna brillante. Señala la raíz de la cebolla y sostén a Dani en tu boca. Los finos pasos no tienen paralelo en el mundo.
Llevaba zapatos de seda en los pies y el caparazón de tortuga de su cabeza brillaba. Hay una cinta blanca atada alrededor de la cintura y una oreja decorada con cuentas de luna cuelga de la oreja. Los diez dedos eran tan finos y blancos como las puntas de una cebolla, y los labios estaban pintados de rojo como Dany. Caminó suavemente, dando pequeños pasos, hermosos y maravillosos, verdaderamente incomparables en el mundo.
3. Shang Mosang de la Dinastía Han - Anónimo
Tiene un moño en la cabeza y una luna brillante en la oreja. Qi es la falda inferior y Qi es la falda superior.
Lleva una coleta en la cabeza y unos pendientes redondos en las orejas. La falda inferior está hecha de seda estampada de color amarillo claro y la parte superior del cuerpo de la chaqueta corta está hecha de castaño de agua violeta.
4. "Belleza" - Cao Zhi de la dinastía Han
Las mangas arremangadas son claramente visibles en sus manos y lleva un brazalete de oro en su muñeca blanca. Lleva una horquilla dorada de gorrión en la cabeza y un jade verde esmeralda en la cintura.
Las perlas de su cuerpo brillaban, con corales y perlas intercaladas entre ellas. Los rulos de seda bailaban con la brisa primaveral y las faldas finas giraban con el viento.
Se pueden ver sus manos en las mangas arremangadas, y hay una pulsera dorada en su muñeca blanca. Lleva una horquilla dorada en forma de pájaro en la cabeza y una esmeralda en la cintura. Las perlas brillan y están salpicadas de corales y esferas. La falda de seda ondea con la brisa primaveral y la falda fina gira con el viento.
5. "Dos es el Tao" - Du Fu de la Dinastía Tang
Actitud digna, carácter noble y tranquilo, piel regordeta, figura delgada y moderada. A finales de la primavera, se bordan unicornios de seda dorados y plateados.
De sus sienes cuelgan flores de jade. Las faldas de bisutería que las siguen son más seguras.
El cuerpo es digno, la expresión es noble, tranquila y natural, la piel es tersa, la grasa y la delgadez se distinguen y la figura está bien proporcionada. Las túnicas de seda Linghua realzan el paisaje de finales de primavera, con hilos dorados bordando pavos reales e hilos plateados bordando unicornios. ¿Qué joyas llevas en la cabeza? En las sienes se cuelgan adornos de jade. ¿Qué puedes ver detrás de ellos? Cómo estabilizar y ajustar una pretina de joyería.
2. ¿Qué poemas describen "disfrazarse"? 1. "Al secretario Zhang en vísperas del examen del gobierno"
Dinastía Tang: Zhu Qingyu
Las velas en la cámara nupcial estuvieron encendidas toda la noche de anoche, esperando que amaneciera. adorar a los suegros.
Vístete y pregúntale a tu marido: ¿Mis cejas pueden estar a la moda si están pintadas en diferentes tonos de color?
Anoche encendí velas en la cámara nupcial, esperando el amanecer para rendir homenaje a mis suegros y reflexionar sobre ellos. Después de vestirme, le pregunté amablemente a mi marido: ¿Se pueden oscurecer mis cejas?
2. "El Bodhisattva es bárbaro, con montañas superpuestas y oro cegador"
Dinastía Tang: texto
Las montañas se superponen y las nubes sobre el Los templos quieren oler la nieve en las mejillas. Demasiado perezoso para dibujar las cejas, demasiado tarde para maquillarse y lavarse.
Mírate al espejo antes de florecer y después de florecer, flor contra flor. La nueva publicación está bordada con Luo Luo, ambas perdices doradas.
Traducción: El maquillaje de cejas cubre parte de la frente amarilla y el pelo de las sienes flota. Tenía las mejillas blancas como la nieve y le daba demasiada pereza levantarse. Me dibujé las cejas, me arreglé la ropa, me lavé y me tomé mi tiempo. Tome una fotografía de las flores recién plantadas y mire por los espejos delantero y trasero. Las flores rojas complementan el look. Las ropas de seda que acababa de ponerse estaban bordadas con pares de perdices doradas.
