Apreciación del texto original y la traducción de "El río es rojo, la lluvia nocturna es fresca y la gente de repente se une al ejército" de Liu Kezhuang
El río es rojo, la lluvia nocturna es fresca y la lluvia es muy fresca. El texto original del levantamiento del ejército es:
La armadura dorada y las espadas talladas registran eso. La puerta del campamento se estableció por primera vez ese día. Rechinando la nariz del escudo y agitando mil trozos de papel, el dragón y la serpiente todavía están mojados. El caballo de hierro relincha al amanecer y el muro del campamento está frío, y el barco de construcción cruza el viento y las olas por la noche. ¿Quién puede tener lástima de él? Es un general con armas de simio y sin mérito. Ping Rongce, uniéndose al ejército. Todos dispersos y descuidados. Difunde la fragancia del Tea Sutra y revísalo de vez en cuando. Tengo miedo de que los invitados hablen sobre los asuntos de Yusai, por eso les enseño a mis hijos a recitar Huajianji. Lamenté que la fuerza de mis ministros no fuera tan buena como la de los demás, ¿cómo puedo compararla ahora? El río es rojo · La lluvia nocturna es tan fresca que de repente me mudé para unirme al ejército Traducción y anotaciones
El traductor piensa en el momento en que estaba en la mansión del comandante, usando una armadura dorada y sosteniendo una espada tallada. ; Aún no seco. Al amanecer, el aire frío invade a la gente, y los caballos blindados ya relinchan y corren hacia el campo de batalla en la noche oscura, el viento aúlla, las olas rugen y los altos buques de guerra se apresuran a cruzar; En aquel entonces, Li Guang realizó innumerables actos meritorios y finalmente fue reducido a un plebeyo. ¿Quién podría simpatizar con esta injusticia? Esos poemas sobre estrategias para resistir al enemigo y recuperarse, y registrar la vida en el ejército, no tuvieron más remedio que perderse y fueron demasiado vagos para limpiar. Sólo puedo pasar el tiempo quemando incienso y preparando té. Ahora tengo miedo de que la gente hable de la fortaleza fronteriza, así que por el momento enseñemos a mis hijos a recitar la "Colección Huajian". Sólo me lamenté de no ser tan bueno como los demás en mi mejor momento, ¡y mucho menos ahora!
Notas 1 Jin Jia Diao Ge: Armadura con adornos de oro; Ge grabado. Describe la magnificencia de la fuerza armada. 2 Yuanmen: Puerta Militar, en referencia a la mansión del comandante Li Jue. 3. Muele la punta del escudo: La punta del escudo es el botón del escudo. Durante las dinastías Qi y Liang, Xun Ji vino aquí y dijo que debería frotarse tinta en la nariz del escudo para hacer una campaña contra Xiao Yan, el emperador Wu de la dinastía Liang. Más tarde, "rechinar la punta del escudo" se utilizó como metáfora de los militares. 4. Dragón Serpiente: Originalmente se refiere a los trazos voladores y redondos de la escritura cursiva y posteriormente a la caligrafía y la escritura en general. Nave del 5to piso: Acorazado. 6 "¿Quién tiene piedad de ti?" Tres frases: "El general armado de mono" se refiere a Li Guang. "Registros históricos · Liu Chuan del general Li" dice: "Guang era un hombre con brazos de simio, y era natural que fuera bueno disparando". Guang fue una vez un heroico general de caballería, pero fue degradado a plebeyo debido. a algunos asuntos, por eso lo llamaban "el viejo general". En la antigüedad, el mérito de matar a un enemigo se calculaba en función del número de cabezas, por eso se le llamaba nivel de mérito. Luchó contra los Xiongnu durante más de setenta años de su vida, pero no se le concedió el título de marqués. 7 Política de Pingrong: se refiere a la estrategia de pacificar a las tribus extranjeras. Esto se refiere a los repetidos memoriales del autor que exponen estrategias para resistir al enemigo y recuperarse. 8 Congjunshi: se refiere a poemas que registran la vida en el ejército espiritual. 