Acerca de "Poppy Young Man Listening to Yuge Upstairs" de Jiang Jie
Poppy
Jiang Jie de la dinastía Song
Un joven escucha a Yuge en el piso de arriba, bajo la carpa poco iluminada con velas rojas. Un joven en su mejor momento escucha la lluvia en un barco. El río es enorme, las nubes están bajas y los gansos salvajes cantan con el viento del oeste.
Ahora escucho la lluvia al pie de la cabaña del monje y hay estrellas en mis sienes. Las alegrías y las tristezas son siempre despiadadas, en cada paso del camino, hasta el amanecer.
Jiang Jie, también conocido como Shengyu, también conocido como Zhushan, fue un poeta de finales de la dinastía Song. Vivió principalmente durante el cambio de las dinastías Song y Yuan. Se convirtió en Jinshi en el décimo año de Xianchun (1274). La dinastía Song colapsó unos años más tarde. No fue un funcionario y sufrió guerras durante toda su vida.
Esta canción "Poppy, joven escuchando la lluvia cantando arriba" selecciona una escena típica de "Escuchando la lluvia" en la larga vida del poeta, y combina su carrera romántica cuando era adolescente y el deambular por Su mejor momento, así como la situación y el estado de ánimo miserables y desolados en los últimos años después de la muerte de la dinastía Song, se representan vívida y vívidamente. También es Tingyu, pero en tres épocas diferentes, tiene concepciones artísticas completamente diferentes.
El joven estaba escuchando la lluvia, y el lugar era la "Torre del Canto". La escena en ese momento era que la "vela roja" brillaba y la "carpa luo" bailaba ligeramente. La palabra "dun" se utiliza para combinar el paisaje y delinear una imagen de la vida romántica, cálida y despreocupada de un joven en Yeyou. Los colores son brillantes y vívidos. Se trata de una concepción artística de "el viento cálido emborracha a los turistas" y "los jóvenes no conocen el sentimiento de tristeza". El recuerdo del poeta de la alegre vida juvenil sirve como contraste con la siguiente descripción de la vida con más dificultades y menos alegría, la mediana edad errante y la soledad y desolación en la vejez.
El lugar de escuchar la lluvia en la flor de la vida es en un "barco de invitados", lo que implica deambular por un país extranjero y tener una vida incierta. La escena en ese momento era: en la atmósfera solemne de "el río es ancho y las nubes bajas", los gritos de los "gansos rotos" procedían del estridente viento del oeste. "Duanyan" se refiere al ganso salvaje rezagado, que describe su soledad. En este largo mundo, el poeta está deprimido, sufre desplazamiento y soledad. El poeta recuerda la soledad y desolación de escuchar la lluvia en la flor de la vida, lo que no sólo es una comparación con la vida juvenil del artículo anterior, que muestra los sueños rotos de la juventud, sino que también allana el camino para la amarga situación de la vejez. en el siguiente artículo.
Escuchando la lluvia en la vejez, el lugar está "debajo de la cabaña del monje", con canas en las sienes. El poeta no describió el paisaje aquí, pero expresó sus emociones con toda una vida de emociones. "Las penas y las alegrías son siempre despiadadas", "despiadado" significa "sentimental", el Tao es despiadado pero sentimental, este es el suspiro del poeta después de muchas vicisitudes de la vida. La frase "Antes de un mandato, gota a gota hasta el amanecer" es una palabra desesperada de impotencia y desesperación. Las gotas de lluvia que caían frente a las escaleras hirieron el corazón del poeta. Está el anhelo de la juventud, el dolor de la edad adulta y la vergonzosa soledad de la vejez. La parte sobre escuchar la lluvia en la vejez es el foco de este poema. Repasa la vida del poeta. Sus palabras son exhaustivas pero su significado es infinito, lo que profundiza el tema de la obra.
Este breve poema de sólo cincuenta y seis palabras selecciona escenas típicas, se hace eco y contrasta entre sí, y crea una biografía de la vida del poeta. Al mismo tiempo, también sirve como una biografía para los literatos. esa época.
Jiang Jie (fecha de nacimiento y muerte desconocida), cuyo nombre de cortesía era Shengyu y cuyo nombre era Zhushan, era de Yangxian (ahora Yixing, provincia de Jiangsu). Sus antepasados pertenecían al clan gigante de Yixing y él. Fue un Jinshi en el décimo año de Xianchun (1274). Después de la muerte de la dinastía Song, apreció profundamente el dolor de la subyugación del país y vivió en reclusión. Era conocido como "Sr. Zhushan". Su integridad era valorada por la gente de la época. Es bueno en poesía y, junto con Zhou Mi, Wang Yisun y Zhang Yan, es conocido como uno de los "Cuatro grandes maestros de la última dinastía Song". La mayoría de sus poemas expresan los pensamientos de la patria y el dolor de las montañas y los ríos. Los estilos son diversos, pero los principales son tristes, elegantes y desolados. Particularmente por sus inteligentes trabajos de creación de palabras, es único en el mundo de la poesía de la dinastía Song. Hay un volumen de "Zhushan Ci", que está incluido en "Sesenta escritores famosos de la dinastía Song" y "Serie Xiangcun" de Mao Jin. "; y "Zhushan Ci" 》 2 volúmenes, incluidos en la secuela de Poemas de las dinastías Song, Yuan y Ming sobre paisajes de jardines. Liu Xizai, un crítico literario de la dinastía Qing, dijo en su libro "Introducción al arte": "Los poemas de Jiang Zhushan no son muy fluidos ni naturales, pero son refinados y meticulosos, y sus palabras son creativas. Su ambición es ver a Meixi (Shi Dazu) como más casto, y como Mengchuang (Wu Chuang) es relativamente claro, Liu Wenfang (Liu Changqing) es la Gran Muralla de los Cinco Caracteres, ¡y Zhushan también es la Gran Muralla de las Oraciones Largas y Cortas! Los antiguos consideraban que las letras de Jiang Jie eran el estándar y el estándar para escribir letras. Muchas letras expresan la nostalgia del autor por su patria y expresan su dolor por la pérdida de montañas y ríos. Por ejemplo: "¿Sabes que es difícil nivelar este odio, como un juego de ajedrez que se levanta en Qiongtai?" "Estoy aquí con abanicos coloridos y dientes rojos, pero odio que nadie pueda entenderlo y escucharlo". Canción de Kaiyuan." "Plum Pops: Escuchando la lluvia" de Jiang Jie, "Felicitaciones al novio: estás tan loco", "Un corte de flores de ciruelo: barco cruzando el río Wujiang", etc., son obras maestras muy conocidas. Hay una frase en "Un corte de flores de ciruelo: un barco que cruza el río Wujiang" que dice: "Las cerezas son rojas y los plátanos verdes", por lo que las generaciones posteriores también lo llamaron "Cherry Jinshi". Obras de Jiang Jie como "Zhushan Ci" y "Xiao Xiao Duan" se han transmitido al mundo. Existen más de 90 poemas.
Está la tumba de Jiang Jie en Zhushan, ciudad de Zhoutie.