3. "El Bodhisattva está durmiendo en la cortina de agua"
Dinastía Tang: Texto
Una hermosa mujer duerme sobre la exquisita almohada de la cortina de cristal, ¿qué es? ¿Qué hace la mujer que duerme encima? Falta el mal de amor, la habitación no hace frío ni calor, el incienso del incensario, incluso los patos mandarines bordados son fragantes, un ambiente así es inimaginable.
Las largas y suaves ramas de los sauces junto al río acaban de brotar y se ven borrosas, como si estuvieran envueltas en niebla. Las sienes son rojas y domina la hosta.
Una bella mujer duerme sobre una exquisita almohada entre cortinas de cristal.
¿Qué está durmiendo la mujer sobre él? Te extraño, la habitación no hace frío, hace mucho calor, el incensario quema incienso, hasta la colcha de brocado bordada con patos mandarines es fragante, es inevitable que tengas sueños.
La larga y suave seda de sauce junto al río acaba de brotar y se ve borrosa, como si estuviera envuelta en bruma. La primavera está aquí y los gansos comienzan a volar hacia el norte. Cuando los gansos salvajes sobrevolen, la luna menguante en el cielo desaparecerá.
4. "¿Al bodhisattva hombre común Bao Han le falta oro? Yo"
Dinastía Tang: Texto
¿A Bao Han le falta oro? Fui a Wu Shanbi en el templo Chen Xiang. Liu Rusi es como la lluvia primaveral en el puente.
El edificio de pintura está roto y el césped es la orilla sur del río. Espejo Luan y ramas de flores, ¿quién sabe esto?
Esta preciosa almohada está decorada con preciosos pájaros y oro. Esa mañana de primavera, la mujer ya se había levantado y se había lavado. Cuando llegó al Pabellón Chenxiang, vio las tenues montañas verdes de Wudi en la distancia. Las sedosas ramas de los sauces se han vuelto azules nuevamente, flotando en la brisa primaveral, y la llovizna ha comenzado a flotar sobre el Post Bridge.
Al ver la exuberante hierba primaveral en la orilla sur del río Yangtze en el edificio de pintura, la mujer lamentó que la persona en su corazón se había ido y nunca había regresado, y no había noticias. Sólo el espejo en su mano y las flores en las ramas la acompañan cada día, pero ¿quién conoce su corazón pleno?
5. "Nueva Boda"
Dinastía Tang: Du Fu
La seda del conejo está envuelta con cáñamo, por lo que no crece mucho.
Es mejor abandonar el camino que casarse con una muchacha y buscar marido.
Si te conviertes en esposa, no calentarás tu cama.
Es demasiado apresurado decir adiós al anochecer.
Aunque tu viaje no es muy largo, mantén la frontera y dirígete a Heyang.
No lo tengo claro, ¿por qué debería adorar a mi tía?
Cuando mis padres me criaron, me hicieron esconderme día y noche.
Si tienes una hija, te regalamos una gallina y un perro.
Hoy vas a morir y te ves obligado a sufrir.
Te juro que iré contigo, la situación es amarilla.
No te preocupes por la boda, solo trabaja duro.
Las mujeres en el ejército tienen miedo de ser soldados.
Por ser mujer pobre, he sido prostituta.
Luo Luo renunció y se lavó el maquillaje rojo.
Mirando a los pájaros volando, su tamaño se duplicará.
Se cometieron muchos errores de personal frente a Junyong.
¿Cómo pueden las enredaderas trepar lejos cuando el roble se enreda con la hierba baja? ¡Es mejor casar a tu hija con un hombre que va a alistarse en el ejército que arrojarla a la carretera antes de tiempo! Tú y yo nos casamos sin siquiera dormir en una cama calentita; nos casamos apresuradamente anoche y nos despedimos apresuradamente esta mañana. ¿No es esta boda demasiado corta?
Fuiste a Heyang a pelear. Aunque no estaba lejos de casa, ya estaba en la frontera. No hemos celebrado una gran ceremonia para adorar a nuestros antepasados, entonces, ¿cómo podemos pedirle a la gente que nos visite? nuestros suegros? Cuando era hija, mis padres nunca me dejaron mostrar mi cara, sin importar el día o la noche; hay un dicho que dice "si te casas con una gallina, sigue a la gallina; si te casas con un perro, sigue al perro". Ahora que me he casado con un miembro de tu familia, ¡mis padres esperan la paz!