9浵(yōng): pereza, pereza. Los diez clásicos del té: Se refiere a los libros que describen las variedades de té y los métodos para prepararlo. ⑾Biografía del incienso: es decir, espectro del incienso, variedades de incienso, métodos para quemar incienso, utensilios, etc. ⑿ Fortaleza Yu: "Libro de Han · Biografía de Han Anguo": "Más tarde, Meng Tian invadió Hu durante la dinastía Qin y abrió miles de millas, usando el río como final. Los montones de piedras formaron la ciudad y el olmo. Los árboles formaban la barrera. Los hunos no se atrevían a beber a sus caballos en el río." Más tarde, se la llamó generalmente "Bianguan" o "fortaleza fronteriza" como "Yusa". ⒀Colección Huajian: Es una colección de poesía compilada durante el período de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos. También es la primera antología de poesía literaria en la historia de la literatura china. Fue editada por Zhao Chongzuo, un nativo de Shu Posterior. Manjianghong·La lluvia nocturna es muy fresca y el fondo creativo de "De repente se mueve para unirse al ejército"
El autor de este poema dijo en su nota que "De repente se mueve para unirse al ejército", que Es decir, el autor de repente tuvo la idea de unirse al ejército para luchar contra la dinastía Jin. La situación es la siguiente: Liu Kezhuang fue depuesto debido al "Caso de la Poesía Jianghu". Cuando los mongoles destruyeron la dinastía Jin en el sexto año de Shaoding (1233 d. C.), el ejército Song se dirigió al norte para buscar recuperación en Henan, y Liu Kezhuang estaba ocioso en casa. Esta guerra entre Song y Jin despertó la idea del poeta de unirse al ejército para luchar contra los Jin. Este es el trasfondo para que el autor escriba esta palabra. Manjianghong · La lluvia nocturna es fresca y muy repentina, agradecimiento por el ascenso del ejército
La primera parte del poema comienza con el recuerdo de la vida en el campo militar en el pasado. "La armadura dorada y la espada tallada recuerdan el día en que se estableció el campamento". "Recuerda el día" indica que lo que está escrito aquí es un recuerdo del pasado. El poeta recuerda el majestuoso escenario cuando inició su carrera militar. "Golden Armor and Eagle Eagle" describe la magnificencia del arma. "Los Yuan Men se establecieron por primera vez" significa que comenzaron a trabajar en los asuntos militares. En ese momento, Li Jue fue designado enviado al río Jianghuai para controlar los ejércitos a lo largo del río. La mansión del comandante estaba ubicada en Jiankang. Liu Kezhuang estaba a cargo de los documentos en el shogunato y era conocido como la "pluma de caligrafía humeante", que no tuvo paralelo durante un tiempo. También era muy engreído al respecto. El llamado “joven y engreído bolígrafo Lingyun” tenía sólo veintitrés años. Las tres líneas de "rechinar la nariz del escudo" describen el estado mental talentoso y extremadamente orgulloso del poeta en ese momento. "Con una ola de mil pedazos de papel, el dragón y la serpiente todavía están mojados" muestra que cuando redactaba documentos, escribía rápido, y su escritura era tan rápida como una serpiente, y no agregó nada. Señala el texto, apoyándose en su talento sobrehumano. "El caballo de hierro relincha al amanecer y el muro del campamento está frío, y el caballo de hierro cruza las olas ventosas por la noche". Estas dos frases se derivan de la famosa frase del "Libro de la ira" de Lu You: "El caballo de hierro". Está cruzando Guazhou en la nieve por la noche, y el caballo de hierro cruza el paso con el fuerte viento otoñal". "Al amanecer". "Su", "Yedu", uno escribe de día, el otro escribe de noche. Muestra cuán poderoso es el enemigo y cuán urgente es la batalla. Las dos frases "caballo de hierro" expresan una magnífica escena de batalla y una escalofriante atmósfera de batalla.
