Colección de citas famosas - Colección de consignas - La economía en la poesía Tang

La economía en la poesía Tang

Economía en los poemas Tang: El vendedor de carbón y la niña del gusano de seda

El poeta de la dinastía Tang, Chang Yu, escribió "La niña del gusano de seda", que es un capítulo famoso de la poesía Tang que simpatiza con los pobres. Este poema clásico describe el estado de ánimo triste de un criador de gusanos de seda que acaba de regresar del mercado: Las personas cubiertas de seda y satén son ricas o nobles, pero el criador de gusanos de seda teme que sería mejor tener un cuerpo áspero. La brecha entre ricos y pobres es tan amplia que quienes participan personalmente no pueden disfrutar de los frutos de su trabajo. Los labradores no tienen comida y los tejedores no tienen ropa. Este es probablemente el deseo más común de los pobres del mundo.

Es casi suficiente leer poesía Tang a este nivel. Pero los economistas analizarán si el juicio de valor que transmite este poema es coherente con los principios económicos. Obviamente es muy normal que las mujeres no puedan usar ropa de seda. Esta "asequibilidad" es su ventaja comparativa y su motivación para mejorar continuamente su vida.

La niña gusano de seda no puede usar ropa de seda. No es que no pueda usarla, sino que no quiere usarla. Las niñas gusanos de seda pueden usar seda ellas mismas, pero perderán la oportunidad de comer y mejorar sus vidas. La niña gusano de seda llevó la seda al mercado para venderla e intercambiarla por otras necesidades diarias, lo que obviamente era mucho más rentable. El mercado es esencialmente una división social del trabajo. Personas de todos los ámbitos de la vida no consumen sus propios productos, sino que los intercambian por nuevos productos a través del mercado, lo que mejorará los intereses de toda la sociedad. Cannu debería estar agradecida cuando vea a esas personas cubiertas con túnicas: es su consumo lo que hace necesaria la producción, y ella seguirá teniendo oportunidades de promoción. Los intereses de los ricos no se vieron perjudicados porque pagaron el precio y obtuvieron la seda. Este acuerdo es beneficioso para ambas partes.

Se dice que en una sociedad donde hay compra y venta nadie sale perjudicado, entonces ¿de dónde viene la pobreza?

Siempre ha habido personas en la sociedad humana que dependen de la violencia y el fraude para obtener riqueza. Son estas personas las que han paralizado la sociedad humana. Estas personas generalmente aparecen como el Estado, burócratas, ladrones y estafadores. No dependen del libre intercambio como la gente común, sino que todos dependen de la violencia, tanto estatal como privada. Este tipo de "intercambio" estilo robo exprime la acumulación de productores, socava su confianza y envía un mensaje equivocado: obtener algo a cambio de nada es peor que el trabajo honesto. Especialmente en la sociedad antigua, la clase privilegiada continuó privando a quienes tenían existencia institucional, y la sociedad continuó un círculo vicioso de "violencia-contra-violencia-violencia".

El libre comercio no perjudica a nadie porque mejora a todos los involucrados. La vida de Silkworm Girl es muy difícil, no porque la gente vestida de seda y satén compre sus productos, sino por los altos impuestos, el servicio forzoso y los burócratas autoritarios. Quizás en lugar de oprimirla a ella, los burócratas oprimieron a los agricultores. De hecho, los intereses de las esposas de los gusanos de seda también se han visto perjudicados. Los agricultores y artesanos quebraron y cada vez menos personas podían permitirse el lujo de la seda. Los productos de Silkworm deben venderse a precios muy bajos durante mucho tiempo y ella también pagará un alto costo para comprar otros productos. Parte de la división social del trabajo fue destruida y sus intereses resultaron indirectamente dañados. Dondequiera que exista un mercado, los intereses de los socios están estrechamente relacionados.

A partir de este análisis, podemos decir que Cannu Yin puede haber transmitido valores equivocados, haciendo que la gente crea erróneamente que la pobreza de Cannu es enteramente culpa de los ricos. En comparación, muchos poemas de la historia china son más inteligentes. La fuente de una serie de desastres, la tiranía estatal desenfrenada, se ve en el Libro de los Cantares, donde la tiranía de Confucio es más feroz que un tigre, "El viaje" de Du Fu, "Sobre el cazador de serpientes" de Liu Zongyuan. Zhang Yu, autora de "La chica del gusano de seda", ignoró la diferencia entre mercado y violencia y simplemente lamentó la "polarización entre ricos y pobres".