Hoy vas al campo de batalla, y voy a enterrar el dolor en mi corazón; ojalá pudiera ir contigo. Me temo que la situación es urgente y la situación militar es cambiante. No tienes por qué estar triste por tu boda, pero deberías contribuir mucho a tu país en la guerra. No puedo ir contigo. Las mujeres se unen al ejército. Me temo que afectará la moral.
¡Ay! Soy hija de una familia pobre y finalmente hice este vestido de novia de seda, pero de ahora en adelante me lo quitaré, me lavaré el polvo frente a ti y te esperaré de todo corazón. Verás, los pájaros en el cielo vuelan libremente, no importa cuán grandes o pequeños sean, todos están en parejas pero hay muchas cosas desagradables en el mundo; ¡Espero que tú y yo tengamos la misma opinión y nunca nos olvidemos!
3. La vestimenta de esta persona es diferente a la de otras chicas. Deslumbra con bordados coloridos, como si fuera un hada que desciende a la tierra: lleva un moño dorado con cuentas de ocho tesoros en la cabeza y cuentas en los cinco fénix del sol naciente; lleva una placa de oro rojo alrededor del cuello; su falda está atada con una cinta palaciega de color verde frijol con rosas, llevando una mariposa dorada en la cabeza, una capa estrecha de satén rojo brillante y una chaqueta de armiño de azurita tallada de colores; ; bajo una falda de crepé de flores de jade.
Un par de ojos triangulares de fénix rojo, dos hojas de sauce curvas colgando entre sus cejas, es esbelta y encantadora, su rostro rosado está lleno de primavera y sus labios son rojos cuando sonríe. 2. Mi hermana lleva un vestido rosa.
La ropa tiene dos pequeños bolsillos, que contienen pañuelos doblados con papel de azúcar, flores y figuras, y en el pecho lleva una flor bordada. Los pantalones que llevaba eran de color naranja, con dos patitos bordados en las piernas.
Mi hermana lleva unos zapatos de piel de mosaico y camina con mucha elegancia. Cuando levantó los pies, incluso los calcetines blancos como la nieve eran claramente visibles.
3. Estaba pensando en mi corazón, y de repente vi que antes de terminar de informar, un pequeño hijo ya había entrado: llevaba una corona de oro púrpura con un mechón de pelo incrustado en ella, Mei Qi sosteniendo la cantidad con dos dragones. vistiendo mangas de flechas rojas y mariposas doradas de dos colores, atadas con largas borlas de flores de seda de colores, cubiertas de azurita con borlas de raso de colores;
La cara es como la luna de mediados de otoño, el color es como las flores del amanecer de primavera, las patillas están muy cortadas, las cejas son como pinturas de tinta, la cara es como pétalos de melocotón y los ojos son como olas de otoño. Si a veces te ríes cuando estás enojado, lo mirarás con ojos afectuosos.
Al cuello lleva una corona dorada y una cinta de seda de cinco colores con una preciosa piedra de jade atada a ella. 4. Una gran gasa de humo verde peonía, una falda de hojas verdes con flores de narciso rosa dispersas y una fina gasa de color verde humo dorado.
Las sienes caídas tienen incrustaciones de perlas y semillas de horquilla de jade, y las flores parecen hibiscos acuáticos. 5. Llevaba un uniforme militar verde y azul, con una insignia roja en el cuello, una insignia de gorra brillante incrustada en el medio de su gran sombrero, un cinturón armado alrededor de su cintura y una metralleta en la mano. ¡Cuán animoso y poderoso es cuando ocupa su puesto! 6. Una camisa de manga corta blanca como la nieve con una flor dorada en el pecho.
La falda de flores que llega justo hasta la rodilla es fresca y luminosa. Mirando de nuevo, el patrón es un desastre. Nadie había visto nunca un vestido tan colorido. Lleva calcetines de flores y pequeñas sandalias de cuero.
Dos trenzas cuelgan hacia abajo, las puntas del cabello están dobladas hacia atrás y atadas con una cinta formando una gran mariposa en forma de flor. Cara ovalada, muy blanca, un par de cejas curvadas, un par de ojos llorosos.