Las tres frases "Quién tiene lástima" tomaron prestada la alusión de "Li Guang es difícil de sellar" para mostrar que, aunque una vez estuvo lleno de ambiciones, finalmente regresó sin éxito y su resentimiento estaba más allá de las palabras. Aquí el autor utiliza a Li Guang para describirse a sí mismo, lo que tiene un sentido de injusticia. Según los registros históricos, cuando Liu Kezhuang se unió al ejército de Li Jue en Jiankang, debido a la derrota de Sishang en el frente, tanto el gobierno como la oposición abogaron por "la defensa y la facilidad de la guerra". Liu Kezhuang sugirió reducir el número de tropas fronterizas y estacionarlas en la frontera para fortalecer la base. "El autor intelectual es tabú", es decir, dimite y regresa a casa. Debido a que esta vez renunció al ejército, nunca más en su vida pudo participar directamente en la batalla con el enemigo. Por eso, cada vez que recuerdo este período de la vida militar, me siento fascinado y arrepentido al mismo tiempo. Pero en general, el tono de la película sigue siendo alegre y emocionante.
La siguiente parte describe el triste y profundo lamento del poeta cuando se llena de ira. En ese momento, el poeta estaba jubilado y no tenía forma de encontrar trabajo. Sólo podía decir la verdad y expresar su dolor e indignación interior. "Pingrong Ce, Reclutamiento del ejército, Shi, todos dispersos y descuidados". Para un poeta y soldado patriótico, Pingrong Ce, Reclutamiento del ejército, es el recuerdo de la vida de combate y un documento precioso. Generalmente, se recopilan en colecciones especiales y se transmiten a las generaciones futuras. Es como atar una piedra para registrar el mérito. Pero ahora están todos dispersos y son demasiado vagos para limpiar. "Pase el incienso del Sutra del té y revíselo todo el tiempo". Es decir, el poeta sólo puede pasar el tiempo quemando incienso y cocinando té. Lu Yu de la dinastía Tang escribió tres volúmenes de "El libro del té". "Biografía del incienso" se refiere a manuales de incienso, tipos de incienso, métodos de quema de incienso, utensilios, etc. Ding Wei tiene "Tian Xiang Zhuan", Shen Li y Hong Cu tienen "Xiang Pu". Leer esto no puede evitar recordar a la gente la famosa frase de "Partican Sky" de Xin Qiji: "Pero cambié diez mil palabras por una estrategia militar fluida a cambio de que mi jefe plantara árboles y libros". De hecho, esto se hace en contra de la voluntad de uno y como último recurso, y es completamente inútil. "Tengo miedo de que los invitados hablen sobre los asuntos de Yusai, así que enseñaré a mis hijos a recitar "La colección de flores"". A primera vista, estas dos frases significan que el poeta ha pensado en su muerte y no tiene intención de preguntar". sobre asuntos secundarios, por lo que utiliza "La colección de flores", que describe la belleza y el amor, para enseñar a sus hijos. Ahora el propio poeta no sólo no habla de "Pingrong", sino que también teme que sus invitados hablen de ello. Aquí, el dolor dejado por las experiencias pasadas del poeta está escrito deliberadamente. ¡Es una declaración airada que dificulta la realización de su ambición! "Lamenté que la fuerza de mis ministros no fuera tan fuerte como la de los demás. ¿Cómo puedo compararme con ella ahora?" La conclusión utiliza el lenguaje marcial de Zhu Zhi, un médico del período de primavera y otoño. "Zuo Zhuan" registrado en el año 30 del duque Xi: Zhu Zhiwu le dijo a Zheng Wengong: "La fuerza de mis ministros no es tan buena como la de los demás; ahora soy viejo y no puedo hacer nada". está "el auge de unirse al ejército", indefenso e impotente. En la superficie, se queja del paso del tiempo, pero en realidad se lamenta de que sus ambiciones no se hayan cumplido y no pueda expresarlas con un bolígrafo torcido.
Liu Kezhuang es un poeta de la escuela Xin y el estilo de este poema es muy similar al de Xin Ci. En medio de la generosidad y el desenfreno, a menudo hay lamentos tristes y profundos. El poeta toma la integridad y la fama de su determinación de recuperar las Llanuras Centrales como tema principal del poema, expresando los pensamientos del héroe de perder su ambición y no querer estar solo. Una característica importante de la técnica de expresión de las palabras es el uso de trazos curvos para hacer que el significado de las palabras sea más profundo y sutil.
Obras de poesía: El río es rojo, la lluvia nocturna es muy fresca y, de repente, la gente está ansiosa por unirse al ejército. Autor de poesía: Liu Kezhuang, dinastía Song. Clasificación de poesía: viaje militar, expresión de sentimientos. ambiciones no realizadas