7. El nombre de mi hermano es Xiaosong. Tiene cuatro años. Su cara es como dos bolitas. Tiene una constitución delgada. Llevaba un uniforme azul marino azul oscuro y parecía inocente. Tenía un cinturón viejo atado a la cintura y una mano atada al cinturón. Para ser honesto, esto no es un pellizco en la mano, sino una hoja triangular larga del tamaño de la palma de la mano que recogí por casualidad. Komatsu lo consideró como un verdadero pellizco y lo mantuvo sobre su cuerpo en todo momento.
8. Nací marimacho. Aunque mi madre me compró varias faldas, no me gustaba usarlas.
Siempre me gusta usar unos pantalones cortos ajustados, una ropa deportiva con solapas grandes y una bufanda roja debajo del traje. Oye, estoy lleno de energía cuando camino. 9. Llevaba una blusa color albaricoque, pantalones grises de lana y poliéster y un par de pequeños zapatos negros con medio tacón. Un pañuelo blanco alrededor de su cuello acentúa sus ojos y cabello oscuros, recordando las plumas del pecho de una golondrina.
10. Pronto vi a tres enfermeras y cinco o seis sirvientas rodeando a las tres hermanas. El primero tiene la piel ligeramente regordeta, es de mediana estatura, tiene ciruelas frescas en las mejillas y grasa de ganso en la nariz. Es gentil y silencioso, de apariencia amable.
El segundo tiene cintura y hombros delgados, figura esbelta, rostro ovalado de pato y rasgos hermosos. Está lleno de expectativas, ve la esencia del talento literario y se olvida de la vulgaridad. El tercero es de baja estatura, lo que se describe como pequeño.
Las tres llevan horquillas, faldas y abrigos. 165438+
12. Las cuentas de las sienes son como estrellas, y el polvo de las gruesas ventanas se lo dice a la gente. Una pequeña hada, no coqueta, pero sí muy encantadora, que habla y ríe, con sólo un poco de gracia en el mundo.
El viento no se encuentra por ningún lado, pero la proyección de la fibra de viento cae como polvo. El lunar entre las cejas es tan orgulloso como las flores del ciruelo en invierno.
13, la parte superior del cuerpo es un abrigo de brocado rosa satinado rosa violeta, densamente bordado con patrones. La falda tiene incrustaciones de perlas reales y un collar de color turquesa, y la cubierta exterior es una falda de raíz de loto de satén rosa. Toda la persona es como un hermoso melocotón que sonríe con la brisa primaveral, muy delicada y encantadora. En los bollos al vapor durante el Festival de Primavera, hay una perla dorada de ocho tesoros que deslumbra los ojos, e innumerables perlas la adornan.
14. Top de manga tipo túnica con aroma a rosas, drapeado con una falda de gasa verde floral. La cintura está atada en un gran lazo con suaves horquillas de hilo dorado y de las sienes cuelgan horquillas de fénix. mostrando una figura esbelta y encantadora. 15. El tío es director de una empresa.
Normalmente le gusta usar trajes muy elegantes. El miembro de la junta vestía una elegante corbata con fondo rojo y líneas blancas, un par de pantalones acampanados de color verde oscuro y un par de zapatos de cuero negro brillante.
Al principio no me gustaba su vestido, pero después de llevarme bien con él durante mucho tiempo, mi opinión original cambió por completo. 16. La maestra hoy luce muy joven, completamente diferente a lo habitual.
Hoy mi pelo, normalmente despeinado, estaba cuidadosamente cortado y me afeitaron la barba. El traje negro que usa a menudo ha sido reemplazado por un nuevo traje gris plateado, y los pantalones tienen líneas rectas.
Usando un par de zapatos de cuero negros con punta marcados con los sonidos de "Roden" y "Roden". 17. De repente, la puerta de la yurta se abrió de golpe.
Un niño de siete u ocho años, vestido con una túnica verde hierba y una cinta roja tan ancha como un adulto, montado en un largo mimbre con una carabina, un arco y una flecha colgando de su cuerpo, entró corriendo desenfrenadamente... 18 . Coches acelerando por la autopista.
El conductor es un cincuentón, alto, de rostro bronceado, vestido con ropa de trabajo azul y una gorra beige de la que sobresalen algunos pelos blancos del ala. Tener un conductor así da a las personas una sensación de seguridad al conducir.
19. Una camisa turquesa, una falda plisada con flores esparcidas, neblina de agua y pasto verde, vestida con una gasa de agua turquesa, los hombros parecen delgados, los músculos parecen condensados, como débiles. . Encantador, deshuesado, brillante, tres puntos.
20. Debajo de un gran árbol estaban dos hermanos, uno alto y otro bajo. El hermano mayor vestía un uniforme militar nuevo; el hermano menor vestía una camisa blanca, pantalones cortos azules y un pañuelo rojo brillante alrededor del cuello. Levantó la cabeza y miró fijamente el rostro de su hermano.
21. La cara con agua de manantial en los ojos es como grasa solidificada, blanca.
Pase lo que pase, una persona siempre debe sonreír y estar bien vestida.
——Heiden confesó que a veces la ropa se puede usar descuidadamente, pero la mente siempre debe estar limpia y ordenada. ——"Beautiful Clothes" de Mark Twain llama a todas las puertas para ti. ——Toffler No importa qué ropa uses, la gente sigue siendo la misma.
——Romain Rolland viste ropa barata, que será más barata. - La ropa Veblen es tu tarjeta de presentación.
——Tohidin Un defecto en tus sentimientos hará que tu hermosa ropa palidezca. ——Emerson Los más simples suelen ser los más hermosos.
-La mayor diferencia entre la ropa de hombre y de mujer en Moroa es que la ropa de hombre es meticulosa y la de mujer cubre lo menos posible. ——Liang Shiqiu Hay demasiados.
5. El poema "Bodhisattva Man" describe cómo disfrazarse.
Las montañas se superponen y las nubes en las sienes quieren oler la nieve en las mejillas.
Demasiado perezosa para dibujar las cejas, demasiado tarde para maquillarse y lavarse.
Mírate al espejo antes de florecer y después de florecer, flor contra flor.
Recién bordadas, ambas perdices doradas.
¿Labios carmesí? Desamor en primavera
Una rama da la bienvenida a la primavera y despide miles de kilómetros de nubes en el frío invierno.
Con un corazón leal, ¿por quién persigues tanto?
Pregúntale a Lang Jun: ¿Quién es el amante de tus sueños?
Ponte tus labios carmesí, deja caer las nubes y viste mi falda de seda azul.
¿Labios carmesí? Corta las velas de la ventana oeste
Cada palabra es triste, dejando lágrimas por todas partes en mi escritura.
Cada frase es fascinante y llena de tristeza.
Antes de terminar mi frase, afuera de la ventana soplaba un fuerte viento del oeste.
No está mal. ¿por qué no? Suspiro que el mundo de los mortales está llegando.
6. El tercer día de marzo, el clima era fresco y muchas bellezas caminaban por el río Chang'an.
Actitud digna, personalidad noble y tranquila, piel regordeta, figura delgada y moderada.
A finales de primavera se bordan unicornios de seda dorados y plateados.
Pero Cui colgando de sus sienes hay una hoja de loto colgando de sus labios;
Las cuentas que los seguían presionaban sus cinturas y pesaban sus cuerpos constantemente. ——"Two Were Tao" de Du Fu
Hu Ji tiene quince años y está sola en la primavera. Falda larga y corbata, manga ancha.
El jade lantiano está en la cabeza y el Zhuqin detrás de la oreja. En la vida no pasa nada bueno.
Uno son 5 millones y el otro son más de 20 millones. ——"Lin Yulang" de Han Yuefu
El gallo canta afuera y la novia está maquillada. Al bordar mi falda, todo son cuatro o cinco. Mis pies estaban de puntillas y mi cabeza brillaba. Si hay agua corriendo por tu cintura, escucharás la luna brillante. Señala la raíz de la cebolla y sostén a Dani en tu boca. Los finos pasos no tienen paralelo en el mundo. ——"El pavo real vuela hacia el sureste" de Han Yuefu
7. Pidiendo una frase sobre la ropa de las mujeres antiguas 1 "Bodhisattva Xia, las montañas se superponen y el oro desaparece" - Dinastía Tang Wenwen Las montañas se superponen y el oro Desaparece, las nubes se precipitan hacia la nieve.
Demasiado perezosa para dibujar las cejas, demasiado tarde para maquillarse y lavarse. Mírate al espejo antes de florecer y después de florecer, flor contra flor.
El nuevo post está bordado con Luo Luo, ambas perdices doradas. Traducción: El maquillaje de cejas cubre parte de la frente amarilla y el pelo de las patillas fluye.
Tiene las mejillas blancas como la nieve y le da pereza levantarse. Me dibujé las cejas, me arreglé la ropa, me lavé y me tomé mi tiempo. Tome una fotografía de las flores recién plantadas y mire por los espejos delantero y trasero. Las flores rojas complementan el look. Las ropas de seda que acababa de ponerse estaban bordadas con pares de perdices doradas.
2. "Peacock Flying Southeast" - Dinastía Han, desconocida, con la cabeza brillante. Si hay agua corriendo por tu cintura, escucharás la luna brillante.
Hace referencia a la raíz de cebolla, con Dani en boca. Los finos pasos no tienen paralelo en el mundo.
Llevaba zapatos de seda en los pies y el caparazón de tortuga de su cabeza brillaba. Hay una cinta blanca atada alrededor de la cintura y una oreja decorada con cuentas de luna cuelga de la oreja.
Los diez dedos son tan finos y blancos como raíces puntiagudas de cebolla, y los labios están pintados de rojo como Dany. Caminó suavemente, dando pequeños pasos, hermosos y maravillosos, verdaderamente incomparables en el mundo.
3. "Shang Mo Sang" - El jefe de la dinastía Han es anónimo y la luna está en los oídos. Qi es la falda inferior y Qi es la falda superior.
Lleva una coleta en la cabeza y unos pendientes redondos en las orejas. La falda inferior está hecha de seda estampada de color amarillo claro y la parte superior del cuerpo de la chaqueta corta está hecha de castaño de agua violeta.
4. "Belleza": Cao Zhi de la dinastía Han estaba ocupado con sus mangas, tenía las manos desnudas y las muñecas cubiertas con anillos de oro. Lleva una horquilla dorada de gorrión en la cabeza y un jade verde esmeralda en la cintura.
Las perlas de su cuerpo brillaban, con corales y perlas intercaladas entre ellas. Los rulos de seda bailaban con la brisa primaveral y las faldas finas giraban con el viento.
Se pueden ver sus manos en las mangas arremangadas, y hay una pulsera dorada en su muñeca blanca. Lleva una horquilla dorada en forma de pájaro en la cabeza y una esmeralda en la cintura.
Perlas brillaban, corales y esferas adornaban el entorno. La falda de seda ondea con la brisa primaveral y la falda fina gira con el viento.
5. "El segundo es Tao": Du Fu de la dinastía Tang era tan humilde como un valle, distante y rebelde, gentil y elegante, sincero y honesto, con piel suave y huesos finos. A finales de la primavera, se bordan unicornios de seda dorados y plateados.
De sus sienes cuelgan flores de jade. Las faldas de bisutería que las siguen son más seguras.
El cuerpo es digno, la expresión es noble, tranquila y natural, la piel es tersa, la grasa y la delgadez se distinguen y la figura está bien proporcionada. Las túnicas de seda Linghua realzan el paisaje de finales de primavera, con hilos dorados bordando pavos reales e hilos plateados bordando unicornios.
¿Qué joya llevas en la cabeza? En las sienes se cuelgan adornos de jade. ¿Qué puedes ver detrás de ellos? Cómo estabilizar y ajustar una pretina de joyería.
8. La frase de "Water Margin" describe la ropa en las novelas clásicas. Cuando Dawei miró al joven sacerdote taoísta, vio el cuello de su Tsing Yi.
La cintura está anudada con hierba y los pies separados. Ojos brillantes y dientes blancos, revoloteantes y no manchados de polvo; sienes verdes y mejillas rojas, completamente vulgares.
Gao Qiu echó un vistazo y vio que el rey llevaba una bufanda de gasa suave, una túnica de dragón bordada de color púrpura, una tira de artes marciales de dos clavos atada alrededor de su cintura y la parte delantera de la túnica de dragón bordada. Estaba levantado y atado al borde de la tira. Llevaba un par de botas de fénix con hilo dorado, tres o cinco niñas acompañadas de globos. Después de leer a Shi Jin, llevaba una bufanda y una letra escarlata. Vistiendo una chaqueta de brocado verde, botas verdes, un cinturón de cuero alrededor de la cintura, una funda de hierro en la parte delantera y trasera, un arco, un bote de flechas y un cuchillo de ocho anillos con tres puntas, dos hojas y cuatro orificios en el mano.
Shi Jin echó un vistazo y vio a Chen Da con una bufanda cóncava roja seca y una armadura dorada. Vistiendo un abrigo rojo y un par de botas de tacón de aguja; atado con una cuerda de dos metros alrededor de su cintura; montando un caballo blanco de cabeza alta sosteniendo en su mano una lanza de acero de ocho puntas. Shi Jin llevaba un sombrero de fieltro Fanyang blanco con un puñado de borlas rojas; debajo del sombrero había un turbante suave envuelto en cuernos de oveja de color verde barro.
Cinta de color amarillo brillante en la parte superior; lleva una camisa de seda blanca con dos cuellos; atado con hilo rojo de flor de ciruelo de cinco dedos alrededor de la cintura, el camino entre el verde y el blanco es sinuoso, forrado con zapatos de cáñamo, y las montañas y los campos están llenos de tierra; Pan se llevó un cuchillo Yanling de platillo de bronce a la boca. Cuando Shi Jin lo vio, parecía un oficial; tenía un turbante de semillas de sésamo en la cabeza; dos anillos de oro retorcidos de Taiyuan en la parte posterior de la cabeza; vestía una camisa de seda verde loro con cuello y un par de artes marciales; atado alrededor de su cintura. Tiene un par de botas amarillas secas de cuatro costuras de cuero con garra de águila. Nace con una cara redonda y orejas grandes, una nariz recta y una boca cuadrada. Mide dos metros y medio de largo y diez cinturas de ancho.
Inmediatamente, el hombre tenía rasgos hermosos, dientes de color bermellón puro, un bigote de tres dientes y tenía unos treinta y tantos años. Llevaba una toalla floral con esquinas de gasa jabonosa, una bata bordada de color púrpura y una bata. un delicado collar atado a su cintura, un anillo de piedras preciosas; un par de botas de jabón verde con hilos de oro; un arco y un bote de flechas. Cuando Lin Chong miró al hombre, llevaba un gorro de ala ancha, un abrigo de visón y un par de botas de gamuza. Era un hombre alto con una cara del tamaño de un puño y una barba amarilla de tres puntas. Se limitó a mirar la nieve.
Lin Chong echó un vistazo y vio que el hombre llevaba un sombrero de fieltro Yangfan con una borla roja. Llevaba una camisa de satén blanca con rayas verticales; debajo del vestido azul y blanco, me remangué los pantalones y llevaba calcetines y botas de cuero. Lleva un casco de león de acero forjado con borlas rojas; lleva un par de armadura hecha de hojas de hierro; un cinturón dorado con cara de animal alrededor de la cintura y protectores de corazón de bronce en los lados delantero y trasero; hay un collar de túnica escarlata en la jaula; con dos tiras verdes colgando de ella. Corbata de terciopelo; use botas cruzadas de cuero inclinadas.
Lleva un casco cubierto de escarcha y sol brillante, salpicado de borlas de color verde claro; lleva un par de armaduras de hojas de olmo con incrustaciones de flores de ciruelo y una corbata de terciopelo rojo, con caras de animales cubiertas por delante y por detrás. Hay una túnica de seda blanca con un cinturón volador de terciopelo púrpura colgando de ella; una bota con suela de cuero amarilla en el pie, un arco de cuero y algunas flechas de cincel; El hombre parecía un erudito, vestía una bufanda en forma de cubo con cejas y rayos, una gran camisa de lino con cuello de jabón, una cinta marrón atada a la cintura y zapatos y calcetines de seda debajo. Digno, con una larga barba blanca.
Pero se vio a Ruan Xiaowu con una bufanda rasgada en ángulo, una flor de granada clavada en las sienes, una camisa de tela vieja que dejaba al descubierto un leopardo con espinas en el pecho y una placa atada en los pantalones. Le ataron una toalla. Había un hombre parado en la proa del barco, con un sombrero de bambú verde y una gabardina verde, sosteniendo una pistola en la mano.
Llegaron tres personas con pañuelos, una con un velo azul real y las otras dos con velos sencillos. Todos tenían entre cuarenta y cincuenta años y sostenían unos blancos en sus manos. encima. Song Jiang llevaba un sombrero de fieltro Fanyang blanco, se puso una camisa de satén blanca y se ató una faja roja ciruela. Sus pies estaban forrados con zapatos de cáñamo de orejas largas para acompañar a Song Qing, y los llevaba en su bolso.
Song Wu vestía una nueva chaqueta roja bordada y un sombrero de fieltro Fanyang blanco. Llevaba un paquete y un silbato en la espalda y se despidió. Debajo hay una falda de seda cruda de color rojo brillante, con colorete y polvo de plomo en la parte superior. El cofre está abierto, dejando al descubierto la cintura principal de gasa rosa, con un botón dorado.
Allí estaba un hombre de seis pies de altura, de 24 o 5 años, de cara blanca y tres bigotes; un pañuelo blanco estaba atado a su frente, y venía cubriéndolo con un collar de gasa verde. , una tira de seda blanca sobre su mano. Dibuja un hombre corpulento con un sombrero de fieltro y un abrigo de seda de color amarillo ganso.
Uno viste ropa verde, otro viste ropa verde y el otro viste ropa roja, todos portando un pañuelo con una esvástica. Cuando Song Jiang miró al hombre, llevaba una bufanda con boca de cerdo y los dos anillos de oro de Taiyuan no estaban retorcidos en anillos de cobre. Lleva una camisa de jabón en la cabeza y una camisa blanca en la cintura; tiene rodilleras en las pantorrillas y ocho zapatos de cáñamo.
Un hombre corpulento salió del costado de la primera casa, con barba roja y ojos rojos; una toalla de trapo en la cabeza, un chaleco con cuello, los brazos expuestos y una toalla de tela envuelta alrededor de los suyos. cuerpo. Tiene un pañuelo de 10.000 caracteres en la cabeza, con una pequeña barba roja escondida en su interior. Lleva una camisa blanca en la cabeza, una correa de seda atada a la cintura, zapatos de cáñamo verdes y blancos y una balanza en la mano.
Me cambié las piernas y las rodilleras, me puse zapatos de cáñamo, una camisa color albaricoque, enderecé los hombros, me puse un cartel en la cintura y me cambié la toalla. En "Un sueño de mansiones rojas": vistiendo un moño con seda dorada y ocho joyas bordadas con cuentas, cinco fénix colgados de horquillas bordadas con cuentas por la mañana, una placa de oro rojo y una guirnalda en el cuello, una cinta de palacio verde frijol en el falda, un pañuelo de doble rosa en equilibrio, una mariposa dorada que lleva una estrecha chaqueta de raso rojo, tallas de colores, abrigo de rata plateada de azurita, chaqueta. Una cadena de cuatro grandes cuentas de Buda, decoradas con tesoros dorados, vestida con un abrigo semiviejo de color rojo plateado con flores, un collar, gemas, candados con nombres, amuletos y otros artículos, pantalones de seda con flores de pino medio expuestos, calcetines de tinta bordados. zapato rojo de suela gruesa. La hermana Feng suele usar abrigos de visón otoñal, abrigos con cuentas tibetanas, abrigos de rata tallados en azul, chaquetas acolchadas de algodón color miel, chaquetas con hombros de rata de color rosa púrpura dorado y plateado y faldas de algodón de seda de color verde y amarillo. Es nuevo pero no viejo. Y no parece lujoso a primera vista. Lleva una corona con incrustaciones de oro y oro púrpura en la cabeza, con dos dragones en la frente sosteniendo la cantidad de dinero, mangas de flecha en las axilas de pitón de color Aqiu y zorro blanco, un cinturón luan de mariposa de cinco colores, un candado de longevidad en su cuello, un amuleto con su nombre y un trozo de jade que se quitó cuando cayó la hierba.
Vi al rey Jing de Beijing con un sombrero blanco con borlas y alas plateadas, una túnica blanca bordada con cinco garras del mar del río diente y agua de mar, y una cinta rojo jade en su cabeza. Su rostro era como jade y sus ojos como estrellas. Que hermosa figura. Hasta luego. Yuanyang viste un abrigo de seda rosa, un chaleco de satén verde y una toalla de crepé blanca.